Готовый перевод Our Neighborhood Traveled Through Time Again / Наш жилой комплекс снова перенёсся во времени: Глава 6.

С лестницы донеслись громкие шаги спускающихся людей, сопровождаемые смехом и разговорами.

Когда шаги приблизились к их этажу, Цинь Цзывэнь открыл дверь, а брат последовал за ним.

Выйдя из подъезда, Цинь Цзывэнь по тому, как они держались, понял, что это были две семьи.

Типичные современные семьи: мужьям и женам было около сорока лет.

У них было двое детей-старшеклассников, мальчик и девочка.

Цинь Цзывэнь подошел к ним:

— Дядя, вы, когда спускались, никого в подъезде не видели?

К нему обратился мужчина с густыми бровями и большими глазами, среднего телосложения. Он с улыбкой ответил:

— Нет, когда мы спускались, в подъезде никого не было.

Он, кажется, что-то понял и внимательнее посмотрел на Цинь Цзывэня:

— Вы новые соседи с пятого этажа?

— Да.

Мужчина кивнул и произнес:

— А-а.

Через несколько секунд он вдруг добавил:

— У тех, кто над вами, в 602-й, репутация не очень. Раньше, кажется, были связаны с криминалом, часто напивались и буянили в комплексе. Будьте осторожны.

— Говорят, он сидел в тюрьме?

Мужчина покачал головой:

— Этого я не знаю.

Жена мужчины вмешалась:

— Сидел. И, кажется, у 602-го с 501-й какие-то нездоровые отношения.

Мужчина изумился:

— Откуда ты знаешь?

Жена закатила глаза:

— Ты целыми днями то на работе, то на рыбалке, когда тебе интересоваться такими вещами. Однажды я возвращалась с рынка и видела, как мужчина из 602-й своим ключом открыл дверь 501-й. А в 501-й живет одна женщина.

Цинь Цзыу, шедший за братом, нахмурился. Если у мужчины сверху есть ключ от квартиры напротив, значит, они знакомы?

Почему же вчера та женщина ничего не сказала, и они делали вид, что не знают друг друга?

Если только они не разыгрывали спектакль.

Цинь Цзыу решил, что разгадал правду!

Он украдкой посмотрел на брата, но выражение его лица было спокойным.

Густобровый мужчина предложил:

— Молодой человек, не хотите порыбачить вместе? Я заметил, что в этой реке рыбы довольно много.

Цинь Цзывэнь покачал головой:

— У меня нет удочки.

Густобровый мужчина сказал:

— Ничего, у меня есть лишняя.

Увидев удивление на лице Цинь Цзывэня, мужчина рассмеялся:

— Я заядлый рыбак, раньше очень любил рыбалку, дома много удочек.

Жена мужчины усмехнулась:

— Ты просто неумеха, у плохих учеников всегда много ручек.

— Что значит «у плохих учеников много ручек»? Просто иногда погода плохая, и рыба не клюет, — мужчина повернулся к Цинь Цзывэню. — Ну как, пойдешь со мной на рыбалку? По моему опыту, в этой реке рыбы немало, гарантирую, что каждый день будет мясо.

Цинь Цзывэнь согласился:

— Конечно, можно. Я в рыбалке новичок, так что мне понадобится ваш совет.

Мужчина рассмеялся:

— Какой там совет, будем вместе стараться. К тому же, новичкам обычно везет.

С этими словами он похлопал по сумке за спиной:

— Как раз я взял с собой лишнюю удочку, так что просто иди со мной.

— Брат, мы что, пойдем на рыбалку?

— Пойдем, ты тоже учись.

Густобровый мужчина обратился к мужу из другой семьи:

— Старина Лю, этот молодой человек тоже пойдет с нами на рыбалку. Чем нас больше, тем лучше. Вчера я видел, как у того обрыва один парень поймал две рыбы подряд, а потом несколько человек подошли и заняли его место.

Худой и высокий старина Лю ответил:

— Я не против, чем больше народу, тем лучше. Брат Дэн, как скажешь.

Цинь Цзывэнь пошел с ними. Раньше он не думал о рыбалке, во-первых, потому что не было снастей, а во-вторых, не было опыта.

Теперь, когда кто-то был готов его научить, он, конечно, решил попробовать. Ведь для выживания в дикой природе рыбалка — это необходимый навык.

К тому же, по его наблюдениям, оценка в ежедневном отчете зависела от дневной добычи.

Вчера он получил восемь баллов благодаря сбору дикоросов.

Сейчас дикоросы почти все собрали, и чтобы повторить такой высокий результат, нужно было идти дальше в лес.

По сравнению с походом вглубь леса, рыбалка у ворот комплекса была гораздо безопаснее.

Подойдя к воротам комплекса, они увидели, что на лестнице стоит много людей.

Протиснувшись внутрь, они увидели, что на полу в вестибюле южных ворот неподвижно лежит гигантский крокодил. Его темно-коричневая твердая кожа была покрыта буграми. Хотя он не двигался, одно его огромное тело, просто лежавшее там, заставляло у многих подкашиваться ноги.

— Какой огромный, думаю, не меньше пяти метров в длину.

— С такими размерами он, наверное, может проглотить человека целиком.

— Что делать, если он здесь застрял? Как его прогнать?

— Может, просто убьем его? Мы на суше, здесь крокодилы не такие проворные.

Из толпы вышел молодой парень в шлеме доставщика еды и сказал:

— Я раньше работал в зоопарке, ухаживал за крокодилами, так что немного знаю их повадки.

Толпа затихла.

— Этот крокодил похож на гребнистого, но пропорции головы у него больше, чем у гребнистого, а это значит, что сила укуса у него может быть еще больше.

— Его слабые места — глаза и живот, а также место за головой, ближе к позвоночнику. Но ни в коем случае не провоцируйте его спереди. На суше он не такой быстрый, как в воде, но на короткой дистанции может сделать резкий рывок.

— Сила укуса у крокодила огромная, но сила, с которой он открывает пасть, намного меньше. То есть, если успеть обхватить его пасть до того, как он ее откроет, возможно, он не сможет ее открыть.

Остальные молча смотрели на крокодила в вестибюле, который был длиннее легкового автомобиля.

— Конечно, это все в идеале. Этот крокодил по размерам превосходит самого большого, которого я видел в зоопарке. Такого крокодила я бы не советовал атаковать. Лучше попытаться его прогнать, крокодилы обычно не очень смелые.

Кто-то вдруг сказал:

— Если бы он был трусливым, он бы сейчас здесь не лежал? Парень, ты говоришь о земных крокодилах, а мы уже не на Земле.

— Да, мне кажется, этот крокодил нас вообще ни во что не ставит.

— В тот день ведь кто-то упал в воду, и его съел крокодил. Я подозреваю, что эти крокодилы считают нас добычей.

— Черт, какой наглый! Нас так много, а мы боимся одного крокодила? В реке — ладно, но на суше он просто вяленая рыба. Давайте его зарежем и разделим мясо!

Старина Лю подшутил над стариной Дэном:

— Ты когда-нибудь ловил такую большую рыбу? Вот эта внизу — большая.

Густобровый старина Дэн усмехнулся:

— Если бы я поймал такую, я бы точно на машине по всему городу пару кругов сделал.

Жена старины Дэна легонько шлепнула его:

— Только и знаешь, что болтать. Не лезь на рожон. Если увидишь в реке крокодила, отходи назад. Рыбы еще наловишь, а ты у нас в семье один кормилец.

Старина Дэн взял жену за руку:

— Не волнуйся, я знаю.

Их дочь, шедшая сзади, увидев эту нежную сцену, обняла себя за плечи.

В задних рядах толпы кто-то принес откуда-то большую плотную штору.

— Иду, иду! Расступитесь, не мешайте. Есть желающие разобраться с этим крокодилом? Сразу говорю, мясо получат только те, кто будет драться. Те, кто не будет, пусть не лезут!

Цинь Цзывэнь узнал мужчину со шторой — это был тот самый бородач, который вчера вечером спорил с Хуан Тао.

Рядом с ним он увидел и Хуан Тао с группой из управляющей компании.

http://tl.rulate.ru/book/149131/8427208

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь