Маркиз, не желая прерывать банкет, поручил заместителю Ло развлекать гостей, а Ло Ланьцяо оставил под присмотром с Се Цзиньяо. Ло Ланьцяо, тревожась, злилась на Е Ваньтан: та не смогла переложить вину на Е Чжэнь, и теперь её заперли. Она согласилась с Се Цзиньяо, но добавила:
— Маркиз ударил вас, а Е Ваньтан даже не отругал — это несправедливо.
Увидев опухшее лицо Се Цзиньяо, её утешения звучали неубедительно. Отец был строг, но бабушка говорила, что это от большой любви. Маркиз простил Е Ваньтан как чужую, а свою дочь, возможно, строго накажет. Но Се Цзиньяо успокоилась. Маркиз проявил снисхождение к дочери друга. Свою кровь он точно ценит больше. Она даже обрадовалась:
— Хорошо, что отец не знает о невесте Хэ Мина. Если я придумаю оправдание для отравления Е Чжэнь, всё обойдётся. В худшем случае отправлюсь в поместье к матери. С ней мне будет легче. А Е Чжэнь дождётся бабушки — та отомстит.
Она начала обсуждать с Ло Ланьцяо план.
На переднем дворе, когда гости разошлись, маркиз собирался отправить Хэ Мина домой. Но слуга доложил:
— У ворот юноша, называющий себя братом кучера У Да. Он требует справедливости.
— У Да?
Маркиза часто меняла кучеров, а сам он редко бывал в столице, поэтому не помнил его.
Слуги объяснили, кто такой У Да.
Узнав, что это кучер маркизы, маркиз почувствовал неладное.
— Какая несправедливость?
Слуга понизил голос:
— Он говорит, что У Да не воровал, а был убит. Это связано с невестой генерала Хэ.
Он взглянул на Хэ Мина, добавив громче:
— Юноша утверждает, что невеста генерала Хэ стала наложницей старосты не по своей воле, а была похищена.
Хэ Мин в полубессознательном состоянии услышал эти слова и резко схватил слугу за воротник.
— Что ты имеешь в виду?
Слуга, подчинявшийся Се Тинчжоу, сделал испуганный вид.
— Генерал Хэ, я всего лишь передаю слова.
Маркиз Чжунъюн глубоко взглянул на него и приказал привести человека.
У Эра привели к маркизу. Худощавый юноша, стараясь сохранять спокойствие, подробно рассказал, как У Да случайно услышал разговор Се Цзиньяо и жены маркиза, после чего был убит по приказу последней.
— У тебя есть доказательства?
Брови маркиза нахмурились.
У Эр покачал головой.
— Старший брат рассказал нам только это. Раньше я даже не знал, кто был женихом той девушки, и не мог ничего выяснить.
Мне пришлось каждый день караулить у ворот усадьбы, пока я не узнал от уходящих гостей, что сегодня здесь был пьяный генерал по фамилии Хэ.
Я расспросил о генерале Хэ и только тогда связал одно с другим.
— Если так, почему ты не связался напрямую с Хэ Мином?
Сегодняшний день и так выдался беспокойным, события нагромождались одно на другое, и маркиз не мог не заподозрить неладное.
Зная, как Хэ Мин переживал за свою невесту, маркиз был уверен, что тот, узнав правду, объединится с У Эром.
Но У Эр, не имея доказательств, явился к нему с обвинениями против его жены и дочери. Разве он не боялся, что его тоже убьют?
Да и когда стража усадьбы стала такой сговорчивой?
У Эр поклонился маркизу, коснувшись лбом пола.
— Честно говоря, изначально я так и планировал.
Но моя сестра, не сказав мне, осмелилась проникнуть в усадьбу, чтобы отомстить за старшего брата.
У меня осталась только она. Я боялся, что если подстрекать генерала Хэ к мести, это навредит ей.
Но я не мог оставить невиновность брата неоправданной. Поэтому я решился прийти к вам, маркиз, полагаясь лишь на свою отвагу.
И понадеялся, что вы действительно такой справедливый чиновник, как о вас говорят.
Маркиз усмехнулся.
— Хорошо умеешь льстить. Твою сестру зовут Юми?
В последнее время в усадьбе наняли новых служанок, и первой, о ком он подумал, была та, что пришла с Е Чжэнь.
Возможно, она тоже была замешана в этом деле.
Если так, то Е Чжэнь сговорилась с посторонними.
Глаза маркиза потемнели.
Когда У Эр кивнул, он подал знак Чэнь Цину.
Но когда тот вернулся с людьми, то доложил:
— Когда я пришел, девушка еще помогала молодой госпоже разбираться с делами после пира.
Услышав, что У Эр пришел с обвинениями, они обе удивились. Девушка даже от страха упала на пол.
Мне было больно смотреть.
То ли она боялась, что маркиз накажет У Эра, то ли переживала, что он разгневается за ее скрытное проникновение в усадьбу.
Маркиз прищурился, разглядывая Чжаолу. Та дрожала от страха, но встала перед У Эром, защищая его.
— Старший брат вырастил нас с сестрой. Он всегда учил нас, что даже в бедности нужно сохранять достоинство и не воровать. Разве он сам мог так поступить?
Но мы слишком слабы. К счастью, небеса смилостивились, и я узнала молодую госпожу. Воспользовавшись слабой благодарностью за прошлое, я притворилась несчастной и обманом уговорила ее взять меня в усадьбу, чтобы найти доказательства.
Она опустила голову, расстроенная.
— К сожалению, кроме расспросов о том, как жил старший брат, я ничего не нашла. Но мой брат говорит правду. Прошу вас, маркиз, разберитесь.
Для новой служанки было естественно не найти доказательств. То, что У Эр пришел с обвинениями, пока она еще ничего не обнаружила, означало, что они не сговаривались заранее.
Он действительно, как и говорил, решил положиться на характер маркиза.
Подозрения маркиза немного рассеялись, но он все равно недоумевал.
Если не Е Чжэнь, то кто?
Перед ним возникла высокая фигура.
Его непокорный сын, Се Тинчжоу.
Тот лениво развалился рядом с маркизом, его длинные конечности расслаблены.
— Хэ Мин в армии только и делал, что хвастался своей невестой. У меня уже уши завяли от его болтовни.
Не вынося его жалкого вида и зная, что тот неплохо разбирается в людях, я заметил, как этот парень несколько дней подряд прятался у ворот.
Решил сделать доброе дело.
Е Чжэнь слегка замерла. Она не ожидала, что Се Тинчжоу возьмет вину на себя, хотя они договаривались о другом.
Да и его удар по Е Ваньтан...
Почему он помог ей?
Маркиз, увидев ее, жестом пригласил сесть, не спрашивая о Чжаолу.
Зато сердито посмотрел на Се Тинчжоу.
— Почему не сказал мне раньше?
Тот усмехнулся.
— Если бы я сказал раньше, ты бы не поверил. Все же знают, что дети Лю-ши — твои любимчики.
Маркиз счел эти слова горькой насмешкой.
Хэ Мин упал на колени.
— Прошу вас, маркиз, позвольте мне узнать правду.
Он вырос в бедности и лишь благодаря бесстрашию смог добиться положения в армии.
http://tl.rulate.ru/book/149126/8804857
Сказали спасибо 5 читателей