Готовый перевод Reborn as a widow, she sent her husband to the underworld / Вдова, переродившись, отправила своего мужа на тот свет: К. Часть 40

Маркиз тоже был поражён.

Сначала строгость, затем щедрость, использование амбиций низших — всё это было почерком Е Цзинхун.

Едва он подумал об этом, как услышал, как Е Чжэнь громко провозглашает:

— Когда миллионы сердец бьются как одно, даже горы содрогаются. Дом маркиза — наш общий дом. Только вместе мы сделаем его лучше, и ваша жизнь станет лучше вместе с ним.

Маркиз схватил Се Тинчжоу за руку:

— Ты слышал? Эти слова Е Цзинхун использовала, чтобы поднять боевой дух!

Тогда они все горели желанием броситься в бой, не страшась смерти. Он запомнил это навсегда.

Он вспомнил, что Е Чжэнь упоминала, будто Е Цзинхун учила её через письма. Он думал, это были просто обычные семейные послания.

Теперь он понял: Е Цзинхун преподавала ей военную стратегию.

— Раньше я считал, что Е Ваньтан ни капли не похожа на Цзинхун, не унаследовала её бесстрашия, и сокрушался, что у Цзинхун нет достойной наследницы. Но глядя на Е Чжэнь, невольно думаешь — вот кто должен был быть её дочерью.

Случайно оброненные слова заставили Се Тинчжоу задуматься.

Вспомнив, как относились к Е Чжэнь в семье Е, его глаза потемнели.

— Отец, вы видели мужа генерала Е?

Он знал только, что Е Цзинхун в детстве была похищена, спаслась благодаря отшельнику, который научил её боевым искусствам.

До службы в армии она проводила в столице лишь пару месяцев в году, остальное время странствуя по рекам и озёрам. Её муж тоже был из мира странников. Он умер вскоре после того, как она забеременела.

Подробностей не знал никто.

Слова маркиза пробудили в нём подозрения. Е Ваньтан не только характером не походила на мать, но и внешне сходство было минимальным.

Маркиз покачал головой:

— Нет. Он не был из столицы, никогда здесь не появлялся. Они поженились где-то на стороне.

Он не стал добавлять, что сомневался, был ли вообще этот брак.

Но женщина с внебрачным ребёнком стала бы изгоем. Из уважения к памяти подруги он никогда не копал глубже.

Чтобы пресечь дальнейшие вопросы, он добавил:

— Хотя он не приезжал, семья Е отправила приданое и устроила свадебный пир в столице.

Пир без жениха и невесты — это вызвало тогда немало пересудов.

Се Тинчжоу тоже слышал об этом.

Он нахмурился. Если даже маркиз, друг Е Цзинхун, не видел её мужа, значит, в столице его не видел никто.

Так на кого же была похожа Е Ваньтан? Или…

Маркиз насторожился:

— Почему ты вдруг спросил об этом?

Обычно Се Тинчжоу не интересовался подобными вещами.

Прежде чем он ответил, ворвалась Се Цзиньяо:

— Отец, почему вторая невестка казнила столько людей?

Несколько дней в молитвенном зале, хоть и с послаблениями, измотали её.

Избалованная с детства, она ещё и старалась угодить отцу, навещая младшего брата по вечерам.

Утром она проспала, а когда служанки собрали всех слуг по приказу Е Чжэнь, Чжи Юнь решила не будить госпожу, полагая, что та просто хочет показать свою власть.

Проснувшись в пустых покоях, Се Цзиньяо догадалась, где все, и, прибыв на учебный двор, увидела казнь старого управляющего.

В душе она ликовала.

Старый управляющий служил ещё её деду. Даже мать не решалась его трогать. А эта дурочка Е Чжэнь навлекла на себя такую беду!

Хоть отец и мог закрыть глаза, бабушка точно не простит. Ведь мама Ван когда-то прислуживала самой старой маркизе.

С трудом сдержав улыбку, она поспешила к отцу.

— Старый управляющий и мама Ван служили нам всю жизнь. Они уже в годах… Как вторая невестка могла… — она сделала испуганное лицо. — Отец, столько смертей разом — это жестоко. Какая теперь будет репутация у нашего дома?

Се Тинчжоу усмехнулся:

— Казнь нескольких злодеев — жестокость? Значит, в твоих глазах я, сжёгший пять тысяч пленных, — демон преисподней?

Именно так она и думала, но перечить ему не смела.

Её цель была Е Чжэнь.

— Я не смею так думать о старшем брате. У него, конечно, были причины. Но дом — не поле боя. Старый управляющий не был врагом.

Она намеренно добавила:

— В детстве он носил меня на руках.

Как и отца в его время.

Мать говорила, что отец привязан к старому управляющему.

Мать хотела его наказать, тот обратился к отцу, и дело замяли. Теперь, когда его казнили, отец наверняка опечален, а может, даже ненавидит Е Чжэнь.

Будь это сказано раньше, маркиз согласился бы.

Но сейчас он лишь похлопал дочь по плечу:

— Пойдём в кабинет.

Се Цзиньяо, увидев, что отец не сердится, растерялась.

Однако осторожность не позволила ей продолжать.

В кабинете маркиз показал ей собранные Е Чжэнь доказательства.

Он объяснил, как она получила информацию и подтвердила её достоверность.

Се Цзиньяо побледнела:

— Отец, а вдруг это подделка?

Она отказывалась верить, что Е Чжэнь действительно на это способна.

Маркиз, понимая её мысли, покачал головой.

Он умел отличать правду от лжи.

Се Цзиньяо не сдавалась:

— Но её награды слишком щедры. Несколько лянов тут, несколько там — даже самое большое состояние не выдержит такой расточительности. И это освобождение от рабства? Раб есть раб. Это же нарушение порядка!

Маркиз, видя её упорство, вздохнул.

Он терпеливо объяснил дочери:

— Если эти награды заставят слуг честно служить дому, деньги потрачены не зря. Награды — это стимул. Я и сам так делаю, командуя войсками.

Маркиз вспомнил слова Е Цзинхун: [Если они боятся моих законов больше, чем врага, победа неизбежна].

Принципы Е Чжэнь были такими же.

Если дом обеспечит им лучшую жизнь, они перестанут творить зло, и, возможно, доходы даже вырастут.

Видя, что отец защищает Е Чжэнь, Се Цзиньяо поспешила объяснить:

— Отец, я не против второй невестки. Я просто боюсь, что её неопытность навредит дому, навредит вам…

Маркиз прервал её, говоря серьёзно:

— Яоэр, знаешь, в чём разница между тобой и Е Чжэнь?

Се Цзиньяо не понимала, к чему он клонит, и покачала головой.

— Я знаю, ты хочешь управлять домом. Но Е Чжэнь демонстрирует свои способности через дела, а ты тратишь силы на то, чтобы угодить отцу. Как отец, я рад твоей привязанности. Но сегодня я хочу сказать: в мелочах можно полагаться на других, но в важном нужно держать судьбу в своих руках. Даже я, твой отец, не могу исполнить твоё желание сейчас. Потому что я вижу способности Е Чжэнь и не вижу твоих. Жизнь длинна. Запомни мои слова.

Маркиз воспользовался моментом, чтобы преподать урок.

http://tl.rulate.ru/book/149126/8804838

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь