Готовый перевод Reborn as a widow, she sent her husband to the underworld / Вдова, переродившись, отправила своего мужа на тот свет: К. Часть 26

В прошлой жизни, узнав о её беде, Инь Юэ привела людей в столицу как раз в тот момент, когда её вывозили из города под насмешки и оскорбления толпы, бросавшей в неё гнилые овощи.

Но люди, обманутые Лю-ши и Е Ваньтан, считали Е Чжэнь исчадием ада и набросились на Инь Юэ с кулаками.

Та, не решаясь причинить вред простолюдинам, была схвачена людьми Е Ваньтан и отправлена в род Е, где её ждала печальная участь.

Поэтому в этой жизни Е Чжэнь заранее вызвала её к себе — чтобы избежать повторения трагедии.

Вань Син, не подозревавшая о душевной боли госпожи, поспешно кивнула.

Когда дело касалось Е Чжэнь, она никогда не медлила.

Вспомнив сегодняшние события, она вдруг спросила:

— Госпожа, вы хотите сотрудничать с наследником?

— Он занимает высокое положение в усадьбе и может нам помочь, — не стала скрывать Е Чжэнь.

О том, что под маской скрывался не настоящий наследник, она умолчала — чем меньше знает Вань Син, тем безопаснее.

Но Вань Син думала о другом. Син Цзэ казался сильным, и наследник явно ценил его.

А что, если…

Просто предположим… Она завоюет сердце Син Цзэ, и он уговорит наследника помогать госпоже?

Доверенные лица часто влияют на своих господ.

Е Чжэнь всегда относилась к ней как к сестре, а не служанке. Наследник, судя по всему, тоже хорошо обращался с Син Цзэ.

Прожив с госпожой столько лет, она догадалась, что род Е замешан в этом деле, даже если та прямо не говорила.

За три года Е Чжэнь ни разу не показала своих навыков. Чтобы справиться с беззащитной девушкой, Лю-ши не нужен был порошок слабости, хватило бы обычного снотворного.

Когда Е Чжэнь вернулась в столицу, леди Е случайно подвернула ногу, и та, обеспокоенная, на руках отнесла её в комнату, выдав свою силу.

Шрам на плече Е Чжэнь, кроме неё и Инь Юэ, знала только леди Е…

Злодеев было слишком много, и Вань Син боялась, что госпожа не справится в одиночку и снова пострадает.

Её долг — защищать Е Чжэнь, но её сил было недостаточно. Нужно было найти союзников.

Учитель говорил: любой метод хорош, если он работает.

Если бы Е Чжэнь узнала о таких мыслях служанки, то непременно остановила бы её.

С наступлением ночи она отправилась в Чёрный двор к Се Тинжоу.

— Прошу вас, брат, нарисуйте его облик, — обратилась Е Чжэнь к Се Тинжоу.

По их договорённости, он помог ей справиться с Се Цзиньяо, а она изготовит для него реалистичную маску из человеческой кожи.

На рисунке должен был быть изображён настоящий наследник дома Чжунъюн.

Се Тинжоу кивнул.

Через время он передал ей портрет.

На изображении был мужчина, похожий на маркиза Чжунъюна — с такими же резкими, мужественными чертами лица, но с родинкой под правым глазом, смягчавшей суровость.

Под родинкой виднелись шрамы, похожие на ожоги.

Рядом был ещё один рисунок — профиль правой стороны лица с чёткими следами повреждений.

Е Чжэнь взглянула на мужчину напротив.

Если он мог так точно изобразить лицо, вплоть до направления шрамов, значит, он хорошо знал настоящего наследника.

Кто он такой?

Почему выдаёт себя за наследника?

Знает ли маркиз?

Где настоящий наследник?

Вопросы роились в голове Е Чжэнь, но на лице не дрогнул ни один мускул.

Она составила список:

— Прошу вас подготовить эти материалы.

Всё необходимое для изготовления маски.

Се Тинжоу просмотрел список и передал Син Цзэ, затем снова посмотрел на Е Чжэнь.

Та продолжила:

— Для работы мне понадобится ваше помещение.

Изготовление маски требовало времени, и хранить материалы у него было безопаснее.

— Хорошо, — ответил Се Тинжоу.

Он был краток:

— Сколько времени займёт?

— Если всё будет готово, около полумесяца.

Е Чжэнь встала:

— Мне нужно снять с вас мерки.

Се Тинжоу кивнул, не двигаясь с места.

Е Чжэнь встала за его спиной, измерила плечи и записала данные, затем перешла спереди, чтобы измерить шею.

Потом спросила:

— Можете снять маску?

Ей нужно было понять форму его лица, чтобы маска сидела идеально.

Син Цзэ и Фу Гуан переглянулись в ужасе.

Се Тинжоу поднял на неё глаза, помолчал несколько мгновений, затем снял маску.

Его кожа была гладкой и безупречной, черты лица — чёткими и благородными, словно высеченными резцом.

Их взгляды встретились, и дыхание Е Чжэнь на миг остановилось.

Оказывается, под той бородой скрывалось такое прекрасное лицо.

Но ледяной взгляд мужчины, полный убийственной холодности, напомнил ей, что сейчас не время восхищаться.

Она опустила глаза и сосредоточилась на измерениях, будто не была потрясена его красотой.

Се Тинжоу наблюдал за ней, не сводя с неё пронзительного взгляда.

Если бы Е Чжэнь хоть намекнула, что узнала его, он убил бы её без колебаний.

Но он увидел лишь мимолётный восторг в её глазах — выражение, к которому он давно привык. Он знал, что его лицо могло очаровывать, и постепенно ослабил давление.

Е Чжэнь почувствовала, как угроза рассеивается, и слегка расслабилась, сохраняя спокойное выражение лица:

— Готово. Когда материалы будут собраны, я вернусь.

Закончив, она отступила на несколько шагов.

— Хорошо, — снова одно слово.

Е Чжэнь поклонилась и вышла.

Эта немая дуэль заставила её вспотеть, и ночной ветерок заставил её вздрогнуть.

Но она быстро активировала внутреннюю энергию, согревая тело. Выжить было непросто, а отомстить — ещё сложнее. Е Чжэнь не жалела о своём выборе.

В этом мире всё имело две стороны — выгоду и цену. Ничто не давалось даром…

Выйдя из Чёрного двора, Е Чжэнь не вернулась в свои покои.

Она пробралась в особняк генерала — дом её матери Е Цзинхун, который по праву должен был принадлежать ей.

После гибели матери на войне Е Ваньтан перевезла дядю и тётю в особняк, и теперь они жили там втроём, в то время как Е Чжэнь, вернувшись в столицу, тоже поселилась там.

Правда, тётя, сославшись на то, что они гости, поселила её в глухом флигеле и редко выпускала за пределы двора.

Но острый взгляд бойца позволил Е Чжэнь быстро изучить охрану, и она без труда добралась до покоев супругов Е.

В комнате Е Чжэньцин скучал над книгой, а служанка снимала украшения с леди Е.

Закончив причёску, леди Е отослала служанку и подошла к мужу, забрав у него книгу.

— Муж, уже поздно, пора спать.

Е Чжэньцин незаметно закатил глаза, и на его лице мелькнуло отвращение.

После двадцати лет брака даже самая красивая жена могла надоесть.

http://tl.rulate.ru/book/149126/8804823

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь