Готовый перевод Island Survival: I Can Scan Everything! / Выживание на клочке земли: Мой сканер видит всё!: Глава 7: Улучшение прочного деревянного домика

На третий день, рано утром, Цзи Аньчжи проснулась в восемь часов. Она спала без снов, и сон на кровати был несравним со сном в палатке. Переодевшись во вчерашнюю чистую одежду, она вышла на улицу, готовая к работе.

Проверив очиститель воды, она убедилась, что без солнца он не работает. Похоже, придется запасать пресную воду днем. Цзи Аньчжи сделала еще несколько деревянных бочек для хранения.

Пить минеральную воду на публике — это для статуса, пить воду из бамбукового сосуда — это изысканность, а пить воду из бочки дома — это жизнь!

На завтрак она съела два хлеба и яблоко — просто потому, что ей было лень готовить.

Сегодня на острове выросли пять кокосовых пальм. Срубив их, она получила кокосы ×5, листья ×25 и древесину ×50.

Закончив с деревьями, Цзи Аньчжи посмотрела на бескрайнее море, где плавали три сундука, и приступила к своей ежедневной рутине. Сжимая в руке ожерелье удачи, она шептала: «Пусть выпадет снаряжение, пусть выпадет снаряжение!»

Открыт сундук с сокровищами: повседневный костюм ×1, комплект нижнего белья ×1, полотенце ×1.

Открыт сундук с сокровищами: кровоостанавливающий бинт ×2, пилюля бодрости ×1.

Ей выпало полотенце. Наконец-то ее футболка, которую она носила с самого начала, перестанет служить еще и полотенцем, а то она уже вся измялась. Назначение остальных предметов было понятно по названию, поэтому Цзи Аньчжи просканировала только пилюлю бодрости.

[Пилюля бодрости]: таинственная пилюля, приняв которую можно быстро избавиться от усталости и почувствовать прилив сил, без побочных эффектов. Невозможно изготовить, можно получить только за выполнение особых заданий.

«Звучит очень ценно. С такой пилюлей можно и вовсе не спать по ночам! Постойте-ка, это же превратит мой график из 996 в 007!» — при этой мысли Цзи Аньчжи испуганно замотала головой. Лучше приберечь ее на крайний случай. Для нее сон был одним из главных удовольствий в жизни.

Она не знала, какие опасности ждут ее завтра, когда закончится период защиты новичка. Остался последний сундук. Надеясь на оружие или снаряжение, Цзи Аньчжи молча помолилась.

Открыт сундук с сокровищами: лук среднего уровня ×1, камень расширения острова ×20.

— Есть! — радостно подпрыгнула Цзи Аньчжи. Наконец-то ей улыбнулась удача, и полоса невезения сменилась белой. И не простое оружие, а сразу среднего уровня!

Раньше, разделывая меч-рыбу, она получила ее шипы, и система подсказала, что из них можно делать стрелы. Цзи Аньчжи открыла меню создания предметов, чтобы посмотреть необходимые материалы.

[Стрела из шипа меч-рыбы]: стрела, изготовленная из шипа меч-рыбы. Наносит вдвое больше урона, чем обычная деревянная стрела. Необходимые материалы: шип меч-рыбы ×1, перо ×1.

«Перо?» — Цзи Аньчжи подняла голову и посмотрела на кружащих в небе чаек. Неужели, чтобы добыть перья, придется разделывать их?

Пока что она не могла делать такие стрелы, поэтому решила изготовить обычные, деревянные. Для этого требовалась древесина ×1. Цзи Аньчжи сделала сразу двадцать штук. Выпущенные стрелы можно было подбирать, а в будущем, возможно, она перейдет на стрелы из других материалов, так что древесину пока лучше было поберечь для улучшения дома.

Собрав все вещи, Цзи Аньчжи пошла к валуну. Добыча принесла ей камень ×20. Теперь можно было делать каменные топоры и кирки — наверняка кому-то из бедолаг не выпали чертежи этих инструментов.

Цзи Аньчжи изготовила по одному каменному топору и кирке, потратив камень ×4 и древесину ×2. Открыв торговую площадку, она увидела, что вчерашняя рыба была продана, принеся ей камень расширения острова ×15.

Анонимный игрок: [Каменный топор] в обмен на [Камень расширения острова ×10].

Анонимный игрок: [Каменная кирка] в обмен на [Камень расширения острова ×10].

Цзи Аньчжи не была уверена, что эти инструменты кому-то понадобятся. Неужели из десяти тысяч человек никому не выпали чертежи каменного топора и кирки? Однако на рынке таких предложений не было.

«Выставила на продажу — и ладно. Если не продадутся, не велика потеря. В крайнем случае, буду сама использовать. С парными топорами и кирками я буду непобедима!»

Надев снаряжение для дайвинга, Цзи Аньчжи начала свое сегодняшнее подводное исследование. Для улучшения дома ей не хватало десяти единиц фактора водорослей.

Копать глину, собирать водоросли, ловить рыбу-пузыря. Ах, если бы вся рыба была такой же, как рыба-пузырь, — глуповатой и легкой в поимке.

Цзи Аньчжи вернулась на берег, чтобы перевести дух. Она слепила из глины кирпичи и оставила их сохнуть на солнце. Разделав водоросли, получила фактор водорослей ×10, а из рыбы-пузыря — пузыри ×20.

Она сделала веревку и привязала один ее конец к себе, а другой — к домику. Она собиралась заплыть поглубже в надежде поймать больше рыбы.

Проглотив один пузырь, она прыгнула в воду и поплыла вперед. По пути ей попались две меч-рыбы, которых она с легкостью поймала гарпуном. Разделка принесла ей шипы меч-рыбы ×2 и рыбное мясо ×10.

Чем дальше Цзи Аньчжи отплывала, тем хуже становилась видимость. Веревка натянулась до предела. Она была в пятнадцати метрах от острова и, оглянувшись на далекий клочок суши, почувствовала страх.

Ничего интересного здесь не было, и Цзи Аньчжи решила плыть обратно. По пути, проплывая мимо кораллового рифа, она заметила внизу что-то светящееся.

Подплыв к источнику света, она увидела золотую монету с выгравированным на ней драконьим рогом. Получена золотая монета ×1.

[Золотая монета]: общая валюта расы драконов. Невозможно изготовить.

«Валюта расы драконов? Неужели в будущем можно будет торговать с NPC?» — с этим вопросом Цзи Аньчжи поплыла к берегу. По пути ей встретилась рыба с фиолетовыми полосками, которая плавала еще медленнее, чем рыба-пузырь. Цзи Аньчжи просто протянула руку и схватила ее.

[Дурман-рыба]: и сама с мутной головой, и у того, кто ее съест, голова помутнеет. Не рекомендуется к употреблению, вызывает головокружение. Симптомы можно облегчить обильным питьем.

«Имя полностью соответствует рыбе, — подумала Цзи Аньчжи. — Но Тан Янь осмелился съесть эту фиолетовую полосатую штуку и не побоялся отправиться на тот свет». Она покачала головой и убрала рыбу в рюкзак — вдруг когда-нибудь пригодится.

В это время Тан Янь, рубивший дерево, внезапно содрогнулся. «Что-то холодно стало. Неужели похолодает?»

Вернувшись на берег, Цзи Аньчжи ополоснулась пресной водой, переоделась в новый повседневный костюм и приготовилась улучшать дом.

Улучшение до прочного деревянного домика. Потрачено материалов: древесина ×100, фактор водорослей ×20.

Площадь домика увеличилась вдвое, а дверь и окна стали прочнее. По крайней мере, дверь больше не скрипела при открытии.

Цзи Аньчжи занесла внутрь сделанные ранее бамбуковый стол и стул и поставила их у окна. Теперь можно было не бояться, что во время еды придется мокнуть под дождем.

Закончив со всем этим, она посмотрела на часы — был уже час дня. Только сейчас Цзи Аньчжи почувствовала голод. Она достала из рюкзака кокос, расколола его каменным топором, поставила на печь и бросила внутрь две порции рыбы.

Когда рыба сварилась, она добавила немного соли. Цзи Аньчжи ела и хмурилась. Почему курица в кокосе такая вкусная, а рыба — какая-то странная? Не то чтобы невкусно, но и не особенно приятно. Однако, руководствуясь принципом, что еду нельзя выбрасывать, она съела все до последней капли.

Сытая и довольная, Цзи Аньчжи прогуливалась по острову. Это было не выживание, а настоящий отпуск. Дойдя до места, где стояла верша, она вспомнила, что сегодня еще не проверяла улов.

Вытряхнув содержимое, она получила: лобстера ×1, водоросли ×1, мусор ×1.

Цзи Аньчжи почувствовала легкое раздражение. Ладно еще водоросли, но как, скажите на милость, верша умудрилась поймать мусор? Выбросить его было некуда, а это означало, что одна ячейка в рюкзаке теперь занята навсегда.

http://tl.rulate.ru/book/149041/8406591

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь