Готовый перевод Hogwarts: Don't Call Me Wandmaker / Гарри Поттер и Мастер Волшебных Палочек: Глава 34. Кабинет ужасов

Глава 34. Кабинет ужасов

— Да что с ним такое? — неверяще пробормотал Гарри, глядя, как удаляется тёмная фигура Снейпа.

Клянусь бородой Мерлина, он, должно быть, ещё не проснулся. Ему почудилось, что Снейп согласился помочь Сайрену с покупкой, да ещё и запрещённых товаров.

— Понятия не имею, — ответил Рон, яростно теребя уши, словно сомневаясь в собственном слухе.

— Наверное, в нём взыграла профессорская ответственность, — предположила Гермиона.

Гарри не сдержался и фыркнул.

— Вот бы он почаще вспоминал о своей профессорской ответственности, когда цепляется ко мне на пустом месте.

Сайрен молчал. Он вдруг осознал, что Профессор Снейп, кажется, не так уж и... Ладно, он всё ещё был невыносим. Но если отбросить его пристрастность, язвительность, злоупотребление властью, тщеславие и особую «любовь» к Поттеру, то Снейпа вполне можно было бы назвать достойным преподавателем.

По крайней мере, для Сайрена.

Ведь, покупая ингредиенты через Снейпа, он мог сэкономить кругленькую сумму на доставке. Не станет же профессор, в конце концов, требовать со студента плату за услуги курьера.

К тому же Снейп был известным зельеваром, чей намётанный глаз безошибочно отличал качественные ингредиенты. То, что прошло через его руки, не могло оказаться подделкой или браком.

Единственная загвоздка заключалась в ограничениях — многое купить было попросту невозможно.

Впрочем, для Сайрена это не было большой проблемой. Он и не собирался использовать запрещённые ингредиенты. А если уж прижмёт... что ж, тогда и видно будет. Наверняка Братья Уизли смогут чем-нибудь помочь.

Пока Сайрен размышлял об этом, прямо перед его носом возникли три головы.

Гарри, Рон и Гермиона незаметно подобрались к нему и теперь втроём буравили его взглядом, словно пытаясь прочесть сокрытые в его душе тайны.

— Вы чего уставились? — Сайрен инстинктивно отшатнулся, увеличивая дистанцию.

— Ты и Снейп... вы что, родственники? — после долгой паузы выдавил из себя Гарри.

Другого объяснения он придумать не мог. Зачем ещё Снейпу помогать какому-то гриффиндорцу? Он ведь даже не конфисковал те свёртки, а лишь забрал на проверку, пообещав вернуть вечером, если всё будет в порядке.

Гарри ломал голову, но никак не мог понять, почему несколько окровавленных сердец Красных Колпаков можно было взять на «проверку», а книгу «Квиддич Сквозь Века» — немедленно конфисковать.

Если вдуматься, Род Олливандеров — один из древнейших. А Снейп, будучи Деканом Слизерина и ярым поборником чистоты крови, вполне мог состоять с Сайреном в каком-нибудь дальнем родстве.

— Не говори ерунды, — бросил Сайрен, мельком взглянув на него. — Профессор Снейп — хороший преподаватель. И не такой уж он и сноб.

— Снейп? Хороший преподаватель? — взвизгнул Рон, гневно глядя на Сайрена. — Не ожидал я от тебя такого! Ты что, в предатели записался?

Лицо Гарри тоже окаменело.

Они же друзья! А друзья должны быть заодно, не так ли?

— Предупреждаю, — Сайрен вскинул бровь, — ещё хоть одно дурное слово о Профессоре Снейпе, и я на вас пожалуюсь.

Теперь Снейп, как и Хагрид, был для него важным поставщиком ингредиентов. А по сравнению с этим какие-то там Гарри Поттер и Рон Уизли... кто они ему такие? Нечего тут в друзья набиваться.

Рон и Гарри вспыхнули до корней волос.

И пусть в словах Сайрена и слышались шутливые нотки, обида от этого меньше не становилась.

— Гермиона, чтобы больше не давала ему списывать домашку! — Рон попытался перетянуть Гермиону на свою сторону, чтобы проучить Сайрена.

Он прекрасно знал, что Сайрен, как и они сами, частенько обращался к Гермионе за помощью с заданиями.

Но Гермиона лишь сочла это ребячеством и даже не удостоила его взглядом.

По пути в Большой Зал на обед Рон всё не унимался, пытаясь наставить Сайрена на путь истинный и избавить его от пагубных заблуждений.

Но его никто не слушал. Сайрен делал вид, что не слышит, Гермионе было лень вступать в спор, а Гарри был слишком поглощён волнением.

Скоро должен был состояться матч по Квиддичу, и от одной только мысли об этом у него сердце начинало колотиться как бешеное, а кусок в горло не лез.

Вечером того же дня в Общей Гостиной Гриффиндора стоял невообразимый гвалт — все сгорали от нетерпения в ожидании завтрашнего матча.

Когда Сайрен вышел из спальни, к нему тут же метнулась чья-то тень.

— Сайрен, ты идёшь в кабинет к Снейпу? — спросил Гарри.

— Верно, — кивнул Сайрен. — Хочешь пойти со мной? У тебя ведь тоже, помнится, отобрали книгу.

— А ты не мог бы... попросить за меня? — шёпотом спросил Гарри.

Он и сам думал сходить, но Снейп в последние дни придирался к нему буквально на каждом шагу, и видеть его лишний раз не было ни малейшего желания.

А раз уж Сайрен всё равно шёл в Кабинет Зельеварения, Гарри решил, что можно попросить его об услуге.

— Попробую, — небрежно бросил Сайрен, не давая, впрочем, никаких обещаний.

Попроси его кто-нибудь другой, он бы, может, и замолвил словечко, но Гарри...

Чувства Снейпа к Поттеру были... особенными. У него не то что книгу — клочок пергамента выпросить было бы целой проблемой.

Покинув Общую Гостиную, Сайрен спустился в подземелья, к кабинету Снейпа, и постучал в дверь.

— Войдите, — донёсся изнутри голос Снейпа.

Сайрен толкнул дверь и шагнул внутрь.

В кабинете было промозгло и темно. Вдоль стен тянулись полки, уставленные сосудами с самыми диковинными зельеваренными ингредиентами.

Снейп сидел за столом, цвет которого уже невозможно было разобрать, и взмахом палочки водружал на столешницу стеклянный сосуд размером с небольшое ведро.

А в сосуде... кровь?

Сайрен не был уверен, но тут же заметил, как из-за стола показался обломок белеющей кости.

Ночь. Мрачное подземелье. Сосуд с неведомой жидкостью, разбросанные по полу кости и профессор, вытирающий руки...

Сайрену вдруг резко расхотелось забирать свои покупки. Интересно, ещё не поздно сбежать?

— Твои вещи на столе, — Снейп едва приподнял веки. — Забирай скорее. Будь моя воля, я бы вышвырнул этот низкосортный мусор.

Не обращая внимания на язвительные замечания Снейпа, Сайрен одним рывком подскочил к столу и схватил свой пакет.

Низкосортный или нет, а деньги за него уплачены. Не пропадать же добру.

— Что ж, профессор, тогда я пойду, — сказал Сайрен, собираясь уходить.

— Постойте, — вдруг окликнул его Снейп. — Найдите Рубеуса Хагрида и передайте, чтобы он зашёл ко мне. Вы ведь знаете, кто такой Рубеус Хагрид?

— Конечно, профессор, я знаю, — ответил Сайрен и направился к выходу.

Но тут его взгляд зацепился за знакомый предмет, стоявший за дверью. Это была дубина фута четыре длиной.

Знакомым он показался потому, что Сайрен уже видел его прежде — в руках у Тролля.

Картина того, как Тролль, волоча за собой дубину, несётся по коридору, слишком сильно врезалась в память Сайрена, и он был абсолютно уверен — это оружие принадлежало тому самому чудовищу.

Но ведь после того, как Тролль рухнул на пол, дубина осталась лежать в коридоре. Как она очутилась здесь?..

— Что вы там копаетесь!

Не успел Сайрен додумать мысль до конца, как за спиной раздался нетерпеливый голос Снейпа.

— Прошу прощения, профессор, уже иду, — Сайрен больше не мешкал и поспешно вышел из кабинета.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/148783/8765607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь