Готовый перевод Wizard: Leveling up through the Skill Tree / Чародей: Прокачка через древо навыков: Глава 42. Выход из леса

Дук мысленно представил карту. Графство Мэйпл-Хилл находилось к югу от Лунного леса. Значит, им нужно было идти на юг. Идти на север означало пересекать весь лес, да и направление было неверным.

Дук надеялся, что они находятся недалеко от края леса. Если же их занесло слишком далеко на север, то выбираться придётся долго.

— Как ты? — спросил Дук, помогая Вивианне подняться и надеть доспехи.

— Нормально, ничего, — ответила она. Ходить она могла, но в доспехах нагрузка на правую ногу увеличилась, и идти стало труднее.

— Я понесу тебя, — без обиняков сказал Дук, приседая и показывая, чтобы она забиралась ему на спину.

Вивианна на мгновение замялась, но, поджав губы, всё же позволила ему себя поднять.

На самом деле, как рыцарь, она могла бы, стиснув зубы, идти и сама. Но почему-то сейчас эта сильная воительница казалась немного более хрупкой.

— Тяжёлая! — сказал Дук, поднимая её. Впрочем, с его силой, близкой к двенадцати, это было легко.

— Это доспехи тяжёлые! — серьёзно возразила Вивианна.

— Точно, — поспешно согласился Дук, не смея спорить.

Определив направление, Дук двинулся на юг.

Вивианна постоянно осматривалась, следя за всем вокруг. Она часто замечала следы зверей и предупреждала Дука, чтобы они обходили опасные места. Они действовали очень слаженно.

Путь оказался легче, чем думал Дук. Иногда им попадались какие-нибудь неосторожные звери или низкоранговые демонические твари. Но Дуку даже не приходилось ничего делать. Вивианна, сидевшая у него на спине, брала камушки и меткими бросками отгоняла их.

Звери тоже были неглупы и, поняв, что с этими людьми лучше не связываться, убегали.

Незаметно наступил вечер. Они нашли пещеру, в которой, похоже, не было следов хищников.

С помощью собранной по дороге сосновой смолы Дук легко развёл костёр. Они уселись у огня и сварили в шлеме Вивианны похлёбку из грибов, диких овощей и рыбы. Вкус получился на удивление неплохим.

Когда Вивианна узнала, что Дук использовал её шлем как котёл, она ничего не сказала. Позже Дук предложил использовать свой, но получил в ответ презрительный взгляд. Очевидно, она считала его шлем слишком грязным. По сравнению с его шлемом, готовить в своём ей было приятнее.

Ночью, поужинав, они снова легли спать в обнимку.

В лесу не было развлечений, да и в ту эпоху у большинства людей по ночам не было никаких развлечений, кроме как делать детей.

За это время Вивианна уже не так стеснялась и вечером просто крепко обнимала Дука и засыпала.


Три дня спустя.

Дук нёс Вивианну по лесу. Её перелом почти зажил — у рыцарей была отличная регенерация. Но они оба молчаливо не поднимали эту тему, и Дук по-прежнему каждый день носил её на спине.

— Кто там?! — вдруг насторожилась Вивианна, глядя вперёд.

Вскоре из-за дерева вышел мужчина с луком в руках. Он был одет в простую льняную одежду и выглядел как простолюдин.

— Вы кто? — спросил он, держа лук наготове, но не нападая.

Дук и Вивианна видели, что это обычный человек, и у него не было враждебных намерений.

— Дядя, мы — искатели приключений, заблудились в Лунном лесу, уже много дней не можем выбраться, — объяснил Дук.

Он показал свой значок искателя приключений. Его было легко получить — любой, кто практиковал дыхательную технику, мог зарегистрироваться в гильдии.

Мужчина посмотрел на их доспехи и с сомнением, но всё же принял их объяснение.

По его мнению, они были сильными рыцарями и им не было смысла его обманывать. Если бы они были злодеями, то просто убили бы его, а не стали бы разговаривать.

— Вот оно что. Идите за мной, до выхода из леса ещё часа два пути, — сказал он.

Они разговорились. Мужчину звали Дойл, он был из деревни Ятай, что на границе графства Сильвер. Графство Сильвер находилось к востоку от Мэйпл-Хилл и тоже было немаленьким.

Правителем графства Сильвер был граф Сантос, тоже очень влиятельный, у него было более тысячи гвардейцев. В последние годы между графствами Сильвер и Мэйпл-Хилл было немало трений, но до открытой войны ещё не доходило.

Узнав, где они находятся, Дук и Вивианна успокоились. Это было не так уж далеко от Мэйпл-Хилл. Их унесло рекой с севера на восток, и, идя на юг, они вышли к графству Сильвер.

Поговорив с ними, Дойл тоже расслабился. По их тяжёлым доспехам он понял, что это очень сильные искатели приключений.

Через два часа, как и говорил Дойл, они вышли из леса. Вдалеке виднелась деревня.

Был обед, и над деревней поднимался дымок.

Дядя Дойл радушно пригласил их к себе домой поесть. Дук и Вивианна немного поупирались, но всё же пошли.

Семья Дойла состояла из него с женой, сына с невесткой и внучки.

На обед была простая варёная каша из проса и дикие овощи — обычная еда простолюдинов.

Дук и Вивианна съели совсем немного. Они знали, что у крестьян еды в обрез, и им было неудобно объедать их. Если бы не полное отсутствие денег, они бы обязательно чем-нибудь помогли. Вивианна решила, что, вернувшись, отправит сюда людей с припасами в знак благодарности.

После обеда они собрались прощаться, как вдруг издалека донёсся стук копыт и топот множества ног.

Дядя Дойл тут же напрягся и велел Дуку, Вивианне и невестке спрятаться в доме и не выходить.

— Что случилось? — спросил Дук.

— Это гвардейцы графа Сантоса, — с тревогой ответил Дойл.

Дук и Вивианна не понимали, почему приезд гвардейцев вызвал такую панику во всей деревне. Дети и женщины спрятались, все двери были заперты, никто не смел выйти на улицу.

http://tl.rulate.ru/book/148621/8309113

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
о, гвардейцы этого графа разумеется плохие, пришли развлекаться и делать детей, когда им того захотелось.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь