Именно это и делало мурлоков такими опасными противниками. Если уж завязывался бой, то он шёл не на жизнь, а на смерть.
У большинства солдат не было полных лат. Даже кожаные доспехи защищали лишь жизненно важные органы, не обеспечивая полной защиты.
Поэтому в бою с мурлоками было легко получить ранение, а по неосторожности — и тяжёлую травму или даже погибнуть.
К тому же мурлоки обычно очень грязные, и раны от их оружия быстро воспалялись.
В эту эпоху любая инфекция могла стать смертельной.
А ещё мурлоки загрязняли воду. В прошлом уже случались подобные инциденты: мурлоки отравляли источник, что приводило к массовым отравлениям и смертям среди людей ниже по течению.
Если эта орда захватит озеро Белл-Айленд, питьевая вода для всего города Фэнцю и его окрестностей будет отравлена.
Для Дука и его товарищей это означало одно: мурлоков нужно было уничтожить. И ради жителей графства, и ради самих себя.
Солдаты быстро заняли позиции на вершине простого деревянного частокола. Стена была около двух метров в высоту — не слишком высоко, но достаточно, чтобы на время сдержать этих тварей.
Рост мурлоков обычно не превышал шестидесяти-семидесяти сантиметров, так что перепрыгнуть через такую стену они не могли.
Но их было слишком много, поэтому и за стеной не было полной безопасности.
Дук схватил лук и первым выпустил стрелу, пробив голову одному из мурлоков.
Смерть сородича ничуть не напугала остальных. Напротив, запах крови лишь распалил их ярость, и они с дикими воплями устремились вперёд.
Залп за залпом дожди из стрел обрушивались на врага, и один мурлок за другим падали на землю.
До рукопашной было ещё далеко, и это время нужно было использовать, чтобы максимально сократить численность противника.
По ходу боя стало ясно, что мурлоков было не меньше трёхсот, а то и все четыреста.
Через несколько минут орда достигла подножия стены.
Людей было мало, и стрелами удалось уничтожить лишь небольшую часть нападавших.
Добравшись до стены, мурлоки начали подпрыгивать, пытаясь достать солдат на стене своими трезубцами, но из-за своего маленького роста не могли до них дотянуться.
Вскоре те, кто прорвался к стене первыми, были перебиты, и их тела легли у подножия частокола.
Но следом уже неслись новые волны мурлоков. Очень скоро под стеной образовался вал из трупов, и оставшиеся твари, взбираясь по телам своих сородичей, продолжили атаку.
Дук заметил, что гора трупов внизу растёт, и мурлоки вот-вот смогут добраться до них.
Он понял, что ближнего боя не избежать.
На самом деле, эти мурлоки и впрямь не отличались умом. Если бы они просто атаковали стену, их потери были бы куда меньше.
Дук отложил лук, выхватил меч и одним ударом снёс голову подскочившему к нему мурлоку. Отрубленная голова упала на землю, и два выпученных рыбьих глаза продолжали мёртвым взглядом сверлить Дука, словно желая его сожрать.
Мурлоков, забиравшихся на стену, становилось всё больше, и вскоре люди оказались втянуты в ожесточённую схватку.
Тактика Дука была предельно ясной: он стремился не убить как можно больше тварей, а избежать ранений.
Всю свою боевую ци он направлял на передвижение и защиту, не используя её для атак и тем более не применяя «Пылающую волну Драконьего хребта».
Его обычной силы было более чем достаточно, чтобы справиться с этими мурлоками, дополнительное усиление не требовалось. Главное — быть осторожным и не подставиться.
Мурлоки не боялись смерти, но он не собирался разменивать свою жизнь на их.
Вскоре после начала рукопашной послышались крики раненых солдат.
Дук заметил, как молодой парень, лет семнадцати на вид, вонзил меч в голову мурлока, но в ту же секунду три другие твари пронзили его живот своими трезубцами, нанеся страшные смертельные раны.
Эти мурлоки атаковали, не заботясь о собственной жизни. В их глазах была лишь одна цель — вонзить свой трезубец во врага.
Дук и его товарищи быстро оказались в тяжёлом положении. Их окружали мурлоки, и солдаты падали один за другим.
В воздухе смешались запахи крови и рыбы. Упавшие на землю факелы подожгли несколько хижин, и разгорелся сильный пожар.
Дук, уже весь покрытый зелёной кровью мурлоков, в свете пламени оценивал обстановку.
К этому моменту большинство солдат сбились в небольшие группы, чтобы сражаться вместе, но то и дело кто-то падал — от усталости или замешкавшись на долю секунды.
Дук не знал, как долго длился бой. Его движения стали механическими, он просто раз за разом повторял одно и то же: уклониться, убить.
Внезапно издалека донёсся пронзительный визг. Мурлоки на мгновение замерли, а затем стремительно отступили.
В мгновение ока вокруг не осталось ни одного живого мурлока — лишь горы трупов.
Они нахлынули, как прилив, и так же быстро ушли.
Преследовать их, разумеется, никто не стал. В воде мурлоки были в своей стихии, и у солдат не было ни сил, ни возможности добить их.
— Должно быть, их вожак приказал им отступить, — тяжело дыша, сказал Джордж. — Такие потери для них тоже ощутимы. Вероятно, они откажутся от этого места и поищут другое для гнезда.
Дук молча огляделся.
Мурлоки понесли тяжёлые потери, но и потери людей были ужасающими.
Из восьмидесяти с лишним человек на ногах стояло меньше пятидесяти. Погибло более тридцати.
Раненых было не счесть, и наверняка кто-то из них ещё умрёт от заражения.
Такой трагический исход был редкостью для всего графства Фэнцю. Уже давно здесь не было таких тяжёлых потерь.
Отряд Дука был отправлен для защиты от случайных демонических зверей, но никто не ожидал, что им придётся столкнуться с целым племенем мурлоков.
Чтобы справиться с такой ордой с приемлемыми потерями, потребовался бы отряд как минимум из двухсот человек. Их сил было явно недостаточно.
Сам Дук, к счастью, был в порядке. Он всё время уделял внимание обороне, и, кроме усталости, не получил ни единой царапины.
На следующее утро из города Фэнцю прибыло подкрепление. Увидев картину побоища, они были потрясены.
Земля была усеяна трупами мурлоков, повсюду валялись куски плоти — зрелище было страшнее, чем на многих полях сражений.
Выживших, включая Дука, отправили обратно в город на отдых. На их место заступил новый гарнизон.
Вскоре были распределены награды и компенсации. Среди погибших было немало бойцов из отряда «Соловьи».
Это была элита графа Харди, и потеря каждого из них была для него болезненной.
Дук получил в награду целых пятьдесят золотых монет и месяц отпуска.
Впрочем, отпуск был лишь формальностью. Пока хватало людей, его действительно не должны были дёргать по пустякам.
Но случись что-то срочное, ему всё равно пришлось бы принять участие.
Вернувшись в поместье, Дук узнал, что Сивен, который вместе с ним прошёл отбор в «Соловьи», погиб.
Несколько дней назад Сивен был на посту в небольшом городке. Из Лунного леса вырвался высокоранговый демонический зверь и напал на город. Пытаясь сдержать тварь, Сивен погиб — зверь откусил ему голову.
http://tl.rulate.ru/book/148621/8308948
Сказали спасибо 90 читателей
BANAN16 (читатель/заложение основ)
23 ноября 2025 в 13:11
0
Ilden (читатель/заложение основ)
1 февраля 2026 в 23:30
0
Lolkekqwert (читатель/культиватор основы ци)
11 января 2026 в 23:25
0
Ilden (читатель/заложение основ)
1 февраля 2026 в 23:31
0
Ilden (читатель/заложение основ)
1 февраля 2026 в 23:35
0