Готовый перевод My Hero Academia: Zero Hero / Моя Геройская Академия: Нулевой Герой: Глава 5 Преследование

Канна едва успела принять боевую стойку, как её плечо пронзила острая боль.

Она пошатнулась, сильно прижимая руку к ране, чтобы замедлить обильное кровотечение. Руку охватило болезненное онемение. Пуля пробила плечо насквозь и застряла в бетонной стене позади неё.

Желейная Леди снова дёрнулась, когда раздались новые выстрелы. На этот раз героиня издала болезненный стон и рухнула на пол — пули попали ей в бедро. Как и прежде, ей удалось увернуться от смертельных выстрелов, но всё же недостаточно быстро, чтобы избежать ранений.

«Дерьмо, это плохо... Я не пуленепробиваемая. Рано или поздно пуля попадёт в жизненно важный орган. Я герой-спасатель, а не боец. Нужно бежать! Нужно сбежать...»

Кусанаги метнулась чёрной вспышкой, выбив раненую героиню через дверь.

Вокруг Канны с треском разлетелись щепки, спину пронзила боль. Зрение затуманилось. Раздались крики. Она вытянула шею, ища убийцу...

Бедро пронзил огонь — холодный ботинок прижал её к полу.

Канна закричала от боли, когда убийца усилила давление на её пулевую рану. Пот градом катился по лицу, и ей казалось, что она вот-вот потеряет сознание. Кусанаги подняла пистолет на извивающуюся женщину, на этот раз целясь прямо в центр её лба.

Дуло сверкнуло.

Канна растеклась в жидкую форму. Это спасло её.

Прозрачная жидкость плескалась вокруг окровавленных пуль, соскальзывая с лестницы и шлёпаясь на первый этаж. Превратившаяся в жидкость женщина яростно двинулась к открытым задним дверям. В этой форме она пока должна быть неуязвимой, но ей нужно было сохранять концентрацию, прежде чем она снова начнёт затвердевать.

Сзади раздался ещё один громкий треск.

Она оглянулась на своего преследователя. Визор Кусанаги был опущен, и два кроваво-красных зрачка были видны, холодно уставившись на убегающую героиню, словно ястреб в погоне. Глаза убийцы яростно вспыхнули...

Боль пронзила всё тело Канны, и она вернулась в человеческую форму, прежде чем врезаться в стену переулка. Её тело неконтролируемо дрожало, словно в припадке.

«Что... происходит?..»

Женщина выгнула спину от боли и случайно отлетела в мусорный бак. Боль на время отступила, но вернулась в тот момент, когда Кусанаги отбросила мусор в сторону. Канна отчаянно двигалась, забрасывая убийцу мусором, прежде чем наконец сумела выбраться из бака. Она спряталась за стеной, лихорадочно ища что-нибудь, чем можно было бы прикрыться.

Её взгляд упал на неиспользованное одеяло, и она тут же накинула его на себя. Она всё ещё не знала, как работает причуда убийцы. Но что бы это ни было, оно каким-то образом причиняло ей боль через зрительный контакт. Её сердце бешено колотилось в такт отчаянным вдохам в ужасающе пустом переулке. «Куда делась убийца...»

Чёрная фигура метнулась сбоку и впечатала её в стену.

Агония снова пронзила тело Канны, но быстро отступила, как только она повернулась к убийце спиной, укрытой одеялом. На лице женщины появилась облегчённая улыбка: это работало.

Желейная Леди металась хаотично, пытаясь сбить Кусанаги со следа. С одеялом на себе она не могла видеть, что делает убийца. А это означало, что она будет как утка на отстреле, если останется в этом пустынном переулке.

Канна выбежала на открытое шоссе, направляясь к приближающемуся чёрному лимузину.

***

— Ох, парень, я так взволнован встречей выпускников! Давай сделаем музыку погромче!

Черноволосый мужчина слегка поморщился, когда громкость музыки из динамиков машины практически удвоилась. Он был высоким и стройным, с растрёпанными волосами до плеч, частично падающими на лицо. Чёрная повязка закрывала его правый глаз — сувенир с Гражданской войны, которая отняла его три года назад.

Он сосредоточился на дороге, пытаясь игнорировать своего друга, громко подпевающего ему в ухо, словно держа в руках микрофон.

— Ты всегда всем взволнован, Хизаши, — ответил он голосом, едва слышным за рёвом музыки рядом. — В чём разница на этот раз?

— Разница в том, что все наши старые коллеги придут на караоке, йо! — возбуждённо жестикулировал мужчина с хохолком, как у какаду. — Эй, эй, Шота! Как думаешь, сколько клонов на этот раз создаст Эктоплазма?

Шота Айзава слабо улыбнулся. Он ни за что не признался бы в этом своему болтливому другу, но он с нетерпением ждал встречи со старыми одноклассниками. Возможно, они даже...

Перед машиной без предупреждения мелькнула фигура.

Резина взвизгнула по бетону, когда Айзава резко нажал на тормоза. Машина успела остановиться, прежде чем сбить женщину, выбежавшую на дорогу, но та всё равно рухнула на землю. Мужчины вышли из машины, чтобы проверить её.

— Эй, леди, вы в порядке? — Айзава помог ошеломлённой женщине подняться. Она была одета как хостес, хотя её лицо казалось ему смутно знакомым.

Его глаз расширился от тревоги. Всё тело женщины было покрыто порезами и пулевыми ранениями, словно она только что вернулась с передовой. Её губы были бледными, кожа раскрасневшейся. Ей срочно требовалась медицинская помощь. Айзава достал телефон, чтобы вызвать скорую...

На бетоне выросла тень. Айзава ахнул, узнав острый край, торчащий из её бока.

Стиснув зубы, он развернулся и выхватил кинжал из бокового кармана. Сталь звякнула, когда он блокировал летящий нож прямо перед тем, как тот выбил бы его оставшийся глаз. Айзава отбросил оружие в сторону. Фигура в чёрном плавно приземлилась на капот его машины, словно кошка, и достала автомат.

«Убийство средь бела дня?»

Думать было некогда. Серая вспышка — он бросил вперёд свой связывающий шарф, вовремя отводя оружие убийцы. Пули продырявили машину, и он воспользовался моментом, чтобы дёрнуть автомат на себя.

У него перехватило дыхание.

Убийца незаметно бросила в него и гранату. Айзава потянулся к женщине, чтобы прикрыть её своим телом...

Мощная звуковая волна отбросила гранату от них. Хизаши резко прекратил свой сверхзвуковой крик и, схватив друга, затащил его за машину. Земля содрогнулась от мощного взрыва, но пока они были в безопасности.

— Ты в порядке, Сотриголова? — Хизаши выглянул из-за капота. — Её задело?

— Не думаю. Будь начеку, Ямада. — Айзава подошёл к почерневшим дорожным разделителям, куда упала граната. Если убийца была достаточно быстрой, ей нужно было просто спрятаться за ними, чтобы избежать взрыва. А это означало...

Герой заглянул за разделители. Никого. Он опустил свои жёлтые пластиковые очки, каждая клеточка его тела готовилась отразить внезапную атаку.

Его концентрацию нарушил сдавленный крик.

Айзава обернулся, его глаза вспыхнули от шока. Убийца каким-то образом оказалась позади них и теперь душила женщину рояльной струной. Он стиснул зубы и метнул вперёд ещё один кинжал. Убийца уклонилась, но Айзава целился не в неё.

Раздался тихий звон — кинжал перерезал рояльную струну, заставив убийцу потерять равновесие.

Она поймала оружие, прежде чем оно улетело дальше, одновременно спрыгивая с тела своей жертвы. Убийца подняла руку, готовясь вонзить кинжал в спину женщины.

Айзава снова бросил свой шарф. На этот раз убийца поймала его, хотя и ценой потери хватки на жертве. Тело героя с неожиданной силой рванулось вперёд, когда она потянула шарф на себя.

Сотриголова перепрыгнул через её дикий замах сальто, используя инерцию, чтобы выбить кинжал из её руки. Она попыталась подсечь его в ответ, но Айзава отпрыгнул назад.

Бетон встретился с его ладонями, когда он снова поднялся на ноги рывком, чисто ударив в голову своей цели. Красный зрачок ненавистно уставился на него, когда часть маски убийцы откололась. Она бросилась на Айзаву.

Локоть метнулся в его сторону. Он уклонился.

Колено рванулось к его подбородку. Он оттолкнул его.

Нога просвистела у его уха. Он поймал её и с силой развернул тело.

Тело убийцы оторвалось от земли, когда она использовала другую ногу, чтобы оттолкнуть его. Айзава отпустил, но не раньше, чем хлестнул её шарфом по лицу. Она увернулась акробатическим сальто.

«Она так быстра...»

— Сущий Мик, уводи эту женщину отсюда! — крикнул Айзава. — Я задержу этого злодея!

Чёрная вспышка мелькнула сбоку, как только он закончил говорить. Он снова метнул свой шарф. На этот раз он зацепился за ногу убийцы, и он сдёрнул её на землю.

— Даже не думай об этом, соплячка. — Айзава бросился вперёд, закручивая шарф, чтобы добавить ещё один крюк на тело злодейки.

Но убийца целилась не в женщину.

Она развернулась, автомат снова был в её руках. Тело Айзавы напряглось. На этот раз он не успеет.

Затрещали выстрелы, и он вздрогнул.

Мужчина упал навзничь, хватаясь за живот, куда попало несколько пуль. Он стиснул зубы и использовал свой порванный шарф, чтобы остановить кровотечение. К счастью, пуля не задела жизненно важных органов. Но чем дольше будет длиться бой, тем в более невыгодном положении он окажется. Нужно заканчивать это быстро.

Ещё один мощный звуковой конус отбросил бросившуюся на него убийцу к машине. Сущий Мик глубоко вздохнул и приготовился снова закричать, но внезапно упал на колени, кашляя кровью. Паника и смятение охватили Айзаву.

«Что происходит?»

Убийца повернулась к нему, и парализующая боль пронзила и его тело. Зрение затуманилось, но он всё ещё видел, как её красные зрачки слегка светятся. Айзава собрал все силы, пытаясь встать.

Он не знал, кто эта таинственная злодейка, но её светящиеся глаза, казалось, были побочным эффектом её причуды, так же как и его способность стирать причуды. Если он угадал правильно, её сила была как-то связана с клетками причуд. Сейчас был только один рациональный выход.

Брызги крови вырвались из его рта, когда Айзава силой активировал свою причуду, несмотря на всепоглощающую боль. Знакомый прилив силы вернулся в его глаз, и эпилептическое состояние покинуло его тело.

— Сотриголова, двигайся!

Айзава отпрыгнул в сторону без малейшего раздумья. Было очевидно, что собирается сделать его друг.

— УМРИ!

На этот раз Сущий Мик высвободил всю мощь своей причуды, вырывая гравий из земли одной лишь силой своего звукового крика. Но убийца всё равно была быстрее.

— Нет! — Айзава успел лишь предостерегающе крикнуть, когда убийца перепрыгнула через звуковой конус, устремившись прямо к женщине...

— Йах!

Стальной ботинок без предупреждения врезался в лицо убийцы, отправив её в полёт.

Глаз Айзавы сузился сквозь отблеск его причуды. Этот таинственный человек, появившийся из ниоткуда, был полностью одет в незнакомый костюм. Его снаряжение выглядело поношенным и устаревшим, а боевая стойка была как у простого боксёра. «Кто он? Друг или враг?»

— Хочешь добраться до них? Придётся пройти через меня! — крикнул человек на удивление молодым голосом, на вид ему было лет двадцать с небольшим.

Айзава неловко пошевелился, остро ощущая, как много крови он потерял. Он болезненно хрипел; он был не в состоянии долго сражаться. Этому парню лучше бы иметь какие-то навыки, чтобы подкрепить свои слова, иначе у всех будут серьёзные проблемы.

Убийца необычно долго смотрела на мстителя в маске, прежде чем резко спрыгнуть с шоссе и скрыться.

Айзава с облегчением вздохнул.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/148587/8292121

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь