Готовый перевод Records from the Coffin / Записи из гроба: К. Часть 70

— Что это? — Тао Яо покосилась на книгу.

Там были указаны места сбора нескольких трав.

— Здесь вы найдете нужные вам растения.

— Поняла.

Тао Яо вырвала страницу и бросилась прочь, оставив помощника в недоумении с его драгоценной книгой.

К тому времени, как она вернулась домой, уже близился полдень.

Тао Яо сбросила мокрый плащ, и капли воды разлетелись по полу.

Ее волосы мокрыми прядями прилипли к щекам, а выражение лица было настолько мрачным, что, казалось, могло придавить небо.

— Что случилось? — Шэнь Чжо попытался встать, но Тао Яо снова уложила его.

— Сегодня ты попробуешь мой фирменный «травяной отвар с дождевой водой»! — в ее голосе звучало раздражение. — Признавайся, куда ты спрятал котелок для лекарств?

— Кх... — Шэнь Чжо, опираясь на кровать, все еще был бледен, но в его глазах светилась легкая улыбка.

Он молча наблюдал, как Тао Яо суетится у очага, и вдруг сказал:

— Твое лекарство... звучит как название яда.

Затем его взгляд остановился на ее мокрых волосах.

Дождевая вода оставила белый след на ее гладкой коже.

— Ты выглядишь... — Шэнь Чжо указал на свое лицо. — Как будто тебя вытащили из воды... Ну, знаешь, как водяной дух?

В его голосе звучала легкая насмешка.

— Иди переоденься.

Весенний холод — не шутка, можно простудиться.

Услышав «водяной дух», Тао Яо вспыхнула и резко обернулась, сверля Шэнь Чжо взглядом.

— Сам ты водяной дух! Я это для кого? Похоже, тебе действительно лучше!

Она ведь только что копала лекарства за городом!

И даже поскользнулась, упав в грязь — как же ей было больно!

А он еще смеется над ней!

Тао Яо была в ярости.

— Тогда я не положу солодки! Пусть будет горьким!

Ее лицо покраснело, как только что испеченная булочка.

Для Шэнь Чжо даже ее мокрый и растрепанный вид выглядел мило.

— Чего уставился? — Тао Яо надула щеки. — Никогда не видел такую прекрасную красавицу, как я?

Шэнь Чжо молчал, только смотрел на нее, его глаза становились глубже, а улыбка расцветала, как весенние цветы.

— Кх... Сяо Тао... — он кашлянул, его голос все еще был хриплым, но звучал искренне. — ...Спасибо тебе.

Тао Яо замерла, затем отворачивалась, делая вид, что ей все равно:

— Хм, кому нужно твое спасибо?

Но щеки ее порозовели, и она поспешно опустила голову, продолжая возиться с горшком, не глядя на него.

— Пей лекарство. Эй, ты куда? — Увидев, что Шэнь Чжо сбрасывает одеяло, Тао Яо бросила котелок и бросилась поддерживать его.

— Господин Се все еще в тюрьме. Как ты говорил вчера, яд подсыпала кухарка. Не знаю, в порядке ли господин Чжифу и остальные...

— Да брось ты о них беспокоиться! Дурак!

Тао Яо была вне себя.

— Это они забрали всех врачей, из-за чего тебе не хватило лекарств и ты чуть не откинулся! Какое тебе до них дело?

На ее взгляд, даже если Чжифу умрет, найдется другой.

Кому бы ни досталась должность, ему все равно понадобится судебный эксперт.

Беспокоиться не о чем.

— Лучше о себе подумай.

— Нельзя.

В конце концов, Тао Яо не смогла переубедить Шэнь Чжо и вызвала повозку, чтобы отвезти его в частный сад Се Юаня — Цзинъи Юань.

Услышав, что Шэнь Чжо нашел зацепки по делу об убийстве в Дэи Лоу, Се Юань, уже измученный проблемами, поспешно пригласил его внутрь.

— Шэнь Чжо, что ты обнаружил? — Лицо Се Юаня выглядело не лучшим образом.

Прошлой ночью у него и его жены болел живот.

Врачи только что ушли.

Но и он, и Цуйши все еще были ослаблены.

По словам управляющего Чэнь Бина, Сы Син тоже внезапно заболел прошлой ночью.

Теперь все, кто мог помочь его сыну, выбыли из строя.

Се Юань начал подозревать:

Может, это и было целью убийцы?

Если все они выйдут из строя, никто не сможет расследовать дело, и настоящий преступник сможет подставить Чэнь Эра.

Но кто мог устроить такое в префектуре?

Или... может, это просто совпадение?

Если предположить, что все это было направлено против него... По словам врачей, яд, который получили он и его жена, хоть и выглядел пугающе, не был смертельным.

Се Юань был в тупике.

— Господин... кх... — Шэнь Чжо кашлял.

— Ладно, давайте я объясню! — Тао Яо, всегда готовая проявить заботу, решила блеснуть своей проницательностью.

— Что? Ты говоришь, что кто-то подсыпал яд?

Се Юань задумался.

— Может... вчерашний рыбный суп? Я отхлебнул один глоток и почувствовал ужасную горечь!

— Господин, сегодня я попытался найти вчерашние кухонные отходы в префектуре, но... их уже утилизировали. Лучше вызвать тех, кто готовил вчера, и допросить их.

— Управляющий Чэнь, вызывай!

— Слушаюсь. — Чэнь Бин, управляющий лет сорока, с бледным лицом и без бороды, в темно-фиолетовой одежде, поспешно вышел.

Он работал всю ночь и выглядел усталым.

Но вскоре привел Ван Чунь и двух слуг.

— Господин, все, кто готовил вчера, здесь.

— Всего лишь эти? — удивился Се Юань.

Этого даже недостаточно, чтобы приготовить ему ужин!

— Господин, вчера был скромный ужин, да и времени было мало. В префектуре осталась только Ван Чунь.

— Господин Се, не сомневайтесь, мы ищем именно... Ван Чунь! — Тао Яо присела перед женщиной.

С ухмылкой.

— Тетушка, ты уже убила человека, лучше сознавайся!

Она умела подстраиваться под ситуацию.

Вчера — «сестра», сегодня — «тетушка».

— Невиновна! — Услышав обвинение, Ван Чунь, конечно, не собиралась признаваться и была возмущена. — Госпожа Тао, эта рабыня не знает, чем провинилась перед вами, чтобы вы так оклеветали меня!

Ее голос звучал взволнованно, но логично.

— Может, я опоздала вчера с пирожными, и вы затаили злобу?

— Господин, невиновна!

С этими словами она несколько раз ударилась лбом об пол перед Се Юанем.

— Как это — невиновна? — Видя, что женщина не признается, Тао Яо потирала руки от возбуждения.

Она давно мечтала испытать удовольствие от того, как преступник добровольно признает свою вину.

Тао Яо полезла в рукав и вытащила рисунок, сделанный Се Линчэнем.

— Посмотри, это ты на рисунке? — Она поклонилась Се Юаню. — Господин, вчера слуга из Дэи Лоу видел, что у подозрительной женщины на ладони были черные родинки. — Тао Яо схватила руку Ван Чунь и показала всем.

— Чушь собачья! — Ван Чунь резко отдернула руку. — Господин, даже если слуга мог ошибиться, что значит, если у рабыни есть родинка? Вчера я была в Дэи Лоу, но только как обычно — закупала продукты.

— Тебя послал господин? — Тао Яо наступала.

— ...Это обычная практика. — Голос Ван Чунь стал тише.

http://tl.rulate.ru/book/148514/8317862

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь