— Слава Небесам, вы целы.
Ли Шао умывался. Служанка держала медный таз с водой. Он прополоскал рот соленой водой, вытер лицо и приказал служанкам удалиться:
— Не пострадал, — затем добавил: — А вот Юань Тао ранена серьезно.
Пэй Юнь кивнул:
— Я слышал. Невероятно, — взглянул на Ли Шао: — Вы не ошиблись в ней.
Ли Шао задумался, глядя на свое отражение в чаше с водой. Наконец сказал:
— Ли Линь пошел к Шэнь-вану просить женьшень.
— Зачем?
Ли Шао ответил:
— Наверное, хочет продлить ей жизнь.
Пэй Юнь спросил:
— Поможет ли это? — вздохнул: — Ей и так не везет. Чудом выжила в Тибете, а теперь попала в эту западню.
Вспомнив о главном, Пэй Юнь понизил голос:
— Это правда связано с... наследным принцем?
Ли Шао не ответил, а лишь посмотрел на него:
— Откуда ты это слышал?
Пэй Юнь объяснил:
— Так все шепчутся, — он выглядел огорченным: — Как он мог так поступить? Я отказываюсь верить.
Ли Шао сказал спокойно:
— Такие слова может сказать кто угодно, но только не ты.
Пэй Юнь смутился.
Ли Шао, поправляя халат, равнодушно добавил:
— Просто служанка по неосторожности добавила не те благовония. Не распространяй слухи, подумай хотя бы об отце.
Пэй Юнь осознал:
— Вы правы, — гневно добавил: — Я всегда знал, что наследный принц не стал бы вредить себе. Это чья-то провокация. Но кто? Говорят, ладанку принесла Юань Тао...
Ли Шао прервал его:
— Много тех, кто жаждет наживы. Шэнжэнь не стал разбираться, и ты забудь.
Пэй Юнь замолчал.
Пусть это будет просто несчастный случай. Если бы Шэнжэнь действительно хотел разобраться, он бы приказал провести расследование ещё вчера.
Ли Шао не чувствовал разочарования, всё произошло именно так, как он и предполагал.
В дверь постучала служанка, принесшая утреннюю трапезу. Ли Шао обратился к Пэй Юню:
— Ты ещё не завтракал? Давай вместе.
...
Ли Линь провёл у постели Юань Тао целый день. Когда Муэр принесла еду, он лишь равнодушно взглянул на неё, аппетита не было.
Юань Тао, приняв с утра лекарство, погрузилась в сон и проспала до вечера. Её лицо пылало жаром, и Ли Линь то и дело проверял температуру, опасаясь, что она впадёт в беспамятство и испустит дух.
Муэр суетилась, принося тазы с ледяной водой. Ли Линь, смачивая полотенце, прикладывал его ко лбу девушки. Когда-то он прислуживал кому-либо, да ещё и рабыне?
Но даже его старания не помогали, жар не спадал.
К вечеру Муэр принесла свежезаваренное снадобье. Ли Линь потряс Юань Тао за плечо, та не реагировала, продолжая спать.
При тусклом свете масляной лампы её тень вытянулась по стене. Сейчас она походила на мирно спящего ребёнка: густые ресницы отбрасывали лёгкую тень, а лицо казалось удивительно безмятежным и прекрасным.
Но Ли Линь чувствовал лишь тревогу. Он позвал её:
— Юань Тао! Юань Тао! Проснись, нужно принять лекарство!
Ответа не последовало.
Юань Тао погрузилась в глубокий обморок.
Голос Ли Линя внезапно взлетел, и он рявкнул на Муэр:
— Быстро позови лекаря!
Муэр на миг застыла, затем бросилась выполнять приказ.
Юань Тао не приходила в себя, и Ли Линь, держа в руках чашу с лекарством, не знал, что делать: ждать или пытаться влить насильно. После короткого раздумья он попробовал напоить её с ложки.
Но сколько ни вливал, лекарство вытекало из уголков губ. Ли Линь вытер его тыльной стороной ладони, чувствуя себя муравьём на раскалённой сковороде.
Водяные часы тикали, пробили три удара. Муэр вернулась с запыхавшимся лекарем. Тот, едва переведя дух, пощупал пульс Юань Тао, приподнял веки и тяжело вздохнул.
— Как она? — нетерпеливо спросил Ли Линь.
Лекарь почтительно поклонился и покачал головой:
— Теперь всё зависит от воли Небес.
Эти слова стали искрой, упавшей в сухую солому. Ли Линь вспыхнул:
— Что ты имеешь в виду? — Он уже готов был схватить лекаря за воротник.
Тот по-прежнему качал головой, закрыв глаза с видом покорности судьбе:
— Ваше Высочество, скорее всего, эта девушка уже не очнётся.
— Бездарь! — Ли Линь выругался, тыча пальцем в лицо лекаря. — Вали отсюда! Приведи того, кто разбирается!
Муэр, никогда не видевшая Ли Линя в гневе, стояла остолбенев.
Ли Линь крикнул ей:
— Чего уставилась? Беги к третьему брату! — Затем опустился у кровати, ум затуманился. Глядя на лицо Юань Тао, уже не пылающее, а приобретшее синеватый оттенок, он сжал её руку и прошептал: — Всё будет хорошо. — Слова предназначались и ей, и ему самому.
...
Когда Ли Шао прибыл, Ли Линь сидел, склонившись у постели Юань Тао. Услышав шум, он поднял голову и, увидев третьего брата (сань-гэ), произнёс:
— Сань-гэ... — Глаза его были красными, возможно, он только что плакал. — Сань-гэ, Юань Тао, скорее всего, не выживет.
Ли Шао взглянул на Юань Тао, её лицо действительно выглядело плохо, и спокойно сказал:
— Не говори пока такого. Лекарь уже осматривал её?
Ли Линь, будучи младшим, растерялся. Но с появлением Ли Шао он обрёл опору:
— Осматривал. Сказал, что бессилен. — Он опустил голову. — Лекарство не попадает внутрь, даже отвар женьшеня не помогает.
Ли Шао на мгновение задумался, затем распорядился:
— Иди ко второму брату. Скажи, что только он может помочь сейчас.
— Второй брат... Фэн Юаньи... — Ли Линь вдруг осознал. — Да, конечно! Второй брат рядом с Шэнжэнем, у него лучшие лекари и лекарства. — Он поспешно поднялся. — Я сейчас же попрошу его о помощи.
Ли Шао взял у Ли Линя чашу с лекарством и тряпочкой:
— Я попробую напоить её. Иди и возвращайся быстрее.
Ли Шао помешал тёмное снадобье и, прежде чем начать кормить девушку, ненадолго задержал ложку и сказал Муэр:
— Принеси мягкую подушку и помоги ей сесть.
Муэр подложила подушку под спину Юань Тао и приподняла её.
Ли Шао осторожно разжал её зубы пальцами и влил ложку лекарства. Юань Тао, хоть и без сознания, но не полностью отключённая, рефлекторно сглотнула.
Муэр обрадовалась:
— Она проглотила! Чжун-ван, Юань Тао выпила лекарство!
Ли Шао оставался невозмутимым, медленно вливая всё снадобье, затем принял от Муэр чашу с отваром женьшеня и стал поить им девушку.
Один глоток попал не туда, вызвав приступ кашля, и Юань Тао медленно открыла глаза.
Ли Шао похлопал её по спине.
Сознание постепенно возвращалось к Юань Тао. Увидев рядом Ли Шао, она попыталась заговорить, но горло пересохло и болело.
Ли Шао мягко сказал:
— Не спеши говорить. — Он протянул ей оставшуюся половину чаши с отваром. — Сначала выпей это.
http://tl.rulate.ru/book/148513/8317607
Сказали спасибо 2 читателя