Готовый перевод My Nightclub Landlady / Хозяйка моего ночного клуба: Глава 5. Драка у ларька с барбекю

Найдя отдельный столик чтобы сесть, Сестра Хуа заказала разливное пиво за шесть цзинь и попросила какой-то шашлык из почек, "Возможно, вы захотите чтобы они помогли вам восстановиться, я слышала, что это натуральный афродизиак." сказала она, подмигнув.

"Я мог бы использовать некоторые из них."

Хотя она имела в виду грубую шутку, она не знала, что за последние пару дней Цинь Фэн проводил довольно много времени с несколькими женщинами из ее заведения. Он нравился дамам Бара Привольный настолько, что они даже проявили инициативу, чтобы пригласить его на ужин и выпить. У него действительно не было причин отказывать им. После хорошей еды и некоторых напитков, эти женщины были рады затянуть его в свои комнаты. Если бы эти женщины собирались предложить себя ему, он бы не отказался, конечно, если бы они использовали защиту.

"Итак, у тебя есть девушка?"

Спросила Сестра Хуа скептически. Услышав, что он согласился на то, что она считала просто шуткой, внутри она почувствовала себя разочарованной. Может быть такому сильному молодому человеку действительно нужна была дополнительная помощь в спальне? Ей было интересно не противоречит ли его внешность либидо...

"Нет, почему Вы спрашиваете? Пытаетесь свести меня с кем-то? Ха-ха, нет, я шучу. Давай не будем сейчас об этом. Мужчины должны сосредоточиться на своей карьере, не отвлекаясь" смеясь сказал Цинь Фэн.

"Мне трудно в это поверить" ответила Сестра Хуа, хотя она и не настаивала на продолжении темы.

"Возможно в будущем ты сможешь делать больше в Баре Привольный. Нынешний менеджер зала с каждым днем все более ненадежен. Я слышала, что он несколько раз крал из магазина с намерением продать товар в другом месте. Если бы он не был рекомендован Братом Цзюнь и хорошим другом Мистера Кунь, я бы его уже уволила. Возможно, когда-нибудь я найду какие-то доказательства и выпровожу его."

Прежде чем она закончила свое предложение, она взглянула на двух пьяных мужчин, которые шли с головами впереди, покачиваясь и держа бутылки вина, с голыми руками, обнажая татуированных драконов и тигров на их коже. Их головы были выбриты, и они носили собачьи цепи, можно было сразу сказать, что эти два существа были плохими новостями.

Цинь Фэн проследил за взглядом сестры Хуа и внимательно посмотрел на мужчин. Его сердце сжалось, когда у него появилось плохое предчувствие.

Разумеется, два пьяных мужчины продемонстрировали свои пивные животы перед Сестрой Хуа и засмеялись, "Такая красотка и одна? Это так одиноко посреди ночи. Пойдем и выпьем за нашим столом!"

"Эти придурки...она, одна?" подумал Цинь Фэн.

Цинь Фэн услышал пьяного мужчину и разозлился, "Этот парень думает, что может просто игнорировать меня?”

"Я здесь кое с кем, извините." Сестра Хуа тактично отказалась.

Двое пьяных повернулись к Цинь Фэну и презрительно нахмурились, "Хмпф, ты здесь с розовощеким ботаником? Если ты не хочешь неприятностей, мы предлагаем тебе развернуться и уйти!"

*Глыть* *Глыть*

Цинь Фэн допил остатки разливного пива в своем бокале и предупредил "У вас есть три секунды чтобы уйти, в противном случае......."

Прежде чем он закончил говорить, бутылка пьяного мужчины с треском ударила по столу и вино внутри вылилось на десятки сантиметров во всех направлениях, обрызгивая все вокруг Сестры Хуа. Она вскрикнула в спешке уворачиваясь, в то время как два пьяных мужчины приняли ситуацию и возбудились. Они потянулись, чтобы коснуться бедра Сестры Хуа, "У-упс, эй, красавица, не беспокойся об этом, я вытру его для тебя."

*Дзинь*

Цинь Фэн схватил бутылку и разбил ее прямо о колено пьяного мужчины. Он мгновенно упал на пол на четвереньки и уронил бутылку. Она разбилась и разлетелась во всех направлениях. Другой пьяница был слишком ошеломлен, чтобы среагировать. Цинь Фэн схватили мужчину, который стоял на коленях и бросил его в изгородь рядом с ними. Человек, должно быть, весил около 200 цзинь (П/П около 100 кг), но был легко поднят. Сила Цинь Фэна могла быть легко замечена окружающими.

"Сестра Хуа, Вы в порядке?"

Цинь Фэн схватил стопку бумажных полотенец, наклонился и осторожно помог Сестре Хуа вытереть пятна вина с ее кожаной юбки.

Сестра Хуа посмотрела на Цинь Фэна немного раздраженным, но нежным взглядом.

"Ничего страшного, не бери в голову."

Сестра Хуа сказала, "Пойдем, у меня пропал аппетит."

После ее слов к ним стали подходить еще четверо или пятеро человек и двое парней на земле начали перегруппировываться. Цинь Фэн нахмурился и оценил ситуацию, "Боюсь я не смогу уйти, если не прихлопну этих надоедливых мух до смерти."

Человек ростом не выше 1.7 метра, но крепкий и сильный подошел к ним со свирепым взглядом, "Разве ты не работаешь в Баре Привольный?"

Как только она услышала это, Сестра Хуа установила зрительный контакт и поняла, что он выглядит знакомо. Эти парни часто ходили в Бар Привольный для некоторых действий.

"Чжан Хуэй?"

Сестра Хуа минуту колебалась, прежде чем назвать его имя.

"Ах, ты помнишь меня, какая честь!"

Чжан Хуэй достал сигарету. Молодой человек рядом с ним сразу же зажег ее. Один из пьяных выполз из изгороди, увидел Цинь Фэна и начал бросаться на него, но Чжан Хуэй быстро остановил его.

"Тебе хорошо известны отношения Старика Мэна с Братом Цзюнь. Ты можешь попросить своих людей быть повежливее." сказала Сестра Хуа.

"Признаю, возможно я был немного небрежен, когда попросил этих двоих пригласить тебя."

Чжан Хуэй подойдя к ним сказал, "Брат Мэн хочет открыть самый большой ночной клуб в городе Тяньхэ. Он позволил мне связаться с тобой. Он хочет, чтобы ты была менеджером."

Чжан Хуэй думал, что сестра Хуа будет счастлива, услышав это, но она просто слегка улыбнулась и сказала, "Пожалуйста поблагодари Брата Мэна за то, что рассматривал меня. Я очень скучаю по своему старому другу. Тем не менее, после работы в баре Привольный так долго, я бы не хотела переходить в новое заведение. Пожалуйста сообщите Брату Мэну, что я вынуждена с уважением отклонить его предложение, и ему придется найти кого-то более квалифицированного, чем я.”

Чжан Хуэй еще не открыл рот со своим ответом, прежде чем несколько головорезов, стоящих рядом с ним указали на Сестру Хуа и крикнули: "Черт возьми, женщина, не отказывайся от уважения, которое тебе оказали! Кем ты себя возомнила?"

Лицо Сестры Хуа быстро стало серьезным. Кулак стоящего рядом с ней Цинь Фэна начал дрожать от гнева. Двигаясь со скоростью молнии, он схватил мужчину за воротник. Поднял его над головой и направил животом прямо в колено. Мужчина издал болезненный крик, пополз по земле и начал блевать.

Чжан Хуэй увидел как ситуация разворачивается с удивленным выражением на лице. Первоначально он думал, что возможность побить Ву Гана и Чжан Цяна была удачным попаданием. Он не ожидал, что этот человек был опытным мастером боевых искусств с очевидной подготовкой и серьезной силой.

Остальные вытащили свои ножи и собирались наступать, но были сдержаны Чжан Хуэем. Он посмотрел на Сестру Хуа, "Ты можешь спать с ним. Надеюсь, ты понимаешь, что если бы не Брат Мэн, мы бы считали тебя врагом."

Хотя Сестра Хуа понятия не имела почему Старик Мэн и Чжао Цзюнь разошлись, она не из тех, кто показывает страх перед угрозой. Она всегда сталкивалась со своими проблемами в лоб, пока пыль не рассеется.

Она потянула Цинь Фэна за руку и пошла в сторону дороги. Она сделала два шага и повернулась к боссу, крича спокойным тоном, "Я заплачу за все это в следующий раз!"

Сестра Хуа вела себя удивительно спокойно когда подошла к машине. Цинь Фэн был немного озадачен, "Сестра Хуа, этот человек, которого они называли Старик Мэн, является ли он суровой личностью?"

"Его имя имеет тот же статус, что и Брат Цзюнь на этих улицах. Обычно эти парни теряют лицо, как и сегодня. Они могут называть друг друга врагами сегодня, но завтра они назовут друг друга братьями. Все дело в деньгах, не беспокойся о нем."

"Где ты живешь?" спросила Сестра Хуа, "Я отвезу тебя обратно. Все равно мое платье мокрое, мне придется вернуться и переодеться."

"Я живу в Риверсайд Гарден и снимаю там комнату. Просто поверни здесь и я могу пройти несколько сотен метров." сказал Цинь Фэн.

"Совместная? Это грязно или шумно? У меня есть дом, который всегда пуст, и я не собираюсь сдавать его в аренду. Почему бы тебе не пожить там?" предложила Сестра Хуа.

Она продолжила, "Оттуда удобно добираться на работу, это напротив Бара Привольный."

"Спасибо, но мне удобно здесь жить, я знаком с этой местностью."

Цинь Фэн тактично отказался.

"Знаешь, нет необходимости быть вежливым."

Вскоре машина подъехала к саду у реки где он жил и когда он поднялся на лестницу, Цинь Фэн вежливо сказал, "Сестра Хуа, пожалуйста, пойдемте и присядьте. Мы можем вытереть вашу юбку сухой тканью. Я бы не хотел, чтобы Вы вернулись домой в таком виде."

http://tl.rulate.ru/book/14849/397097

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь