Готовый перевод Genshin: Hogwarts Comes to Teyvat / Геншин: Хогвартс в мире Тейвата: Глава 35

Примерно через полдня троица покинула равнины Гуили, землю, ставшую свидетельницей древней войны и трагедии возвращения Гуй Чжун — Владычицы Пыли. Ландшафт начал плавно подниматься, и в воздухе ощущался лёгкий солёный запах, свойственный морским портам, предвещая, что до Ли Юэ осталось совсем немного.

Пройдя ещё немного, впереди показалась бесконечная каменная лестница, извивающаяся вверх по крутому склону горы. По обеим сторонам лестницы были разбросаны домики, построенные прямо на горе, с загнутыми карнизами, характерными для Ли Юэ. Очевидно, это была уже пригородная зона Ли Юэ.

— Да ладно… Эта лестница… — Паймон посмотрела на каменные ступени, словно ведущие в небеса, и её личико мгновенно осунулось. — Как же она длинная! Кажется, нам придётся взбираться до самого неба!

Цзо Юй поднял голову и тоже потерял дар речи. Такая крутизна и протяжённость сразу напомнили ему горные тропы к некоторым известным достопримечательностям на Земле, например, «Восемнадцать поворотов» горы Тайшань.

— Смирись, Паймон. В конце концов, ты же умеешь летать, — он похлопал маленькое существо, которое всё ещё жаловалось, и первым ступил на первую ступень лестницы. В душе он ворчал: «В игре этот путь можно преодолеть за пару рывков вперед, а в реальности это целое испытание на выносливость. Этот мир слишком уж реалистичен».

Ин И не стала ничего говорить, просто молча последовала за ним.

— Я… я не могу больше… Хочу миндальный тофу… Хочу мора-мясо… — Паймон бессильно парила в воздухе, и её мысли были только о еде.

— Уже близко, потерпи немного, — голос Ин был всё так же спокоен, но на её лбу выступили мелкие капельки пота, а дыхание стало немного прерывистым.

Наконец, когда Ин уже чувствовала, что её ноги вот-вот потеряют чувствительность, троица, тяжело дыша, поднялась на вершину лестницы. Перед ними открылся великолепный вид: сверкающий искусственный пруд, вода в котором была кристально чистой, и несколько красных рыбок неспешно плавали среди водорослей, отражая свет неба и облаков.

Вырыть такой большой пруд на такой высоте и запустить туда живую воду для разведения рыбы — это огромная работа.

Цзо Юй всё ещё восхищался, когда услышал, как Паймон ворчит:

— Цзо Юй, почему мы не могли просто взлететь на метле? Зачем нам было подниматься по всем этим ступенькам?

Эти слова тут же ошеломили Цзо Юя. «Действительно, я что, дурак? Мы же не любовались пейзажем, а на всём пути были только лестницы, и смотреть особо не на что. Взлететь было бы куда проще». Даже Ин посмотрела на него с упрёком, полным «благодарности».

— Уже скоро доберёмся до Ли Юэ, пойдёмте быстрее! — Цзо Юй неловко рассмеялся, пытаясь сменить тему. Ин и Паймон переглянулись, покачали головами и последовали за ним.

Миновав пруд, ничто больше не заслоняло вид, и перед ними предстала во всём своём великолепии панорама Ли Юэ.

Если Мондштадт — это свободное стихотворение с оттенком сказки, то Ли Юэ — это величественная картина в восточном стиле, полная глубины и наследия.

Реальный Ли Юэ, совсем не такой, каким Цзо Юй помнил его, поражал воображение. Город, построенный на склоне горы, возвышался террасами, дома стояли вплотную друг к другу, красные стены и золотые крыши сияли тёплым и благородным светом под полуденным солнцем, а изящные загнутые карнизы, словно крылья птиц, устремлялись вверх, создавая живой и элегантный облик.

Лазурная бухта, словно огромный изумруд, была вписана между сушей и морем. В порту кипела жизнь, мачты возвышались, словно лес, большие и малые суда сновали туда и сюда, создавая картину процветания и активности. Вдалеке, на пристани, виднелись работающие фигуры и возвышающиеся краны, и казалось, что в воздухе витает атмосфера деловой суеты.

Это был не просто портовый город, а процветающая столица, пропитанная тысячелетней историей и древними соглашениями, полная захватывающего дух восточного очарования и удивительной коммерческой активности.

Ин и Паймон застыли в изумлении, явно глубоко тронутые этим невиданным зрелищем. Маленький рот Паймон слегка приоткрылся, и она даже забыла о жалобах.

Цзо Юй тоже был ещё раз покорён этим реальным миром Тейвата. Он глубоко вздохнул, ощущая солёный морской бриз, смешанный с лёгким ароматом глазурной лилии, и устремил взгляд поверх домов на далёкое небо.

Там, в облаках, тихо парило воздушное святилище, ещё более величественное, более детализированное и похожее на страну чудес, чем сам порт. Контуры святилища сияли на солнце.

— Посмотрите туда, — Цзо Юй указал на невероятное воздушное сооружение, — это, должно быть, легендарный Нефритовый дворец.

Его масштаб и изысканность были несравнимы с той моделью, которую он помнил. Это был настоящий плавучий остров.

Пережив недолгое изумление, троица по ровной и широкой главной дороге начала спускаться с горы в сторону порта. По мере того как они спускались, количество торговцев и путешественников на горной дороге постепенно увеличивалось.

Звон колокольчиков мулов и лошадей, скрип колёс, разговоры на разных диалектах, восторженные выкрики торговцев… Все звуки начали сливаться воедино, образуя мелодию, наполненную человеческой жизнью. В воздухе усиливался специфический запах моря, смешанный с ароматами специй, продуктов и товаров.

У подножия горы возвышалась огромная богато украшенная и величественная арка с архаичными надписями Ли Юэ. За аркой находился деревянный мост, гораздо длиннее, шире и внушительнее, чем можно было представить. Он был окрашен в багряный цвет и перекинут через сверкающую бухту, соединяя горы с портовой частью города.

Под мостом непрерывно сновали суда всех видов: от огромных океанских торговых судов до небольших рыбацких лодок. Голоса докеров эхом отдавались вокруг, наполняя всё силой и энергией.

Ступив на длинный мост, под ногами раздался глухой звук деревянных досок, словно они пересекли какую-то невидимую границу, официально объявив о вступлении на землю Ли Юэ, полную богатства, соглашений и легенд.

Как только Ин вошла в город, оглушительный шум толпы хлынул, словно приливная волна, мгновенно захлестнув её. Улицы были достаточно широкими, чтобы вместить несколько повозок, едущих бок о бок, а земля была покрыта гладкими плитами зелёного камня и содержалась в чистоте. По обеим сторонам вплотную стояли магазины: чайные, рестораны, магазины тканей, аптеки, хозяйственные магазины… На них висели всевозможные вывески и развевающиеся на ветру флаги, а бесчисленные товары, казалось, выплёскивались из дверей и заполняли полки и прилавки.

Пешеходы шли плечом к плечу, одетые в разные одежды: богатые торговцы в роскошных шёлковых нарядах, простые носильщики и множество путешественников-чужеземцев, таких же, как они, с любопытством оглядывающихся вокруг. В воздухе витали соблазнительные ароматы разнообразной еды — запах жареного мяса, сладость пирожных, свежесть морепродуктов, а также уникальный аромат, смешанный из специй и трав.

— Вау! Как оживлённо! — Паймон тут же привлекла к себе всё внимание этим ослепительным зрелищем. Она возбуждённо кружила в воздухе, то разглядывая закуски, продаваемые здесь, то привлекаясь диковинными штуками там. — Здесь так здорово! Гораздо оживлённее, чем в Мондштадте!

Ин тоже с любопытством оглядывалась вокруг, и её золотые глаза отражали великолепие и шум этого города, полного новизны по сравнению со спокойным сельским стилем Мондштадта.

Цзо Юй стоял в толпе, чувствуя эту подавляющую, почти удушающую атмосферу процветания, и его сердце не могло не переполниться волнением. Порт Ли Юэ, самый богатый торговый центр среди семи стран, действительно был достоин своей репутации.

Первым делом им нужно было найти Гильдию искателей приключений и передать письмо, которое им поручила мисс Катерина из Мондштадта.

— Простите, в каком направлении находится Гильдия искателей приключений? — Цзо Юй остановил старика с добрым лицом, который нёс коромысло с ношей.

Старик остановился, вытер пот и любезно указал подбородком на более оживлённую зону впереди:

— Гильдия искателей приключений, а? Она находится возле утёса Чиху, просто идите по этой дороге, и вы сразу её увидите. Её очень легко найти!

— Спасибо, дедушка.

Поблагодарив старика, троица продолжила свой путь вместе с толпой. Оказалось, что утёс Чиху действительно является одним из главных деловых районов Ли Юэ, и чем дальше они шли, тем больше было оживления.

Пробираясь сквозь шумную толпу, Цзо Юй случайно бросил взгляд на второй этаж старинной чайной у дороги. Одна фигура заставила его слегка замедлить шаг. Этот человек был одет в хорошо скроенный длинный тёмно-коричневый пиджак, сидел прямо и не спеша пил чай в одиночестве, а его сдержанный вид не соответствовал окружающему шуму.

Чжун Ли!

Это был всего лишь мимолётный взгляд, и вскоре его загородили оконные рамы и колыхающиеся головы людей, но Цзо Юй был на сто процентов уверен, что это был Архонт Гео (собирающийся уйти на пенсию). Он чуть не рассмеялся, глядя на этого важного человека, который выглядел… довольно свободным. Он ничего не сказал и не собирался беспокоить этого будущего друга, а просто небрежно отвёл взгляд и продолжил идти вперёд, следуя за Ин и Паймон. Сюжет ещё не начался, не стоит торопиться.

Завернув за угол, перед ними, наконец, появилась знакомая вывеска Гильдии искателей приключений. Открыв тяжёлую деревянную дверь, раздался звонкий звук колокольчика, мгновенно отделив их от уличного шума. Внутри — чистая стойка регистрации и девушка в зелёной униформе с неизменной профессиональной улыбкой на лице — всё было очень знакомо.

— К звёздам и безднам! Добро пожаловать в Гильдию искателей приключений. Чем могу быть полезен?

Однако эта знакомая сцена тут же превратила Ин и Паймон в камень.

— К-Катерина?!! — голос Паймон резко взлетел на несколько тонов. Она, словно испуганная кошка, бросилась за спину Ин, но не смогла удержаться и вытянула шею, быстро облетев вокруг Катерины из Ли Юэ, а её маленькая ручка настойчиво махала перед её лицом. — Ты, ты, ты… как ты здесь оказалась?! Катерина из Мондштадта?! Но это же невозможно! Мы только что прибыли в Ли Юэ!

Ин тоже замерла на месте, её золотистые глаза расширились, она посмотрела на Катерину, потом на Цзо Юя и открыла рот, словно хотела что-то сказать, но не знала, с чего начать:

— Голос… внешность… совершенно одинаковые…

Цзо Юй, глядя на их перепуганные лица, едва сдержал смех. Он прочистил горло и с серьёзным видом принялся нести чушь:

— Не стоит так удивляться. Я думаю, что это, вероятно, сёстры Катерины-семерняшки, которые унифицированно работают в Тейвате. Посмотрите, у них одинаковая униформа, и даже угол улыбки выверен по линейке. Может быть, в каждой стране Тейвата есть своя Катерина, охраняющая Гильдию искателей приключений.

Пока говорил, он мысленно ворчал: «И всё-таки, это бионический автомат, сделанный в Снежной, технический уровень вполне приемлемый».

— С-семерняшки? — Паймон была ошеломлена этим утверждением и наклонила голову, словно серьёзно размышляя над этой возможностью.

Цзо Юй немного отвлёк Ин, и она пришла в себя, хотя всё ещё находила это невероятным, но уже не так сильно испугалась. Она поспешно подошла и с некоторым смущением протянула письмо, полученное от Катерины из Мондштадта:

— Мисс Катерина, это письмо, которое мисс Катерина из филиала Мондштадта попросила нас передать вам.

Катерина из Ли Юэ с улыбкой взяла письмо, пробежала его глазами, затем подняла голову и посмотрела на них всё с той же идеальной улыбкой:

— Так это письмо от коллеги из Мондштадта. Спасибо вам. В письме всё объяснено, вы также являетесь членами нашей Гильдии искателей приключений, добро пожаловать в филиал Ли Юэ. Пожалуйста, подождите немного, я сейчас обновлю ваши свидетельства искателя приключений и запишу информацию о регионе Ли Юэ.

Катерина наклонила голову и начала работать, её движения были плавными и стандартными. Воспользовавшись этим временем, Цзо Юй начал обдумывать вопрос о жилье на будущее. Нельзя же постоянно жить в гостинице, это слишком дорого и неудобно.

— Ин, Паймон, как только закончим с формальностями, сначала найдём поблизости гостиницу, чтобы остановиться. А потом узнаем, нет ли поблизости от утёса Чиху подходящих домов для сдачи в аренду или долгосрочной аренды. Мы, вероятно, пробудем в Ли Юэ довольно долго, и наличие постоянного места жительства будет очень удобно.

Ин, услышав это, кивнула, и в её взгляде на Цзо Юя появилось больше одобрения. После долгого путешествия ей тоже нужно было спокойное место для отдыха, и Цзо Юй всё хорошо продумал. Паймон же не понимала, что такое «постоянное место жительства», её заботило только то, что она будет есть на ужин.

Вскоре формальности были завершены. Катерина вернула им обновлённые свидетельства искателей приключений, на которые были добавлены карта окрестностей Ли Юэ, описание обычаев и привычек, а также некоторая основная информация о заданиях.

— Желаю вам удачных приключений в Ли Юэ.

Попрощавшись с Катериной, троица вышла из Гильдии искателей приключений. Вечерело, загорались огни, и район утёса Чиху начал проявлять своё очарование.

Они немного побродили по окрестностям и сравнили несколько гостиниц. Некоторые были слишком шумными, другие располагались вдали от города. В конце концов, их привлекла гостиница под названием «Встреча с небожителями».

Она была довольно большой, располагалась на возвышенности утёса Чиху, в тихом месте, и свет, исходивший от фонарей, висевших у входа, казался довольно изящным. Когда они вошли и спросили, оказалось, что цены умеренные и есть свободные номера с видом на ночной пейзаж порта.

Внутри номера были оформлены в стиле Ли Юэ: деревянная мебель имела старинный и элегантный вид, оконные рамы были украшены изящной резьбой, а на стенах висели картины с пейзажами, выполненные тушью. Этот стиль был более сдержанным и гармоничным, чем стиль Мондштадта.

— Это место нам подходит, — заявил Цзо Юй.

Ин и Паймон не возражали.

Они зарегистрировались на стойке регистрации, заплатили депозит, взяли ключи и поднялись наверх со своим нехитрым багажом. Когда они открыли дверь номера, то почувствовали лёгкий запах сандала, успокаивающий разум. За окном открывался великолепный ночной вид на Ли Юэ, а морской бриз доносил шум волн издалека.

— Ух ты, здесь очень здорово! — Паймон облетела комнату и, наконец, уселась на подоконник, глядя на оживлённый порт снаружи, и её глаза заблестели.

Ин подошла к окну и посмотрела на это роскошное зрелище, и усталость от путешествия, казалось, немного рассеялась.

Цзо Юй поставил рюкзак и потянулся. Наконец-то они обосновались. Он подошёл к окну и встал рядом с Ин, устремив взгляд на мерцающие огни пристани и таинственный силуэт Нефритового дворца в ночи.

Определившись с проживанием, они поняли, что наступило время ужина.

В этот момент Нин Гуан, находившаяся в Нефритовом дворце, тоже получила сообщение от Тысячи рук. Голос Бай Вэня чётко передавался через руны:

— Госпожа Нин Гуан, цель подтверждена, вошла в Ли Юэ и остановилась в «Встрече с небожителями».

Нин Гуан стояла у огромного стеклянного окна, её пальцы слегка скользили по прохладной оконной раме, и смотрела на огни Ли Юэ, рассыпавшиеся внизу, словно звёзды, а в уголках её губ играла лёгкая улыбка.

— «Встреча с небожителями»… вид довольно неплохой, — пробормотала она, и её золотые глаза отражали тысячи огней, но мысли её были заняты совершенно другим. Гостиница «Встреча с небожителями» располагалась на возвышенности, и оттуда действительно было удобно наблюдать за происходящим в порту. Но, с другой стороны, это облегчало её людям наблюдение за постояльцами.

Принимая во внимание осторожное письмо Цинь и предварительный отчёт Е Лань из гостиницы «Ваншу», особенно запись боя на равнине Гуили, которая была несколько расплывчатой, но имела необычайно чёткие энергетические колебания, интерес Нин Гуан к заклинателю по имени Цзо Юй только усилился.

В отчёте Е Лань особо упоминались несколько невиданных ранее способов использования энергии: мгновенная разрушительная сила, точный контроль и даже… странный эффект, который временно лишал древние машины угрозы. Это было намного сложнее, чем просто управление элементальной силой.

— Очевидно, что группа товарищей во главе с Цзо Юем действительно обладает некоторыми талантами, как и говорила командир Цинь, — пальцы Нин Гуан постукивали по оконной раме, издавая тихий звук. Порт Ли Юэ был её шахматной доской, и любые фигуры, которые могли внести перемены, заслуживали её внимания.

— Продолжайте наблюдение. Сообщите Е Лань, что до окончания церемонии восхождения не нужно вступать в контакт, просто наблюдайте и ждите, — вернувшись, она произнесла, и в её ровном голосе звучала неоспоримая власть.

— Слушаюсь, госпожа Нин Гуан, — голос Бай Вэня тут же затих.

Ночь полностью окутала Ли Юэ. Загорелись огни, украсив этот город, который никогда не спит, яркими красками.

Район утёса Чиху был ещё более оживлённым, а ароматы различных закусочных смешивались друг с другом, вызывая аппетит. Цзо Юй, Ин и Паймон последовали за самым привлекательным ароматом и добрались до многолюдного «Народного выбора».

В магазине почти не было свободных мест, звук сталкивающихся горшков и сковородок, смех посетителей и крики официантов смешивались воедино, создавая оживлённую атмосферу.

— Добро пожаловать! Ой, заходите! — Приветливый шеф-повар Мао был проницателен и сразу заметил Ин с уникальной аурой, маленькое существо, летающее рядом с ней, и молодого человека рядом, который выглядел довольно добродушным. Он тут же встретил их с улыбкой на лице. — Вы впервые в нашем «Народном выборе», верно? Быстро, здесь есть свободные места!

Услышав, что они друзья его дочери Сян Лин, которых она встретила в Мондштадте, энтузиазм шеф-повара Мао мгновенно возрос на несколько градусов. Он взмахнул рукой:

— Так вы друзья Сян Лин! Тогда мы должны хорошо вас принять! Подождите, я сам приготовлю для вас несколько фирменных блюд, чтобы вы попробовали вкус Ли Юэ!

Вскоре, словно по конвейеру, стали появляться горячие, аппетитные и ароматные блюда кухни Ли Юэ: золотистые и хрустящие креветки в золотистых нитях снаружи и упругие креветки внутри; а также тушёное мора-мясо, красное и блестящее, жирное, но не приторное, тающее во рту; а ещё нежная рыба и острый суп из чёрного морского окуня…

Паймон первой перестала церемониться, её маленькое тело демонстрировало удивительный аппетит, и она жадно ела, её глаза сияли, а щёки распухли.

— У… вкусно! Очень вкусно! Шеф-повар Мао, ты лучше Сян Лин… у… готовишь даже вкуснее! — невнятно пробормотала она.

Ин тоже смаковала блюда и выглядела довольной. Цзо Юй тоже не церемонился и уплетал всё за обе щеки.

Все были довольны ужином. Когда пришло время платить, шеф-повар Мао отказался брать деньги, отмахиваясь руками:

— Принимать друзей Сян Лин — это правильно и должно! Как я могу брать деньги!

Цзо Юй с улыбкой встал и серьёзно сложил руки в знак благодарности:

— Шеф-повар Мао, это недопустимо. Ли Юэ придаёт большое значение соглашениям, мы должны быть честны, как братья. Нам очень понравился этот ужин, но вы не можете понести убытки, не так ли? Кроме того, мы хотим прийти ещё раз в следующий раз. Если вы не возьмёте деньги, нам будет стыдно приходить снова.

Паймон яростно закивала, не забывая выпросить себе поблажку:

— Да, да, да! Мы придём ещё в следующий раз! Ещё хочу, чтобы Сян Лин приготовила курицу с острым перцем и рулетики из мяса дичи с мятой!

Шеф-повар Мао рассмеялся и в конце концов уступил Цзо Юю, взяв лишь символическую плату за продукты.

Довольные и сытые, они ещё немного побродили по ярко освещённому ночному рынку утёса Чиху и купили сувениры в стиле Ли Юэ, такие как ароматическое саше с глазурной лилией и небольшие украшения из ночного нефрита. Только глубокой ночью, когда у Паймон начали слипаться глаза и её начало шатать в воздухе, словно пьяную, троица с сожалением вернулась в «Встречу с небожителями».

Лёжа на мягкой и удобной кровати, он смотрел в окно с прекрасным ночным видом на Ли Юэ и слушал звук волн и аромат сандалового дерева, оставшийся с дневного времени. Сознание Цзо Юя погрузилось в разум, и он умело вызвал системную панель.

[Имя: Цзо Юй]

[Уровень: 29 ( / )]

[HP: 7200/7200] (базовый 1800 x 4 комплекта фиолетовых предметов)

[Изученные мировые системы: Гарри Поттер (продвинутый уровень), World of Warcraft (начальный уровень)]

[Доступные заклинания: ... (опущено)... Превращение в овцу, Огненный шар, Ледяная стрела, Кольцо льда, Скачок, Интеллект заклинателя, Антимагия...]

[Особые способности: Система поддержки компаньонов Тейвата]

[Инвентарь: Бузинная палочка, мантия-невидимка, воскрешающий камень (доступно на 60-м уровне), Огненная метла, Переплетённые судьбы * 95, Мора (опущено)...]

[Предварительный просмотр награды за следующий уровень (LV30): Разблокировка специальной разновидности навыка Рыцаря Смерти из «World of Warcraft» [Воскрешение мертвеца], открытие функции [Слияние снаряжения], награда случайному снаряжением синего качества из «World of Warcraft» * 1.]

— Чёрт, до 30-го уровня не хватает всего 500 опыта, — пробормотал Цзо Юй, чувствуя зуд. Воскрешение Рыцаря Смерти, слияние Бузинной палочки, от мыслей об этом захватывает дух.

— Однако завтра состоится церемония восхождения, и, вероятно, не будет времени на фарм монстров, — вздохнул он и попытался себя утешить:

— Ничего страшного, всему своё время. Как только я закончу с этим делом, поищу тихое место, чтобы закрыться на несколько дней и постараюсь прорваться на 30-й уровень.

Подумав об этом, он понял, что завтрашняя церемония восхождения, вероятно, станет хорошей возможностью для проявления себя. В конце концов, сюжет вот-вот должен был начаться…

— Лучше сначала отдохнуть и завтра хорошо провести время, наблюдая за представлением.

Ночь прошла спокойно.

Утро в Ли Юэ начинается раньше, чем в Мондштадте. Звон колокола в порту, крики торговцев, шаги пешеходов — всё это было связано с «соглашением и трудолюбием».

Недолго думая, они просто поели на завтрак во «Встрече с небожителями» фирменное блюдо Ли Юэ — горячий суп с креветками и вонтонами с несколькими хрустящими золотистыми жареными палочками и тарелкой хрустящих солёных овощей, что оказалось очень вкусно.

— Пойдём, отправляемся! — Цзо Юй вытер рот, встал и позвал Ин и Паймон, которые всё ещё не спеша ели вонтоны:

— Сегодня большой день, давайте пойдём и посмотрим, что там происходит.

Вперёд, в Гильдию искателей приключений! Ин должна была официально подать заявку на поиски брата, а заодно посмотреть, нет ли подходящих заданий.

Они пришли за тем, чтобы в Гильдию искателей приключений Ин передала Катерине подробную информацию и портрет брата, с серьёзным и настойчивым выражением лица.

Катерина с улыбкой приняла портрет и сказала мягким и профессиональным тоном:

— Не волнуйтесь, я сразу занесу информацию и передам её в филиалы семи стран. Как только появится какая-либо информация, мы немедленно сообщим вам.

Чтобы заработать моры, разобраться в ситуации в Ли Юэ и, самое главное, набрать очки опыта, троица не стала долго задерживаться в Гильдии искателей приключений и сразу же взяла несколько заданий в районе горы Тяньхэн.

Обследовать аномальные энергетические колебания в древних руинах; сопроводить торговый караван через участки дорог, где обитают монстры; собрать образцы редких минералов…

— Вперёд! — Цзо Юй махнул рукой и повёл Ин и Паймон к горе Тяньхэн.

Они ехали от процветающего портового района на запад, и по пути пейзаж постепенно менялся. Высотные здания сменились холмами и горами. Можно было увидеть очертания горного хребта Тяньхэн вдалеке.

— Осторожно, впереди что-то происходит! — Цзо Юй внезапно остановился и внимательно осмотрел окрестности.

Вдалеке отряд расхитителей сокровищ что-то подозрительно раскапывал, а вокруг бродило несколько цветков-обманок, источающих странную ауру.

Ин слегка нахмурилась, эта комбинация была немного отвратительной. Расхитители сокровищ не обладали высокой боевой мощью, но их было много, и они умели использовать различные коварные средства. Цветки-обманки были известны своей хитрой маскировкой и неожиданными атаками, поэтому будьте осторожны, чтобы не попасться в ловушку.

— Ветер и камень, попробуй более глубокое слияние, — напомнил Цзо Юй и слегка улыбнулся.

Ин поняла и слегка кивнула.

Элементальная сила ветра собиралась на кончиках пальцев Путешественницы, превращаясь в острые как бритва вихри, рассекающие окружающую каменную землю.

Вихрь подхватывал бесчисленные осколки камней, образуя небольшой торнадо, поражающий по площади!

В то же время, Путешественница умело использовала Гео-конструкцию, создавая временную возвышенность и барьер, что позволяло ей уклоняться от атак попрыгуний и лучше наблюдать за передвижениями врагов.

Искусное сочетание ветра и камня застало врасплох Похитителей сокровищ и попрыгуний, мгновенно нарушив их построение.

Эффект был превосходным, а эффективность боя значительно возросла.

— Уху, полетели! — ликовала Паймон в воздухе, подбадривая Путешественницу за её блестящие действия.

Похитители сокровищ: «Я вас всех…»

Бой окончен, работа сделана!

Несколько поручений были выполнены на удивление гладко. Используя иллюзорные перемещения, троица быстро вернулась в Ли Юэ, чтобы сдать задания и получить награду.

Завтра состоится церемония нисхождения, и об этом судачат на каждом углу.

— Слышали? В этом году на церемонии нисхождения явится Властелин Камня!

— Да что тут говорить? Это же ежегодное главное событие в Ли Юэ!

— Интересно, какое божественное откровение ниспошлёт нам Властелин Камня в этом году…

— Надеюсь, год будет благоприятным, страна процветающей, а народ в мире и спокойствии!

На следующий день Ли Юэ купался в лучах рассвета, а праздничная атмосфера была как никогда сильна.

Люди в праздничных нарядах, от мала до велика, стекались со всех сторон к Юйцзинскому ярусу. Улицы были украшены фонарями и декорациями, а в воздухе витал смешанный аромат благовоний и еды, создавая атмосферу мира и праздника.

Троица тоже затерялась в толпе, двигаясь вместе с потоком людей к Юйцзинскому ярусу.

Юйцзинский ярус оказался ещё более величественным и впечатляющим, чем в игре. Многоуровневая платформа могла вместить десятки тысяч людей. Куда ни глянь, повсюду были люди, стоящие плечом к плечу, но сохранявшие порядок, что демонстрировало воспитанность жителей Ли Юэ.

С высоты открывался вид на Ли Юэ, и весь город представал как нарисованный на свитке, величественный настолько, что дух захватывало.

В толпе они встретили торговца из Снежной Ивана Ивановича, который в этот момент стоял перед курильницей, сложив руки в молитве и что-то молча загадывая.

Закончив молиться, Иван Иванович обернулся и увидел Цзо Юя и остальных. Он с энтузиазмом поздоровался:

— Здравствуйте! Вы, похоже, не местные. Тоже пришли на церемонию нисхождения?

Обменявшись парой ничего не значащих фраз, Иван Иванович предложил:

— Раз уж выдалась такая возможность побывать на церемонии нисхождения, почему бы вам тоже не загадать желание? Говорят, они сбываются!

Троица подошла к курильнице, готовясь загадать желание по обычаю.

Путешественница искренне молилась о скорейшей встрече с потерянным братом.

Паймон же бормотала о том, чтобы съесть ещё больше деликатесов Ли Юэ, желательно приготовленных самой Сян Лин.

Цзо Юй внешне плыл по течению, но про себя повторял: «Надеюсь, эта пьеса будет сыграна великолепно, тут слишком много интересного… Но и мне нужно постараться, игра — это игра, в реальности наверняка будут жертвы, нужно придумать, как уменьшить потери».

Закончив загадывать желания, троица, чтобы лучше видеть церемонию, с огромным трудом протиснулась в центральную часть алтаря. Им потребовалось немало усилий, чтобы найти относительно хорошее место впереди.

Настал счастливый час.

Нин Гуан в парадном облачении поднялась на высокую платформу, и её чистый голос разнёсся по всей площади, объявляя об официальном начале церемонии нисхождения.

Зазвучала мелодичная старинная музыка. Под председательством Нин Гуан церемония проходила торжественно и благоговейно, каждая деталь была безупречной и наполненной глубоким ощущением ритуала.

Благословение свыше? Неожиданное происшествие!

Церемония постепенно достигла кульминации. Элементальная сила в небе яростно колебалась, золотой свет собирался, образуя смутный образ извивающейся золотой драконьей тени. Явление божества вызвало восторженные возгласы у публики, и атмосфера достигла своего апогея.

В тот момент, когда все затаили дыхание, золотая драконья тень внезапно сильно задрожала, золотой свет быстро померк, поднялся ветер, и небо стало серым.

Драконье тело рухнуло с неба, как воздушный змей с оборванной нитью!

— Бабах!

Оглушительный грохот сотряс небо и землю.

Цзо Юй смотрел на гигантский труп дракона, упавший на алтарь. Золотые чешуйки тускло блестели в хаотичном свете, и он подсознательно пробормотал: «Императора убили, пора жарить… Жаль, Сян Лин нет рядом, а то бы спросил, не нужно ли ей драконьего мяса».

— Императора убили, оцепить место преступления! — голос Нин Гуан заглушил начавшийся шум. С непоколебимой властностью и ноткой едва скрываемого волнения он разнёсся по Юйцзинскому ярусу. Это событие, словно кипящее масло, выплеснутое в воду, окончательно взорвало нервы всех присутствующих.

За короткой мёртвой тишиной последовала лавина ужаса. Смешались воедино крики, плач, звуки падающих столов и стульев, панические шаги. Первоначально торжественное и набожное празднование в одно мгновение превратилось в хаос. Бесчисленные люди толкались и кричали, пытаясь покинуть это внезапно ставшее невероятно опасным место.

— Путешественница! Бежим отсюда! — голос Паймон изменился от страха, её маленькое тельце металось в воздухе, отчаянно дёргая Путешественницу за одежду. — Если мы не убежим сейчас, нас примут за убийц!

— Бежать? — Цзо Юй вскинул бровь и схватил Путешественницу, которую чуть не утащила за собой Паймон. — И куда бежать? Посмотри туда. — Он кивнул в сторону входа. Там уже, словно прилив, вливалась армия Тысячи рук в золотых доспехах, быстро воздвигая ограждения и блокируя все выходы. Их действия были настолько синхронными, что показывали, насколько хорошо они обучены.

— Сейчас, боюсь, по всему городу будет введён комендантский час. Мы трое — приезжие, наши лица никому не знакомы. Если мы побежим, это будет равносильно тому, что у нас на лбу будет написано: «У меня проблемы» — огромными буквами, — он похлопал себя по груди, демонстрируя необычайное спокойствие. — Но мы ведь герои Мондштадта и Рыцари Чести, с рекомендательным письмом, собственноручно подписанным магистром Джинн. У честного человека и тень прямая. Будем стоять здесь, как ни в чём не бывало, отвечать на вопросы, как есть. Неужели они могут оклеветать хороших людей?

Путешественница посмотрела на Цзо Юя, потом на хаотичную толпу вокруг и на армию Тысячи рук, быстро оцепившую Юйцзинский ярус. Паника в её душе немного утихла. Хотя слова Цзо Юя и звучали несколько беззаботно, в них, казалось, была доля правды. Она кивнула и удержала дрожащую Паймон. Паймон, хоть и была в полном замешательстве, могла только плотно прижаться к Путешественнице и тихо пробормотать: «Надеюсь, ты прав…»

Армия Тысячи рук действовала чрезвычайно эффективно. После оцепления места преступления они сразу же приступили к проверке. Вскоре к ним подошёл отряд солдат. Их капитан в сверкающих доспехах окинул троицу острым взглядом и, положив руку на меч у пояса, тихо спросил:

— Кто вы такие? И что здесь делаете?

Цзо Юй шагнул вперёд и не высокомерно и не приниженно ответил:

— Мы путешественники из Мондштадта. Нас попросила временный магистр Ордена Фавония Джинн Гуннхильдр навестить Цисин Ли Юэ.

Цзо Юй сказал пару бессвязных слов и достал из кармана письмо с печатью Ордена и удостоверения Гильдии искателей приключений, протянув их капитану.

Капитан принял письмо и внимательно изучил его. Обнаружив, что перед ним люди, которые недавно разрешили кризис с Ужасом бури в Мондштадте, суровое выражение на его лице заметно смягчилось, а в его взгляде вместо подозрения появилось удивление и почтение. Он вернул письмо Цзо Юю и отдал честь:

— Оказывается, вы почётные гости из Мондштадта. Прошу прощения за беспокойство.

Затем он вновь принял серьёзный вид:

— Однако сегодня произошло непредвиденное событие. Убийство Императора — дело чрезвычайной важности, в Ли Юэ объявлена высшая степень готовности. Ради вашей безопасности и для содействия расследованию, боюсь, вам троим придётся с нами. Вас ненадолго попросят проследовать к госпоже Нин Гуан для проведения рутинного допроса.

— Разумеется, мы будем сотрудничать, — согласился Цзо Юй.

Троица последовала за армией Тысячи рук, пробираясь сквозь хаотичную толпу, к высокой платформе возле Юйцзинского яруса. Там стояла Нин Гуан. Несколько телохранителей окружали её. Её лицо хоть и было бледным, но глаза оставались острыми. Она методично руководила армией Тысячи рук, поддерживая порядок и ища улики.

Увидев, что армия Тысячи рук привела Цзо Юя и остальных, Нин Гуан окинула их взглядом и слегка кивнула охранникам, чтобы те отступили.

— Вы прибыли издалека, и мы должны были бы вас хорошо принять, проявить своё гостеприимство, — в её голосе не было слышно особых эмоций, лишь усталость от решения неотложных дел. — Просто сейчас случилась непредвиденная ситуация, и обстоятельства сложились особым образом, и у меня действительно нет времени на это. Прошу простить меня.

Она сделала паузу и добавила:

— Как только это дело будет расследовано, Нин Гуан обязательно устроит банкет, чтобы приветствовать вас и загладить сегодняшнее пренебрежение.

Неподалёку в тени за всем этим с ошеломлённым видом наблюдал юноша с рыжевато-красными волосами и глубоким взглядом, словно бездонный омут. Сценарий «прийти на помощь праведнику», который готовил Тарталья — оказать помощь троице в момент их панического бегства и закономерно сблизиться с ними — оказался абсолютно бесполезным. Эти трое чужеземцев, особенно этот на вид легкомысленный черноволосый юноша, вели себя на удивление спокойно.

«Интересно… — Тарталья потёр подбородок. — Действуют совсем не так, как ожидалось. Похоже, способ сблизиться с ними придётся изменить…» Уголки его губ приподнялись в улыбке.

http://tl.rulate.ru/book/148461/9484220

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь