Готовый перевод Marvel: War Against The Avengers / Марвел: Война против Мстителей: Глава. Часть 76

Блонски с недоумением осмотрел оборудование.

— И зачем мне вам помогать?

Райан достал документы с разрешением генерала Росса.

— Я консультирую по военным программам усиления. Сотрудничество может ускорить твоё освобождение. Отказ — гарантирует пожизненное заключение.

Эмиль Блонски когда-то был лучшим бойцом британского спецназа, пока генерал Росс не привлёк его к операции по поимке Халка. Обещание сверхчеловеческой силы задело его воинскую гордость — он видел мощь Халка своими глазами и отчаянно хотел заполучить эту силу для себя. 

Экспериментальная сыворотка Суперсолдата поначалу сработала. Она дала ему скорость, силу и рефлексы на уровне Капитана Америки. Но одержимость идеей победить Халка заставила его потребовать добавить в сыворотку гамма-облучённую кровь Бэннера.

Результат превзошёл ожидания — получилось существо сильнее Халка, но абсолютно неконтролируемое. После разрушительного буйства в Гарлеме и последующего поражения Блонски оказался в тюрьме, тогда как Бэннер стал прославленным Мстителем.

Теперь, услышав намёк на возможную свободу, Блонски без колебаний сорвал с себя тюремную форму и запустил трансформацию.

Мерзость возвышался почти вдвое выше Халка. Чешуйчатая кожа и костяные наросты делали его существом, в котором уже почти не осталось ничего человеческого. В отличие от Бэннера, Блонски сохранял полное сознание во время превращения — тактическое преимущество, которое, казалось бы, должно было гарантировать победу.

Но у Халка сила росла вместе с яростью, а мощь Мерзости оставалась неизменной. В их последнем столкновении чистая, необузданная злость оказалась сильнее холодного расчёта.

Гигантское существо аккуратно взяло крошечную иглу и с неожиданной ловкостью набрало нужный образец светящейся зелёной крови.

В облике Мерзости Блонски мало напоминал Халка с его мощной мускулатурой. Его тело выглядело более костлявым: выступающие кости, вытянутый череп и нечто вроде жаберных щелей по бокам головы.

С поразительной для такого монстра аккуратностью он вонзил вибраниевую иглу в предплечье. Светящаяся зелёная кровь побежала по трубке, проходя сквозь усиленное стекло и заполняя контейнер в руках Райана.

Мерзость держал иглу до тех пор, пока ёмкость не наполнилась до краёв.

— Когда мне ждать освобождения? — голос Блонски, несмотря на чудовищный облик, оставался осмысленным и человеческим.

Райан с удовлетворением закрепил контейнер.

— Я могу организовать твой уход прямо сейчас… по неофициальным каналам. Законное освобождение займёт больше времени, но тоже недолго.

Блонски, разумеется, предпочитал легальную свободу — годы тюрьмы не стоили бы ничего, если в итоге он стал бы беглецом.

Когда Райан покинул объект с драгоценным образцом, на парковку въехал чёрный внедорожник Ника Фьюри. Директор S.H.I.E.L.D. прибыл, чтобы завербовать Мерзость для собственных целей, но появление Райана серьёзно всё усложнило.

Фьюри проследил взглядом за удаляющимся военным конвоем, после чего направился в тюрьму, мысленно откладывая эту встречу на будущее.

Хамви Райана продирался сквозь плотный трафик Вашингтона, когда впереди, на оживлённом перекрёстке, раздался оглушительный грохот. Три грузовика доставки столкнулись одновременно, превратив дорогу в хаотичное месиво металла и рассыпанного груза.

Пока водитель сосредоточился на аварии, Райан заметил нечто невероятное. Прямо среди обломков, в самом эпицентре столкновения, спокойно стоял человек — абсолютно целый и невредимый.

— Следуй за тем мужчиной, — сказал Райан, указывая на фигуру, которая уже уходила с места катастрофы так, будто ничего не произошло.

— Есть, сэр.

Хамви лавировал между гражданскими машинами и экстренными службами, не теряя цель из виду. Мужчина сел в седан и направился в сторону пригородов.

Как вообще можно пережить удар сразу трёх грузовиков? Даже усиленные люди выглядели бы потрёпанными. А этот человек был совершенно спокоен.

Погоня привела к элегантному поместью в конном районе Вирджинии. Райан вышел из машины, окидывая взглядом ухоженные лужайки и классическую колониальную архитектуру.

— Деньги у него точно есть, — пробормотал он, оставляя водителя у Хамви и направляясь к дому в одиночку.

Внутри особняка царила странная тишина, нарушаемая лишь классической музыкой, доносившейся со второго этажа. Райан пошёл на звук и оказался в роскошном кабинете с кожаными книгами и винтажной мебелью — но комната была пуста.

— Простите, но кто вы такой?

Райан обернулся. Перед ним стоял тот самый человек из аварии — респектабельный джентльмен в дорогом зелёном пиджаке, жёлтой рубашке и белых брюках. Яркий шёлковый платок на шее дополнял образ старых денег и утончённого вкуса.

— Я видел, как вы оказались в центре столкновения с грузовиками, — прямо сказал Райан. — Мне интересно, как вы вышли оттуда без единой царапины.

— О, ваша любознательность выглядит несколько чрезмерной, — с отработанной улыбкой ответил мужчина. — Крейг Холлис, к вашим услугам. А вы?

— Райан.

Холлис взял со столика хрустальный стакан и кубинскую сигару, устроился в кожаном кресле с непринуждённой элегантностью.

http://tl.rulate.ru/book/148396/10027321

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь