Готовый перевод Warhammer x Cyberpunk: The Transmigrator's Chronicle of a Gearhead / Warhammer x Cyberpunk: Хроники странствий механофила: Глава 6. Составление карты

 Начало работы временной мастерской дало Чэнь Юю короткую передышку, но это спокойствие продлилось недолго.

  Он опёрся на металлический верстак, глядя на показатели энергии в визуальном интерфейсе, которые по-прежнему держались на низкой отметке. Неосознанно он потянулся к переносице — жест, сохранившийся с тех времён, когда он был человеком, хотя бо́льшая часть его лица теперь была покрыта усиленным сплавом.

  — Ресурсов всё-таки маловато, — тихо вздохнул он, бессознательно постукивая пальцами по столешнице.

  Миниатюрный термоядерный реактор с марсианского Мира-кузницы был подобен ненасытному гиганту. Хотя Чэнь Юй и подключил его к восстановленной солнечной электросети городка, скорости подзарядки едва хватало даже на поддержание базовых функций.

  Не говоря уже о той древней реликвии у него на поясе, что вела себя подозрительно тихо. Одному Омниссии известно, сколько энергии она поглотит, когда активируется в следующий раз.

  Он вызвал на дисплей предварительную карту местности, составленную Сервочерепом, и его взгляд забегал по нескольким отмеченным точкам.

  Прометий, высокоёмкие батареи, электронные компоненты, биомасса… всего не хватало, и всё было нужно срочно.

  Всё, что можно было найти в городке, он уже забрал. Даже того помешанного на своей работе робота-уборщика он разобрал на запчасти.

  Нижняя челюсть Сервочерепа дважды щёлкнула, а синие огоньки в глазницах коротко вспыхнули, словно в знак согласия.

  Он подошёл к выходу из мастерской и отодвинул временную заслонку.

  Послеполуденное солнце обжигало песок, и от поднимавшегося марева пейзаж вдали слегка искажался.

  — Так, просканируй-ка окрестности ещё раз, повнимательнее. Особенно ту шахту на северо-западе и свалку на северо-востоке. На этот раз нужна полная топографическая карта.

  Сервочереп беззвучно поднялся на высоту около десяти метров и начал систематическое сканирование, взяв мастерскую за центр.

  Чэнь Юй прислонился к дверному косяку, наблюдая, как бледно-голубой луч из глазниц Сервочерепа медленно обходит окрестные пески, руины и дальние скалы. Сканирующий луч менял частоту, переключаясь с видимого света на инфракрасный диапазон, а затем на более глубокий анализ состава материи.

  — Сначала широкополосное сканирование рельефа, — тихо скомандовал он. — Построй базовую высотную модель.

  Сервочереп издал тихое гудение, и сетка сканирующих лучей стала плотнее. Изгибы дюн, направления скальных выходов и контуры заброшенных строений были точно зафиксированы, формируя основу топографической сетки.

  — Теперь глубинное зондирование. Основное внимание — на металлические и энергетические сигнатуры в диапазоне от десяти до пятидесяти метров, — добавил Чэнь Юй.

  Он терпеливо ждал, наблюдая, как Сервочереп калибрует частоту сканирования и испускает специальные геопроникающие волны. Через несколько минут на карте появилась группа данных.

  «Обнаружена перемежающаяся низкоуровневая энергетическая реакция в 7,3 километра к северо-западу, на глубине около тридцати метров. Характеристики сигнала указывают на возможное горнодобывающее оборудование, совпадение по кривой затухания — шестьдесят семь процентов. В том же районе зафиксирована повышенная концентрация металлов, предположительно, продолжение рудной жилы».

  — А на северо-востоке?

  «Обнаружен сигнал массивного скопления металла, но энергетические показатели хаотичны, присутствуют сильные помехи. Источник сигнала распределён на площади около двух квадратных километров на разной глубине. Определить точный состав и уровень риска невозможно», — передал Сервочереп по бинарному каналу.

  Чэнь Юй кивнул. — Хорошо. Теперь наложи все эти данные и сгенерируй сводную карту.

  Свет в глазницах Сервочерепа сфокусировался, и перед Чэнь Юем спроецировалась подробная голографическая карта. Чёткие синие линии очерчивали рельеф местности. Шахта на северо-западе была отмечена мигающей оранжевой точкой с указанием энергетических показателей и технических параметров. Свалка на северо-востоке, напротив, отображалась как обширная красная зона с вращающимся предупреждающим знаком. На карте также были детально обозначены зыбучие пески, участки твёрдой породы, оптимальные маршруты и даже несколько развалин, которые могли послужить укрытием.

  Чэнь Юй внимательно изучал внезапно обретшую детали карту, проводя пальцем по голографической проекции и увеличивая отдельные участки.

  — Шахта на приемлемом расстоянии, энергетический сигнал чёткий, есть и сопутствующая рудная жила… Рискованно, но попробовать стоит, — пробормотал он и переключился на изображение северо-восточного района. — На свалке ресурсов может быть и больше, но она дальше, помехи сильные, слишком много неизвестных…

  Он на мгновение замолчал, его взгляд скользил по карте, пока он взвешивал все за и против.

  В конце концов он протянул руку и коснулся точки, обозначавшей шахту.

  — Решено. Это место. Расстояние небольшое, риск контролируемый. Идеальная цель для первой разведывательной вылазки.

  Убрав голографическую проекцию, он начал готовиться к выходу.

  Сперва он проверил своё основное оружие — тяжёлый Плазменный испепелитель ужасающего калибра. Этот шедевр с Мира-кузницы сейчас хранил молчание. Чэнь Юй попытался активировать его энергетические контуры, но в ответ раздалось лишь слабое гудение и появилось системное сообщение: «Недостаточно энергии. Зарядка плазменного ядра невозможна. Рекомендуется повторить попытку после восстановления основной энергии до 45% и выше».

  Один выстрел на полной мощности мог испарить большинство угроз, но и энергии он потреблял столько, что показатели реактора рухнули бы на целое деление. В условиях нынешнего энергетического кризиса это была непозволительная роскошь.

  Вместо него он достал из походного вещмешка пистолет грубоватого вида. Это был болт-пистолет, в некотором роде его «любительская работа» времён пребывания на Марсе. Тогда он просто счёл конструкцию традиционных болтеров «недостаточно эффективной» и решил усовершенствовать её, добавив более продвинутую систему компенсации отдачи и прицельный комплекс. Хоть он и уступал специализированным моделям в мощности и дальности, зато был лёгок, надёжен, а его боеприпасы — болты — Чэнь Юй ещё мог производить небольшими партиями.

  — Хорошо, что я тогда ради развлечения его сделал, — произнёс он, проверяя магазин, полный самодельных болтов пятидесятого калибра.

  Их мощность и бронепробиваемость, конечно, не шли ни в какое сравнение с армейскими образцами, которые использовали Астартес, но для большинства «мягких» целей этого было более чем достаточно.

  Затем последовала проверка энергосистем. Наручный лазерный резак работал лишь на минимальной мощности, испуская тусклый красный луч, способный с трудом резать тонкие листы металла. Многофункциональные механодендриты за спиной тоже функционировали в энергосберегающем режиме — их движения были медленнее обычного, но точность они сохранили.

  Больше всего его беспокоила система защитных полей. Он активировал генератор силового поля из Вселенной Warhammer, и вокруг него на мгновение возникло и тут же стабилизировалось почти невидимое мерцание.

  «Прочность щита: 23%. Способен выдержать попадания из маломощного энергетического и лёгкого кинетического оружия. Предупреждение: продолжительный обстрел значительно увеличит расход энергии».

  — Хватит, если не нарвусь на тяжёлое вооружение, — пробормотал Чэнь Юй.

  В этом мире, чей технологический уровень не казался особенно высоким, такой защиты должно было хватить от большинства угроз.

  Он закрепил болт-пистолет на магнитном фиксаторе у пояса и приготовил два запасных магазина.

  Набор основных инструментов для ремонта и многофункциональный сканер были аккуратно уложены в отделения под его робой.

  Наконец, он развернул самодельную кожаную карту и обратился к Сервочерепу:

  — Так, отметь на ней подробный маршрут. Особенно местоположение тех укрытий.

  Сервочереп снизился и спроецировал тонкий красный луч, который точно отметил на карте расположение скал, зон зыбучих песков и оптимальный маршрут.

  — Ладно, пусть будет так.

  Он в последний раз проверил маршрут и снаряжение, затем выпрямился. Его тёмно-красная роба качнулась на горячем ветру.

  — Присматривай тут за всем, да по-умному. Не дай этим мутировавшим храпокрысам забраться внутрь и перегрызть провода.

  Нижняя челюсть Сервочерепа дважды щёлкнула. Синие огоньки в его глазницах горели ровным светом, пока он провожал своего хозяина, шагнувшего из мастерской навстречу раскалённому песчаному морю.

http://tl.rulate.ru/book/148385/8375021

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь