Готовый перевод Global Evolution: I Became A Zombie! / Глобальная эволюция: Я стал зомби!: Глава 17: Оникс

Глава 17: Оникс

В то же время, в другом месте...

— Два зомби первого класса слева! — крикнула Аня.

— Я понял!

Мин рванул в левый коридор на полной скорости. Казалось, будто сам ветер толкал его вперёд. Одним ударом он обезглавил нежить, прежде чем вернуться обратно в группу.

Всё заняло меньше десяти секунд.

Дело было не только в Мине. Аня, стоявшая в центре группы вместе с Алариком, пробудила способность — чувствовать зомби. Если какая-либо нежить попадала в радиус десяти ярдов вокруг неё, она мгновенно узнавала об этом.

Еще она могла чувствовать силу окружающих. С помощью Нехи они разработали систему градаций для классификации странных существ вокруг.

Ходок был существом 1-го класса, скороходы, стали существами 2-го класса. Что до тех мутантов со странными головами, они были существами 4-го класса.

Именно из-за этих существ 4-го класса небольшая разведывательная группа продвигалась медленно. Они направлялись в кладовую, чтобы переместить всё наверх.

К счастью, рыжеволосая Дженна пробудила способность к хранению, идеально подходящую для этой задачи.

Затем был массивный Заид. У него была способность, похожая на поле отталкивания, которое можно было использовать каждые десять минут. Поэтому он шёл во главе группы. Как только его способность срабатывала, все бежали наверх, в безопасность.

Однако способности пробудились не у всех.

Аларик был одним из таких, но у него было кое-что взамен - пистолет.

Узнав, что Аларика выбрали в разведывательную группу, ботаник их класса, Брэд, предложил ему оружие. Он так же спокойно вытащил полуавтоматический Glock-19 из своего рюкзака, словно готовое домашнее задание.

Хотя пистолет можно было использовать только в крайних обстоятельствах, так как шум мог привлечь существ 4-го класса.

— Ещё четверо 1-го класса впереди!

Бой продолжался, пока они вырвались наружу в самое неподходящее время. Зомби нападали на них со всех сторон, поэтому и застряли на этаже над кладовой.

«Многие из них пробудили странные силы».

Аларик размышлял об этом, пока его ученики отбивали атаку. Даже у Нехи была странная сила. Она говорила, что это простая способность читать мысли, но Аларик скептически относился к её заявлению из-за её внезапной перемены в поведении.

Она всегда была робким ребёнком, но внезапно стала властной и волевой.

Он вздохнул, сосредоточившись на текущем бое, но ненадолго. Его мысли снова уплыли, на этот раз к сыну. Он задавался вопросом, какие способности пробудились бы у Блейза, будь он жив.

«Способность вести за собой других подошла бы ему как раз».

Аларик горько улыбнулся, вспомнив, что Блейза больше нет с ним. Не было ни единого момента, когда бы он не проклинал себя за то, что позволил Блейзу уйти прошлой ночью.

Будь он эгоистичнее и не заботься о том, чтобы подавать ученикам пример, Блейз был бы ещё жив. Он бы сломался, если бы не ответственность за других детей на его плечах.

Однако была ещё одна вещь, которая заставляла его двигаться вперёд.

«Я не видел его тела».

Все говорили ему, что Блейз погиб, но где же его тело? Это была главная причина, по которой он присоединился к разведывательной группе. Он хотел снова увидеть Блейза. Даже если бы тот был трупом... или зомби.

«Нет... он мог, нет точно выжил! Он мой сын. Он не слабак...»

В конце концов, это были лишь пустые мечты. Аларик прекрасно понимал это, но не мог ничего с собой поделать.

Назад в странной квартире...

После недолгой борьбы Блейз столкнул с себя труп «ползуна» — как он назвал эволюционировавшего зомби — и снова поднялся на ноги.

«Пока эти твари следуют своим животным инстинктам, побеждать их будет легко, хотя кого я обманываю?».

Блейз покачал головой, вспоминая, как ползун остановился в воздухе после одного удара. Мышление в реальном времени было признаком развивающегося интеллекта.

Зомби не только эволюционировали физически, но и возвращали утраченный интеллект по мере развития. Это, в сочетании с их скоростью эволюции, заставляло Блейза понимать, что его ум не будет защищать его долго.

Ему нужно было становиться сильнее физически. Именно тогда его взгляд упал на предмет в его руке - Изумрудное ядро.

Гниль не хотела с ним расставаться, вероятно, потому что оно было ценнее обычного ядра. Лишь после двух увесистых щелбанов она отпустила его.

Держа его в руке, Блейз чувствовал исходящую от него странную энергию.

Те чёрные ядра, что он находил раньше, ею точно не обладали. Даже если и обладали, она была слишком слабой, чтобы её заметить.

Мало того, изумрудное ядро было примерно в три раза больше обычного.

Кроме того, существо, из которого оно было извлечено, было сильнейшим из тех, что он видел до сих пор. Не считая тех безголовых тварей, что начали апокалипсис.

«Ядро от эволюционировавшего зомби. Должно быть, это то, что мне нужно, чтобы оживить ту девушку».

Блейз снова оказался перед дилеммой. Он не знал, насколько распространены эволюционировавшие зомби. Если он использует его на себе, то кто знает, когда он снова получит в руки такое ядро и сможет оживить девушку?

У меня нет выбора.

Даже если бы он решил оставить его, у него не было места для хранения.

Его Хранилище позволяло хранить только трупы, и ничего больше.

Кроме того, носить его с собой тоже не было вариантом. Гниль была членом его орды. И всё же она ослушалась его, отказавшись отдавать ядро, и пускала на него слюни.

Блейз мог только представить, что случилось бы с ним, если бы другая нежить почувствовала его присутствие. Ядро привлекло бы нежелательное внимание.

С его текущими способностями он не мог справиться более чем с двумя ходоками одновременно. Но ядро привлекло бы к нему постоянный поток врагов.

«Да, это не вариант. Даже если я использую его, чтобы оживить девушку, она станет сильнее меня, и я не смогу приручить её».

Это разрешило все его дилеммы.

Блейз бросил ядро в рот, ожидая сладкого вкуса. Вместо этого ему показалось, будто он проглотил огненный шар. Его рот горел, прежде чем ощущение распространилось, и вскоре всё его тело охватило пламя.

Он упал на колени, сжимая грудь.

— РРРЫК!

Блейз не мог больше сдерживаться и закричал, но не от боли, потому что её не было. Конечно, его кости хрустели и смещались, но всё это заставляло его чувствовать себя странно хорошо.

Медленно жар рассеялся из его тела, сконцентрировавшись на кончиках пальцев. Блейз уставился на свои руки, когда нечто прорвалось из-под его кожи, покрывая пальцы. То же самое произошло с его ногами.

До некоторой степени они напоминали чёрные когти ползуна, только у Блейза они были целиком сделаны из кальция, являясь продолжением костей пальцев.

[Мутация разблокирована: Оникс]

http://tl.rulate.ru/book/148345/8292017

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь