Готовый перевод Prince, please mind your manners / Принц, соблюдайте приличия: К. Часть 133

— Я в порядке, немного отдохну и смогу идти! — Чжун Минь не хотела быть обузой и тем более не хотела подводить Сяо Минчжэна. — Если они нас не найдут, то начнут обыскивать горы, нам нужно торопиться.

— Нет, ты больше не можешь перенапрягаться, — Сяо Минчжэн огляделся и продолжил: — До наступления темноты мы должны выбраться из этого леса, иначе заблудимся.

Сяо Минчжэн, долгое время командовавший войсками, хорошо знал основы выживания в дикой природе. Кроме того, даже если они не заблудятся, до наступления темноты им нужно было найти источник воды и относительно безопасное место для ночлега. В этих лесах часто появлялись дикие звери, и кто знает, с чем они могут столкнуться.

— Я понесу тебя на спине! — Сказав это, он без колебаний поднял Чжун Минь, собираясь нести ее на себе.

Чжун Минь поспешно покачала головой:

— Нет, я сама пойду. Это ведь не короткий путь, и дорога такая трудная, даже самому идти тяжело, не то что с таким грузом. Нет, нет!

— Ничего страшного, с твоим весом я справлюсь. К тому же, если ты будешь идти сама, это займет слишком много времени. Если не хочешь меня задерживать, слушай меня! — Сяо Минчжэн не дал Чжун Минь возразить и просто поднял ее на спину.

Чжун Минь больше не стала спорить, позволив Сяо Минчжэну нести ее. Она хорошо понимала, что сейчас держится из последних сил, и даже если немного отдохнет, то сможет пройти лишь несколько шагов, прежде чем упадет. Она также знала, что человек в бессознательном состоянии становится тяжелее, чем в сознании, поэтому лучше было сэкономить силы Сяо Минчжэна.

— Если тебе будет неудобно или я случайно задену твою рану, сразу скажи, не терпи, понятно? — Сяо Минчжэн, идя, сказал ей, хотя и старался быть осторожным, чтобы не задеть рану, но все же мог что-то упустить.

— Угу, — Чжун Минь тихо ответила. Рана была на левом плече, поэтому она могла только правой рукой крепко держаться за Сяо Минчжэна, чтобы не упасть.

Впервые в жизни она оказалась на спине у мужчины, да еще в такой трудной ситуации. Этот человек, обычно столь высокопоставленный и благородный, не только не бросил ее, но и, отбросив все условности, помог ей бежать. Честно говоря, она была глубоко тронута.

Раньше, когда она приняла за него удар меча, это казалось героическим поступком. Но она знала, что сделала это больше из профессионального инстинкта. Если бы у нее было время подумать, она не была бы уверена, что смогла бы броситься на помощь.

Но сегодняшние действия Сяо Минчжэна были совершенно иными. Он принял четкое решение, хотя мог бы уйти первым. То есть, имея достаточно времени, чтобы обдумать последствия, он все же решил взять с собой такую обузу. Это искренне тронуло и согрело ее.

— Я тяжелая? — Через некоторое время она, склонив голову, спросила Сяо Минчжэна. — Ты справляешься?

— Справляюсь, ты совсем не тяжелая. Когда вернемся, тебе нужно будет больше есть и набирать вес, — Сяо Минчжэн слегка повернул голову и улыбнулся.

Когда он повернулся, их лица оказались так близко, что они могли чувствовать тепло дыхания друг друга.

Чжун Минь улыбнулась и больше ничего не сказала, лишь слегка прижалась щекой к плечу Сяо Минчжэна, молча глядя на его знакомый, но в то же время незнакомый профиль. Знакомый — потому что это был его обычный облик, а незнакомый — потому что сейчас на его лице не было и следа холодности, только мягкость и тепло.

— Если устанешь, поспи немного, — он мягко сказал, его улыбка становилась все теплее.

— Я не буду спать, во сне человек становится тяжелее, — она тихо ответила. — К тому же я могу следить за дорогой, если устанешь, опусти меня и отдохни.

Сяо Минчжэн кивнул и больше ничего не сказал. В этот момент его сердце было переполнено радостью. Чжун Минь больше не держала дистанцию и не проявляла прежней настороженности. В этот момент ее лицо было таким спокойным, а искреннее доверие и зависимость от него наполняли его невероятным счастьем.

Дорога становилась все труднее, но его силы только возрастали. В его сердце не было больше никаких сомнений, единственное, о чем он думал, — это безопасно доставить ту, что была на его спине, и больше не позволить ей одной сталкиваться с трудностями и невзгодами.

Небо постепенно темнело, но лес, казалось, не кончался. Сяо Минчжэн отдохнул всего два раза и уже был измотан, но все же не собирался останавливаться, чтобы отдохнуть, потому что, если они не выберутся отсюда быстро, проблемы только усугубятся.

— Отдохни немного! — Чжун Минь начала беспокоиться, она боялась, что Сяо Минчжэн вдруг упадет от усталости и больше не сможет подняться.

— Нет, нам нужно идти быстрее, скоро совсем стемнеет! — Сяо Минчжэн немного остановился, поправил Чжун Минь на спине и снова двинулся вперед.

— Но ты уже давно не отдыхал, — Чжун Минь попыталась уговорить его отдохнуть. По сравнению с наступающей темнотой, его состояние беспокоило ее больше.

— Со мной все в порядке, не волнуйся, до темноты мы обязательно выберемся отсюда, — Сяо Минчжэн стиснул зубы, стараясь не показывать, как он устал, чтобы не беспокоить Чжун Минь.

Чжун Минь, конечно, не поверила. Он был из плоти и крови, а не из железа, и после того, как он нес ее так долго, любой бы выдохся. Она знала, что он беспокоится, но если так будет продолжаться, она боялась, что он просто рухнет от усталости.

— Опусти меня, я сама пойду, — она в четвертый раз повторила свою просьбу, не желая, чтобы он один нес весь этот груз.

— Нет, до выхода из леса еще далеко, твоя рана не должна напрягаться! — Он твердо сказал, не давая Чжун Минь возможности спуститься.

— Но… — Чжун Минь хотела возразить.

— Никаких «но», — Сяо Минчжэн прервал ее, чтобы она не чувствовала себя виноватой, и сменил тему. — Если хочешь помочь, спой мне песню, это поможет развеяться.

— Песню? — Чжун Минь серьезно посмотрела на него. — Но я действительно не умею петь.

Сяо Минчжэн рассмеялся. Оказывается, она действительно не умела петь. Раньше он думал, что она просто отказывалась выступать перед Нин Чжиюанем и другими, но оказалось, что она действительно не знала ни музыки, ни поэзии.

Он уже хотел предложить ей рассказать пару анекдотов, как вдруг Чжун Минь сказала:

— Может, я спою тебе песню? Хотя, возможно, она будет не очень красивой, но пусть это будет для тебя поддержкой.

http://tl.rulate.ru/book/148336/8572521

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь