Готовый перевод Infinite Range: The Sniper Mage / Безграничная Дальность: Снайпер Маг: Глава 56. Что-то не так с этим подземельем

«Неужели это… ключ от сокровищницы дракона?»

Орсон замер, глядя на ключ уникальной формы в своей руке. Его чёрная обсидиановая поверхность блестела, а замысловатые, тайные узоры украшали его перевёрнутую треугольную форму.

В прошлой жизни он видел нечто подобное на аукционе на чёрном рынке. Предмет ушёл за ошеломляющие десять тысяч золотых монет, прежде чем его урвал какой-то богатый игрок. Ходили слухи, что он привёл покупателя к сокровищнице дракона, принеся астрономическую прибыль.

Драконы в «Бескрайних Измерениях» были высшими хищниками, синонимами богатства и жадности — распространённый троп во многих играх. Даже сокровища дракона низшего ранга могли принести невообразимые богатства.

«Может ли этот ключ открыть сокровищницу Короля Тёмных Драконов Мятежа?»

Подавив волнение, Орсон спрятал ключ в инвентарь.

Даже если сокровищница останется неуловимой, сам ключ был бесценен.

Он обернулся, чтобы осмотреть гробницу, но нахмурился.  

«Почему этот зал кажется больше, чем раньше?»

Далеко впереди мерцал слабый свет свечи, отбрасывая пляшущие тени вдоль западного коридора.

Тщательно обыскав текущую область, чтобы убедиться, что ничего не упустил, Орсон отправился к далёкому свету.

Коридор тянулся бесконечно, каждый шаг отдавался эхом в жуткой тишине. В воздухе витала слабая музыка — навязчивая мелодия, неуловимая и далёкая, но странно завораживающая.

«Если боги включили эту деталь, она должна служить какой-то цели», — размышлял Орсон, выпустив пробный «Взрывной огненный шар» в темноту впереди.

Огненный шар осветил коридор, устремляясь вперёд. Мгновение спустя воздух наполнился скрежетом шестерёнок.

Клац! Клац! Клац!

Из стен вырвался шквал ловушек — копья, клинки и падающие камни обрушились смертоносными волнами.

На лбу Орсона выступили капли пота.  

«Хорошо, что я не ринулся вперёд…»

Но что-то было не так. Скрытые сокровища уже были найдены — почему здесь всё ещё были ловушки?

«Что-то не сходится», — пробормотал он.

Глубже в коридоре свет свечи померк, оставив Орсона у входа на развилку из трёх путей.

Мелодия стала громче, её скорбные ноты эхом разносились в тишине.

Навязчивая мелодия несла в себе печальное, почти божественное качество, что было тревожно в пустынном коридоре.

Но Орсон не чувствовал страха.  

«Три пути, но только один будет безопасным. Остальные два определённо ведут к смерти».

Без колебаний он выпустил пробные атаки по каждому пути.

Два огненных шара через несколько секунд столкнулись со стенами, вызвав оглушительные взрывы, когда активировались новые ловушки. Вся гробница содрогнулась от их срабатывания.

«Слева — ни звука…»

Усмехнувшись, Орсон укрепил себя девятью защитными щитами, прежде чем уверенно шагнуть в левый коридор.

Через несколько минут он оказался перед светящимся белым барьером, преграждающим путь.

Орсон выстрелил «Взрывным огненным шаром» в барьер. Снаряд прошёл сквозь него, не взорвавшись, и бесшумно исчез с другой стороны.

После минутного раздумья Орсон пожал плечами.  

«Худший сценарий? Я умру и вернусь в город. Подумаешь».

Собравшись с духом, он шагнул сквозь барьер.

Гнетущая тьма рассеялась, сменившись ослепительным светом.

Орсон недоверчиво моргнул. Перед ним простиралась потрясающе пышная долина, изобилующая яркими цветами и зеленью. Воздух был полон щебета птиц, и вся местность излучала почти священное спокойствие.

Обернувшись, Орсон увидел, что светящийся барьер остался на месте, всё ещё отмечая выход. Но это место казалось совершенно не связанным с гробницей.

«Карманное измерение?»

Его разум лихорадочно работал. Только пространственная магия могла создать такую среду, и для подобных подвигов требовалась невероятная сила.

В «Бескрайних Измерениях» пространственная и временная магия были чрезвычайно редки. Телепортационные круги, разбросанные по всей империи, были остатками древних времён, и лишь немногие NPC или игроки могли их воспроизвести.

Временная магия, тем временем, была не более чем мифом. Орсон никогда не встречал никого, кто владел бы ею в прошлой жизни.

«Чтобы Королевство Вознесения создало такое убежище… их сила, должно быть, была огромна».

【Вы вошли в Небесное Убежище Королевства Вознесения.】

Появилось системное сообщение, оставив Орсона ошеломлённым.

«Скрытое подземелье… внутри скрытого подземелья?»

Орсон не мог не впечатлиться.  

«Боги на этот раз действительно постарались».

Хотя измерение было небольшим, оно излучало безмятежную, потустороннюю красоту.  

«Кто играет эту мелодию? Какая-то фоновая музыка?»

Подстёгнутый любопытством, Орсон взобрался на ближайший холм, чтобы лучше всё рассмотреть.

Вдалеке над полем цветов возвышалось огромное серое дерево. Его корявые ветви несли увядшие золотые листья, а с ветвей свисало несколько багровых плодов.

«Древо Возрождения?»

Сердце Орсона забилось чаще. Красные плоды напоминали те, что Манкалан ел в видении — легендарные предметы, способные продлевать жизнь.

«Божественные артефакты! Каждый увеличивает HP на тысячу!»

Сверкающими глазами Орсон бросился к дереву.

-200!

Внезапно над его головой вспыхнула цифра урона, когда он столкнулся с невидимым барьером, окружающим дерево. Потирая голову, он осмотрел барьер.

Шестигранная ограда вокруг дерева слабо мерцала магией, явно представляя собой мощную защиту.

Неподалёку Орсон заметил древнюю арфу, лежащую на траве, давно сгнившую.

В этот момент его охватило видение.

Появилась потрясающая женщина, сидевшая на траве рядом с арфой. Она нежными руками перебирала струны, её песня была полна тоски.

Её красота была потусторонней, а заострённые уши и царственная аура выдавали в ней высшую эльфийку.

«Погодите… это Королева?»

Система опознала её как:

【Королева Земляных Эльфов: Лунная Грация】  

【Титул: Королева-консорт Королевства Вознесения】

Челюсть Орсона отвисла.

«Жена Манкалана была… она?»

Изящество и неземное очарование эльфийской королевы на мгновение ошеломили Орсона.

«Не может быть. Как этот дряхлый король её заполучил?!»

Потрясши головой, чтобы прояснить мысли, он пробормотал:  

«Спасибо большое, Брэдли. Твои тупые шутки про толстых ботаников до меня добираются».

Видение угасло, вернув Орсона в реальность.

«Это подземелье становится всё страннее и страннее».

Снова сосредоточившись на Древе Возрождения, Орсон разработал план.

Отступив на несколько сотен метров, он выпустил серию «Взрывных огненных шаров» в магический барьер.

-1.

Цифры урона были жалкими, свидетельством безумной прочности барьера.

【Продвинутый Хаотический Барьер】  

【HP: 3 миллиарда】  

【Защита: 10 000】

«Три миллиарда HP? Серьёзно?»

Несмотря на его нелепые характеристики, Орсон заметил нечто обнадёживающее: дерево дрожало при каждом ударе. Его плоды опасно раскачивались, словно вот-вот упадут.

«Это может сработать!»

Взволнованный, Орсон обрушил ещё более быстрый залп атак.

Внезапно барьер издал низкий гул.

Орсон остановился, поняв, что что-то не так. Резонанс барьера изменился, и его атаки начали отражаться обратно в него.

Он едва увернулся, пот стекал по его лицу.

«Что-то не так. Здесь есть скрытая механика!»

Его осенила леденящая мысль.  

«Может ли барьер на самом деле быть разрушаемым?»

http://tl.rulate.ru/book/148304/9481663

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь