Готовый перевод I Rely on the Informant System to Be an Enthusiastic Citizen in the Criminal Investigation Story / Как я стала лучшим свидетелем в криминальном романе благодаря системе «Информант»: Глава 17. Доказательство того, что падение мальчика не было случайностью.

Из-за этого ужасного открытия вся походная группа была в тревоге и рассеянности.

Что еще хуже, вскоре после того, как адвокат Ши позвонил в полицию, пошел дождь. Несильный, но мелкие капли, падая на одежду, постепенно забирали тепло.

Пан Лэ тут же достала куртку и надела на Гуань Ся.

Одеваясь, Гуань Ся с беспокойством смотрела в сторону Пика Бычьего Рога.

С момента звонка прошло уже почти полчаса. Спасатели наверняка уже выехали и сообщили администрации туристической зоны. Интересно, организуют ли они спасательную операцию до приезда спасателей?

Наскоро поужинав без всякого аппетита, адвокат Ши и Дун Юньчэн, ходившие что-то обсуждать, вернулись.

Лица у обоих были мрачные. Дун Юньчэн протянул телефон.

— Я попросил Сун И скинуть мне видео. Посмотрите?

Гуань Ся тут же взяла телефон, придвинулась к Пан Лэ и включила видео.

Оно было длинным. Боясь пропустить важный момент, Гуань Ся не стала перематывать и терпеливо смотрела минут семь-восемь, пока не дошла до нужного кадра.

Из-за большого расстояния между горами и панорамной съемки, при первом просмотре Гуань Ся увидела лишь, как стремительно падает маленькая красная точка. Если бы она не знала, что произошло, она бы ни за что не догадалась, что это человек.

Досмотрев, она отмотала назад, в момент падения красной точки нажала на паузу и увеличила изображение. Только тогда стало ясно, что это действительно человек.

Изображение стало размытым, лица не было видно, только черные волосы до ушей, красная куртка и светлые брюки.

По сравнению со взрослыми на стеклянной тропе, короткие ручки и ножки выдавали в нем ребенка. Возраст определить было сложно, но точно не больше десяти лет. Судя по прическе и одежде, скорее всего, мальчик.

Сердце Гуань Ся сжалось. Она не могла понять, как можно хотеть убить ребенка, такого маленького. Кто его столкнул? Родственник? Наверное, да. Иначе как бы ребенок спокойно пошел с ним, да еще и в поездку. Может, даже не просто родственник, а кто-то из родителей. Тогда это еще более странно. Зачем убивать собственного ребенка, да еще и таким способом? Пытались замаскировать под несчастный случай?

Мысли в голове Гуань Ся путались. Она снова и снова перечитывала строчки видео, пока не убедилась, что мужчина в момент падения мальчика действительно сделал движение рукой. Это было доказательством того, что падение не было случайностью, а убийством.

Досмотрев видео, Гуань Ся почувствовала, как на душе стало еще тяжелее. Она молча вернула телефон Дун Юньчэну.

Тот взял его, и тут заговорил адвокат Ши:

— Мы тут обсудили. Если к утру спасатели найдут мальчика, мы спускаемся. Если нет, они пойдут участвовать в поисках. А вы?

Адвокат Ши и Дун Юньчэн посмотрели на Гуань Ся.

Они трое были в хорошей физической форме и имели опыт походов, так что могли выбрать любой вариант. А вот Гуань Ся — нет.

Даже Пан Лэ смотрела на нее, ожидая ответа.

Гуань Ся не стала отвечать сразу, а сначала все обдумала.

Сердцем она очень хотела пойти. Она знала, что слаба, но хотела внести хоть какой-то вклад, надеялась увидеть чудо. Но разум говорил ей «нет».

Она никогда не тренировалась, выносливости у нее не было. Подняться на гору она смогла только благодаря тому, что Пан Лэ и Дун Юньчэн то тащили, то подталкивали ее. Она будет только мешать.

Она знала, что если решит пойти, то адвокат Ши и Дун Юньчэн, может, и будут против, но Пан Лэ ее точно не остановит. То, что она сейчас не уговаривала ее, а ждала ответа, было тому доказательством.

Словно почувствовав ее колебания, Пан Лэ похлопала ее по плечу.

— Ничего страшного. Хочешь идти — иди.

Но Гуань Ся не любила быть обузой. Она покачала головой.

— Нет. Я буду только мешать. Утром я спущусь с теми, кто пойдет вниз. А вы идите.

Ну уж нет, — Пан Лэ обняла ее за плечи. — Я тебя сюда привела, я тебя и домой отвезу. Завтра я спущусь с тобой.

Правда, не надо, — возразила Гуань Ся. — Я же не одна буду спускаться.

Она знала характер Пан Лэ. Та всегда была готова прийти на помощь. Так они и познакомились, когда Пан Лэ заступилась за нее и ее одногруппницу, к которым приставали хулиганы на ночном рынке. К тому же, она любила все экстремальное. Если бы не Гуань Ся, она бы точно пошла.

Я твоя подруга, а они — нет, — нахмурилась Пан Лэ. — И главное, я не успокоюсь, пока своими глазами не увижу, что ты дома. Решено, завтра мы спускаемся вместе.

Гуань Ся хотела было еще что-то сказать, но Пан Лэ уже не слушала. Она повернулась к стоявшим рядом мужчинам.

— А вы?

Дун Юньчэн посмотрел на адвоката Ши и, помолчав, сказал:

— Я пойду с вами.

Едва адвокат Ши собрался что-то сказать, как Дун Юньчэн добавил:

— Старина Ши, ты должен пойти. Во-первых, ты организовал этот поход, ты привел людей в горы, ты и должен их благополучно спустить. Во-вторых, только у тебя есть спутниковый телефон. Если они действительно пойдут, ты должен будешь поддерживать связь со спасателями, чтобы обеспечить координацию.

Адвокат Ши поколебался пару секунд и, виновато взглянув на Пан Лэ, твердо сказал:

— Хорошо.

После этого слова его лицо стало еще более серьезным, а атмосфера — напряженной.

Дун Юньчэн посмотрел на адвоката Ши, потом на Пан Лэ и вдруг обнял друга за шею.

— Ты чего с таким лицом? Я провожу их вниз, а ты так беспокоишься?

Нет, — инстинктивно возразил тот.

Вот и отлично, — Дун Юньчэн с силой тряхнул его за плечо. — Занимайся своими делами, а я их в целости и сохранности доставлю домой.

Проспав очень беспокойно, Гуань Ся проснулась еще до рассвета. Первым делом она расстегнула палатку и выглянула наружу.

Хорошая новость — дождь прекратился. Плохая — он шел как минимум до полуночи, и сейчас земля была мокрой, а в воздухе стоял запах сырой земли.

Едва она пошевелилась, как проснулась и Пан Лэ.

— Дождь перестал? — спросила она.

Гуань Ся хмыкнула в ответ. Взглянув на часы, она поняла, что до рассвета еще как минимум час, и снова забралась в спальник.

Пан Лэ перевернулась на другой бок, лицом к Гуань Ся, и тихо спросила:

— Ты еще будешь спать?

Не могу, — покачала головой та. — На душе как-то тяжело.

Я тоже, — Пан Лэ снова легла на спину и уставилась в потолок палатки. — Мне сегодня снился тот мальчик, которому я в детстве помогала найти дорогу домой. Если подумать, это уже третий ребенок, чью смерть я видела. Судя по телосложению, они были примерно одного возраста.

Пан Лэ не включала свет, и в темноте Гуань Ся не видела ее лица, но по голосу поняла, что та расстроена.

Если бы у тебя был еще один шанс, ты бы стала полицейским? — подумав, спросила Гуань Ся.

В палатке надолго воцарилась тишина. Наконец, Пан Лэ глухо ответила:

— Наверное, да. Но я знаю, что не подхожу. А ты? — Она снова повернулась к Гуань Ся. — Если бы ты могла выбирать, ты бы пошла по тому же пути?

Гуань Ся замолчала. Она подумала о той системе, которая то появлялась, то исчезала.

Не раздумывая, она знала: будь у нее такая система с самого начала, она бы точно пошла в полицию.

Она была не как Пан Лэ. Все, что у нее было сейчас, — это не ее выбор, а поспешно выбранный, самый легкий путь.

Она любила рисовать, но не до безумия. До перерождения это было просто способом убить время, после — способом выбраться из нищеты, а сейчас — средством к существованию. Если честно, ни до, ни после перерождения она по-настоящему ничем не горела.

Нет, — сказала Гуань Ся. — Если бы я могла начать все сначала с нынешними воспоминаниями, я бы пошла в полицию.

Пан Лэ не удивилась.

— Потому что у тебя есть талант?

Гуань Ся удивленно на нее посмотрела.

Ты, может, сама не замечаешь, — улыбнулась Пан Лэ, — но и в деле с серийным убийцей, и с тем разыскиваемым преступником ты проявила себя блестяще. То, что Сюй Нянь сам добавил тебя в контакты, говорит о том, что он тоже считает, что у тебя есть талант.

Гуань Ся молчала, слушая ее.

Я так и не спросила, — помолчав, продолжила Пан Лэ. — В ту ночь, когда ты поняла, что убийца выследил тебя и стоит за дверью, о чем ты думала? Тебе было страшно?

Гуань Ся не хотела вспоминать ту ночь. Хотя убийцу уже поймали, и прошло много дней, от одних только мыслей у нее по коже бежали мурашки.

Конечно, страшно, — ответила она. — Когда я поняла, у меня ноги подкосились. А о чем думала… да ни о чем. В голове был полный вакуум, я действовала на инстинктах. Ты, может, не поверишь, но я заперла дверь и начала тащить туалетный столик совершенно бессознательно. Только когда я оказалась в безопасности, мой мозг снова заработал.

А знаешь, о чем я думаю, когда стою на ринге? — Пан Лэ успокаивающе погладила ее по голове.

Она никогда не говорила об этом, и Гуань Ся стало любопытно.

— О чем?

О том, как я уложу соперника на лопатки, — задумчиво произнесла Пан Лэ. — Это меня заводит, возбуждает.

Ты действительно любишь бокс, — улыбнулась Гуань Ся.

Нет, — покачала головой та. — Я не люблю бокс. Я люблю побеждать. — Она вдруг стала серьезной и, посмотрев на Гуань Ся, отчетливо произнесла: — Поэтому, Гуань Ся, талант — это просто талант. Пока ты по-настоящему не полюбишь это дело, ты можешь использовать его понемногу, но не развивать до предела.

Гуань Ся не ожидала от нее таких слов. Помолчав, она улыбнулась.

— Я поняла.

Пан Лэ снова погладила ее по голове, встала и немного расстегнула палатку.

Только тогда Гуань Ся заметила, что небо начинает светлеть.

http://tl.rulate.ru/book/147940/8156566

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь