Готовый перевод The Lady's Sickly Husband / Нездоровый муж Госпожи: Глава 161: Семь дней

Переводчик: Антония

Су Ци не ответил напрямую, но улыбнулся: "Я покинул столицу в возрасте десяти лет и с тех пор побывал во многих местах. Я был в Хэйму и Руошуй, хороших местах. Если ты хочешь туда поехать, я могу поехать с тобой..." Если бы был какой-то день, он бы сопровождал ее во все уголки мира!

Он покинул столицу, когда ему было десять лет, и побывал в бесчисленных местах, но не бесцельно, чтобы развлечься.

В глазах других он мог бы быть денди, который не возвращался домой восемь лет, но его любили семьи только потому, что он был счастливым законным сыном.

Но кто знал, сколько раз его волочили между жизнью и смертью, сколько новостей он получил для семьи и сколько он в нее вложил. Иначе зачем бы его так ценили в семье, если он действительно создавал проблемы, которые дурачились весь день?

Он просто не хотел оставаться в столице и видеть эти грязные вещи и лицемерные лица.

Мо Тяньфан был честным, верным и мужественным человеком, и между силами Мо и силами Су не было большого конфликта. Более того, благодаря существованию первых, вторым было безопаснее.

Такими героями, как Мо Тяньфан, были люди, которых Су Ци уважал больше всего. Поэтому, когда он узнал о деревянном черном жетоне, который был подарен Мо Цяньсюэ старейшинами двух кланов в качестве их верности и почитания, он скрыл этот факт от своей семьи.

Видя, как Су Ци бьётся вокруг куста, Мо Цяньсюэ вздрагивает и говорит, расстроенный: "Продолжай". Расскажите мне больше о городах Хэйму и Тяньшуй".

Теперь она поняла, что хотя Су Ци и появился беззаботным властелином, она ни слова не вырвала из его уст против его воли. Так же, как она не признавала, что у неё был деревянный жетон.

Бамбуковый лес. Тренировочное поле. Флейта. Гукин. Красивый мужчина и женщина. Стена забора. Выглядела расслабляюще, воображающе и романтично во всех отношениях.

Видя, как ветерок дует прядь волос, когда она склоняет голову, Су Ци не могла не уложить волосы за ухо.

Няня Мо, сидя там и играя на гуцине, могла сохранять спокойствие, но у Шиву, играющего на флейте, уже было тлеющее горло.

Она смотрела на Су Ци. У госпожи уже был господин Нин. Кто это был? Разве он ни разу не проводил даму обратно? Кроме того, даже если леди больше не хотела господина Нинга, был господин Чен.

Су Ци был довольно чувствителен, чтобы почувствовать враждебные глаза, его руки вытянулись в воздухе, а затем положили на оружейную вешалку. Когда он оглянулся на девушку, игравшую на флейте с гневом и обидой, в то время как мелодия была несочетаемо восхитительной и расслабляющей, он засмеялся.

Он сузил глаза в шов и пошутил: "Цяньсюэ, твоя девушка интересная". Оглядываясь назад, он обнаружил, что Мо Цяньсюй снова его ослепил: "Да? А как насчет того, что она вернется с тобой... и подаст?"

Подавать?! Глаза девушки говорили ему, что она порежет его мечом! Су Ци отрубил ему голову, продолжая качать головой и возвращаясь к теме.

Он продолжал: "Твой родитель не возвращался в столицу в течение пяти лет и направлял свою энергию в основном на два города". Многие бандиты были разбиты, и многие местные власти обещали верность и слились с двумя городами. Боюсь, что силы там насчитывают более двухсот тысяч солдат.

На западе много пустынь. Их оккупировали свирепые бандиты.

Однако, когда твой отец прибыл туда, он открыл зерновые сараи, вспахал землю, посадил деревья... В конце концов, многие бандиты добровольно пообещали верность твоему отцу. Он не заботился об их происхождении и завербовал их в армию. Потом он разделил этих людей на две группы и отправил их в земли пастбищ Хэйму и Руошуй. Один лидер группы - генерал Ху Яньчжэ, а другой - генерал Гао Хэсю.

Обе были бандитами. В начале у них были только тысячи солдат...

Но теперь они захватили войска твоего отца, по десять тысяч солдат каждый. Кроме твоего отца, они не слушают никого, даже Императора. Если Император облажался с ними, то, скорее всего, они возглавят войска и снова вернутся к бандитам.

Двести тысяч бандитов? Одной только мысли об этом было достаточно для Императора.

Я просто считаю случайным образом, и это добавляет от четырех до пятисот тысяч всадников. Неудивительно, что Император бросил на них свои жадные глаза. Если моя догадка не ошибается, если черный деревянный жетон может быть использован для командования кланами Хейму и Руошуй, то он должен быть в состоянии сделать то же самое на двух генералах".

Если так, то Сюэ была права. Этот черный деревянный жетон может, по крайней мере, мобилизовать двести тысяч солдат. Даже если отложить в сторону вопрос, будут ли два генерала слушать или нет, двести тысяч солдат было силой, которую нельзя недооценивать.

Мо Цяньсюй посмотрел вверх и сделал глубокий вдох. В этот яркий ранний летний день она, казалось, чувствовала запах грядущей бури, спрятанной во влажном воздухе.

Спокойствие мгновения было просто умиротворением перед ним.

**

Сегодня был седьмой день, когда Мо Цяньсюэ был заземлен в особняке Основателя.

Завтра будет праздник цветения персика, на который она была приглашена принцессой Сусу.

С того дня Су Ци была очень занята и смогла приехать дважды, чтобы научить ее. Но оба раза продлились недолго. Каждый раз он мало учил, пока Ажао не поспешил его отпустить.

Когда он уезжал, он спрашивал ее о милых портретах, а затем делал несколько поз, которые, как он считал, были красивыми, чтобы дать ей больше вдохновения, пока Ажао не призвал его снова....

Даже после того, как он вышел за дверь, Мо Цяньсюй все еще мог ворчать: "Почему в офисе столько мелочей? Есть ли кто-то, кто сознательно находит со мной проблемы? …”

Хотя он и жаловался, но каждый раз преподавал внимательно, поэтому Мо Цяньсюэ добился больших успехов, несмотря на то, что его отозвали посередине.

Набор фехтования пяти ходов не был плоским, но каждый ход содержал несколько деталей, которые были отличными ходами для защиты в критический момент.

Она лучше знала его преимущества, так как практиковалась больше. В настоящее время она смогла сыграть несколько ходов против Шиву.

Шиву начала служить ей в возрасте пяти лет и с тех пор занималась боевыми искусствами. До сих пор она практиковалась по крайней мере десять лет. Тем не менее, Мо Цяньсюэ смогла сопротивляться ей в течение некоторого времени после всего лишь пяти дней практики. Она уже была довольна.

Няня Мо также сказала, что эти движения казались простыми, но были сложными и превосходными в реальном выражении.

Семь дней прошли мимо. Мо Цяньсю неторопливо закончила много вещей в особняке.

Она выбрала четырех слуг-девочек, все они родились в особняке. Она выбрала двух дочерей нянь, которые служили ее матери, и назвала их Чжихэ и Чжичжу; она также выбрала еще двух девочек, которые казались нелояльными, и назвала их Чжицяо и Чжилинь.

Все они сыграли бы свою роль!

Когда вода слишком чистая, рыбы нет. Кто-то пытается получить о ней новости? Тогда она сознательно решила выпустить новости из того, что она намеревалась рассказать другим.

После отбора и обучения четырёх служанок третьего уровня они остались у неё во дворе и до сих пор оставались послушными.

Чжихэ и Чжичжу действовали благоразумно, быстро и с мягким характером.

Чжицяо и Чжилинг, с умно двигающимися глазами, не делали ничего ненормального.

Вчера дядя Юй внимательно прислал бухгалтерские книги с пометками в них. Мо Цяньсюэ прочитал их ночью и обнаружил, что они действительно выглядят безупречно.

Однако, кто был дядей Ю? Семья Нин контролировала финансы мира. Несмотря на то, что Тингфэнцюань был скрытой силой, которую Нин Шаоцин построил за пределами семьи, сильный генерал не мог иметь слабого солдата. Дядя Ю, менеджер всего Тинфэнцюань, безусловно, был ветераном в бухгалтерии и работал быстрее после того, как Мо Цяньсюэ научил его табличным формам.

Другие не могли разобраться в недостатках, но дядя Юй с одного взгляда заметил сотни после сортировки своих подчиненных.

Мо Ян и Мо Син выиграли. В течение нескольких дней после того, как менеджер Фэн только что покинул особняк Основателя, он действовал осторожно и довольно нормально, направляясь прямо домой из магазинов.

Позже, в связи с тем, что новостей от Мо Цяньсюэ не было, он набрался смелости и действовал наугад. Поэтому вышел лисий хвост...

Управляющий не только разгуливал возле своего дома, но и держал двух наложниц, одна из которых была чистой девушкой, проданной ему братом, а другая куплена в борделе.

Чистая девочка была куплена три года назад и родила двоих детей, а проститутку купили в прошлом году.

Как говорится, уборщица особняка премьер-министра так же богата, как и чиновник третьего уровня. И все же, без всяких уловок, может ли управляющий особняком Основателя иметь сто акров земли и много слуг и жить экстравагантной жизнью с наложницами на улице?

Это было не тривиально. Почему он был таким смелым? Мать покинула столицу на пять лет, что действительно дало ему достаточно времени, чтобы поиграть в трюки. Кроме того, в предыдущие полгода в особняке жил не начальник.

Это было материнское приданое, но поскольку она вышла замуж, семья Фэн, естественно, не имела права вмешиваться; клан Мо тоже жаждал этого имущества, но они понятия не имели о том, что в него входило, или о титульных документах, или о праве проверять бухгалтерские книги. Фенг Да не стал бы покупать его естественным образом.

Деньги невозможно было отследить. Даже обыскав его дом, можно было найти только одну или две десятых. Тем не менее, она не дала бы этому уйти легко.

Асан, Аву и командир гвардии Мо Цян присматривали за тремя лордами и кое-что нашли.

Мо Цзитан, либо истинный честный джентльмен, либо слишком хитрый, чтобы раскрыть свою истинную сущность, не выходил из своего двора и просто читал, играл в шахматы или на музыкальных инструментах в течение всего дня.

Мо Цзыхуа был плейбоем. Он спал почти с каждой девушкой во дворе, но все равно не мог насытиться и всегда старался флиртовать с другими девушками. Время от времени он дурачился в особняке и оглядывался. Однако, кроме этого, он не делал ничего подозрительного.

Мо Зие, с угрюмым лицом, вырастил много змей...

http://tl.rulate.ru/book/14777/1014441

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь