Готовый перевод Leader in the Doomsday Darkness / Лидер во тьме апокалипсиса: Глава 17

— Пришли, седьмой брат, — сказал Хун Тао, ничего не заметив. Он подошел к старому Го Лаоци.

Ведь еще не время действовать.

Сказав Хун Тао, Го Лаоци дал знак очи Ли Фу.

Ли Фу кивнул и быстро сделал несколько жестов.

— Седьмой брат, есть какие-нибудь зацепки? — спросил Хун Тао.

Как только Хун Тао подошел к Го Лаоци, тот обхватил его за шею.

Подобные близкие жесты уже случались между ними, и раньше Хун Тао не чувствовал ничего странного.

Но когда Го Лаоци обхватил его, Хун Тао инстинктивно почувствовал холодок по спине.

Это было убийственное намерение.

Все они были выжившими из апокалипсиса, готовыми рисковать жизнью ради выгоды, и поэтому очень чувствительны к убийственному намерению.

Хун Тао не успел отреагировать, как Го Лаоци разразился руганью:

— Хун Тао! Я ухожу на работу к восьми!

Я считал тебя родным братом!

Ты спишь с моей женой!

Умри, тварь!

Взяв нож, Го Лаоци метнул его прямо в шею Хун Тао.

Го Лаоци очень убедительно притворился и успешно заманил Хун Тао.

Но Го Лаоци упустил одну деталь.

Прежде чем встречаться с Чжоу Вэньвэем, Хун Тао был главной звездой боксерской команды города Цзиньань.

По навыкам боя Хун Тао был намного выше Го Лаоци.

Когда нож полетел, Хун Тао инстинктивно выставил руку, чтобы прикрыть шею.

Пшш!

Нож Го Лаоци вонзился прямо в руку Хун Тао, проткнув ее насквозь.

— А-а! Я иду на работу к восьми!

Терпя боль, Хун Тао ответил резким боковым ударом по лицу Го Лаоци.

Затем он повернулся и сбежал.

Бум! Бум! Бум!

Видя, что Го Лаоци промахнулся, Ли Фу достал пистолет и выстрелил.

У Ли Фу была неплохая меткость, оба выстрела попали Хун Тао в спину.

Но телосложение Хун Тао было слишком хорошим, иначе Ли Лицзюань не была бы так без ума от него.

Самое главное, Хун Тао был в бронежилете, и малокалиберный пистолет Ли Фу не мог его пробить.

— Убейте его! Тому, кто убьет Хун Тао, я дам звание командира роты!

Го Лаоци был в настоящей ярости.

Он искренне любил Ли Лицзюань и относился к Хун Тао как к родному брату.

То, что эти двое предали его и вступили в сговор, было невыносимо для Го Лаоци.

Он полон решимости убить Хун Тао.

Тем временем Хун Тао, скрипя зубами от боли, бежал к своему брату.

Увидев Хун Тао с кровоточащей рукой, его брат замер.

— Брат Тао! Что случилось!

— Черт, все пропало! Убейте Го Лаоци!

Одно мгновение, и в цехах раздались выстрелы.

Внезапная перестрелка привела к гибели и ранениям более десяти человек с обеих сторон.

Но вскоре, воспользовавшись численным превосходством, Го Лаоци зажал Хун Тао в одном из цехов.

Бум!

Бум!

Треск!

Д-д-д!

Бах!

Звуки ружей, пистолетов, автоматов, пулеметов и самодельных гранат звучали повсюду.

Обе стороны были в ярости.

Сегодня Го Лаоци не остановится, пока не убьет Хун Тао.

Хун Тао, зажатый в цеху, не мог поднять головы.

Он взял рацию и крикнул:

— Чжан Хуацян, если ты не войдешь сейчас, я умру.

Снаружи фабрики уже ждало почти восемьсот человек Чжан Хуацяна, среди которых была часть людей Хун Тао.

Услышав звуки стрельбы из фабрики и крики Хун Тао, Чжан Хуацян холодно усмехнулся.

Один из доверенных лиц Чжан Хуацяна подошел и сказал:

— Брат Цян, нам идти?

— Смотри-ка, как ты торопишься.

Подождем еще десять минут, пока они закончат драться, тогда зайдем.

Присоединив войско Го Лаоци и Хун Тао, мы станем главными братьями Западного района.

Это и называется " богомол ловит цикаду, а иволга позади ".

Ха-ха-ха!

Через десять минут Го Лаоци все еще не мог захватить цех, где прятался Хун Тао.

Видя, что взять его никак не удается, Го Лаоци с покрасневшими глазами сказал:

— Бензин! Я сожгу этого ублюдка!

Го Лаоци был действительно в отчаянии, он даже собирался использовать бензин, такой стратегический ресурс, чтобы напасть на людей.

Как только Го Лаоци закончил говорить, снаружи раздался рев автомобилей.

Повернувшись, Го Лаоци изменился в лице.

— Седьмой брат, будь осторожен!

Один из телохранителей Го Лаоци бросился на землю, прикрыв его.

Д-д-д-д!

Сначала открыли огонь два пулемета, установленные на внедорожнике.

Под перекрестным огнем Го Лаоци был сбит с ног.

— Захватите офис! Отступаем к офисному зданию!

...

Вступление Чжан Хуацяна мгновенно перевернуло ход сражения.

Го Лаоци, который до этого давил Хун Тао, теперь сам оказался под давлением.

Почти тысяча человек Чжан Хуацяна и Хун Тао зажали Го Лаоци в офисном здании.

Однако в данный момент силы сторон не могли прорваться.

У Чжан Хуацяна не было тяжелого вооружения.

Единственные два миномета, которые можно было считать тяжелым вооружением, не могли пробить это железобетонное офисное здание.

Чжан Хуацян не был настолько глуп, чтобы врываться в уличный бой.

Взглянув на Хун Тао, который стоял впереди и руководил боем, Чжан Хуацян злобно улыбнулся.

Через две минуты Чжан Хуацян взял мегафон и крикнул:

— Старый Ци! Выходи, поговорим! Мы все свои братья, есть о чем поговорить!

— Чжан Хуацян! О чем ты хочешь говорить, черт возьми! Ты пришел за моей жизнью!

На четвертом этаже офисного здания, с лучшей точки обзора, Го Лаоци перевязал голову бинтом.

После нанесения специальной мази рана Чжан Хуацяна больше не кровоточила, но все еще сильно болела.

— Старый Ци, мы все братья, ты только сдавайся, и я гарантирую, что не причиню тебе вреда.

— Хочешь переговоров? Хорошо! Убей Хун Тао, и я буду с тобой говорить.

Слова Го Лаоци заставили Хун Тао холодно усмехнуться.

Повернувшись, Хун Тао сказал Чжан Хуацяну:

— Цянцзы, ты что... что ты делаешь!

В тот момент, когда Хун Тао обернулся, пистолет Чжан Хуацяна уже был приставлен к его голове.

Бум!

С нежеланием в глазах Хун Тао упал замертво на землю.

Увидев, что Чжан Хуацян убил Хун Тао, братья Хун Тао были готовы взорваться.

В критический момент главный брат Хун Тао выступил вперед и крикнул:

— Братья, не двигайтесь! Хун Тао был нелоялен и недобросовестен, соблазнил вторую невестку, он заслужил смерть!

Брат Цян — наш настоящий брат, которому стоит служить.

Брат Цян, я прошу от имени братьев.

Кто захватит Го Лаоци, тому ты отдашь должность Хун Тао, хорошо?

— Хорошо, брат, я обещаю тебе!

— Братья! Брат Цян милосерден! Все мужчины, вперед!

Сказав это, доверенное лицо Хун Тао бросилось вперед, и многие, вдохновленные им, также бросились вперед.

В смутные времена эти наемники меняли лидеров так же легко, как и жен.

Несколько верных Хун Тао попытались сопротивляться, но были убиты.

Никто не заметил, что доверенное лицо Хун Тао замедлило шаг через несколько шагов.

А Чжан Хуацян тоже ему улыбнулся.

Этот человек давно был куплен Чжан Хуацяном.

Глядя на офисное здание вдалеке, Чжан Хуацян знал, что все решено.

Пока у Хун Тао были люди, которые могли послужить пушечным мясом, взять Гуо Лаоци было лишь вопросом времени.

Власть лидера Западного города, Чжан Хуацян, себе точно обеспечил.

Ни подчиненные Гуо Лаоци, ни подчиненные Хун Тао не обладали стойкой боевой волей.

Подумав, Чжан Хуацян подозвал к себе одного из своих братьев, который нес винтовку, и сказал:

— Сяо Фэй, увидев Гуо Лаоци, пристрели его. Как только он умрет, все будет решено.

— Я понял, Брат Цян.

— Брат Цян! Брат Цян! Произошло нечто!

Когда Чжан Хуацян собирался дать Сяо Фэю еще несколько наставлений, к ним подбежал один из внешних наблюдателей.

И лицо его выражало панику.

— Что ты так суетишься? Что случилось?

— Орда зомби, там орда зомби!

— Что?!

Дзынь!

Не успел Чжан Хуацян отреагировать, как снаружи послышался пронзительный звук резкого торможения.

Перед воротами остановился очень красивый мотоцикл.

Легко соскочив с мотоцикла, Ци Шикай взял пластиковое ведро и с силой бросил его.

С глухим стуком пластиковое ведро разлетелось во дворе.

Понюхав кровавый запах, Чжан Хуацян изменился в лице.

Ци Шикай, стоявший у ворот, помахал Чжан Хуацяну рукой, а затем, вскочив на мотоцикл, уехал.

http://tl.rulate.ru/book/147668/8556321

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь