Готовый перевод The Pretty Widow in the 1980’s Remarried with Her Baby / Второй брак красавицы вдовы с ребенком [80ые]: Глава 7. Часть 2

Он повернулся и медленно вышел из комнаты. Дойдя до двери, он внезапно повернул голову и сказал Цяо Лу: «Увидимся завтра».

Цяо Лу слабо улыбнулась, глядя ему вслед.

У входа на лестницу Сюй Хайчжоу необъяснимо оглянулся в последний раз. Его тёмные глаза пристально посмотрели на неё; Мать и сын стояли в дверях, наблюдая, как он удаляется.

Сердце Сюй Хайчжоу смягчилось. Грудь внезапно наполнилось странным чувством – слишком прекрасным, чтобы его описать.

Небо на горизонте окрасилось пурпурно-красной волной, отбрасывая на стены яркий оранжево-красный свет.

В производственном цехе химзавода Цяо Янь сидела у окна, безучастно глядя в сумерки. Она размышляла о том, как Цяо Лу поладит с этим мужчиной. Если они действительно понравятся друг другу…

Чем больше она об этом думала, тем сильнее становилось её беспокойство.

До конца смены оставалось ещё тридцать минут, но она впервые улизнула пораньше.

Цяо Янь не пошла сразу домой, а направилась на рынок примерно в километре от завода.

Она никогда раньше здесь не была и не хотела приходить, но это был её первый визит. Раньше она слышала об этом месте только от коллег. Теперь, увидев рынок своими глазами, она поняла, что он был гораздо более оживлённым и многолюдным, чем она себе представляла.

В начале 1980-х годов частная торговля была далеко не так масштабна, как в более поздние годы. Небольшой переулок был центром торговли для частных торговцев в городе Лиань. Этот свободный рынок был поистине «свободным» – неконтролируемой территорией, где отдельные торговцы рассредоточились вдоль стен. Владельцы прилавков приезжали со всей страны, говоря на самых разных диалектах – настоящая хаотичная смесь.

Цяо Янь понимала только диалект Лиань и китайский; всё остальное звучало как иностранный язык.

«Продаю кожаную обувь! Обувь из настоящей коровьей и свиной кожи!»

«Мётлы! Мётлы ручной работы!»

«Лечебное вино! Лечебное вино из женьшеня, оленьих рогов и ягод годжи! Особый продукт с северо-востока, настолько питательный, что кровь из носа пойдёт!»

«Настоящий столичный эрготоу – единственное место во всём Лиане, где его можно купить!»

От ослепительного разнообразия мелочей у Цяо Янь зарябило в глазах. От мелочей до больших предметов, разве это не то же самое, что универмаг?

«Шкафы! Полностью ручная работа! Эй, заходите посмотреть! Ручной работы, совершенно новый, не вторичка. Изначально я планировал пустить его как приданое дочери, но поскольку свадьба сорвалась, продаю, чтобы выручить немного денег. Кстати, им ни разу не пользовались, до сих пор в идеальном состоянии! Сделан старым плотником, липа, гарантия качества!»

Чем больше Цяо Янь смотрела на этот полностью ручной работы шкаф, тем больше он ей нравился. У шкафа были две открывающиеся спереди двери, пустое верхнее отделение и два ящика внизу. Ручки на дверцах и ящиках были сделаны из медных колец, а панели украшены узорами из облаков, приносящих удачу. Он ещё и запирался.

Этот шкаф был действительно хорош. Если бы она купила его в качестве свадебного приданого Цяо Лу, он был бы действительно впечатляющим.

Заметив восхищение Цяо Янь, продавец быстро крикнул: «Товарищ, нравится? Если нравится, покупайте! Цена — точно дешевле, чем в универмаге! Доставка прямо до двери, если возникнут проблемы — обращайтесь!»

Мужчина показал пальцем цифру два. Цяо Янь была польщена, но быстро отступила: «О нет, я не покупаю, спасибо».

Цяо Янь обычно покупала в продуктовых и универмагах, но никогда не встречала подобного обращения. Там всё скорее по принципу «покупай или уходи» — продавцы явно не были такими восторженными, как владельцы этих киосков.

Чувствуя себя немного неловко, Цяо Янь поспешила внутрь и наткнулась на киоск с кожаной обувью.

«Модели довольно новые, не видела таких в универмаге. Товарищ, сколько они стоят?»

Хозяин киоска был крепким мужчиной средних лет в шубе из собачьей шкуры, чем-то похожий на северянина. Услышав её, он окинул её взглядом и поднял два пальца: «Двенадцать юаней за пару, торг не нужен. Какой размер вам нужен?»

Цяо Янь замялась, думая, что туфли дорогие, но инстинктивно ответила: «Мой муж носит 43-й размер».

Мужчина тут же бросил ей пару туфель 43-го размера того же фасона. Цяо Янь держала их в руках, ощупывала и рассматривала, они всё больше и больше ей нравились, но всё ещё не решалась платить.

Внезапно она спросила: «Товарищ, позвольте узнать, сколько может заработать в месяц такой киоск, как ваш?»

Хозяин тут же насторожился и выхватил туфли у неё из рук: «Я спрашиваю: вы покупаете или нет? Почему вы спрашиваете о моём доходе?»

Цяо Янь поспешно махнула рукой: «Не поймите меня неправильно, я не имею в виду ничего такого. Тут просто моя сестра хочет заняться этим бизнесом, поэтому я хотела спросить, может ли эта работа вас прокормить».

«Женщина?» Глаза мужчины засияли, словно прожектор, он внимательно осмотрел лицо Цяо Янь, и его брови удивленно поднялись. «Видите здесь женщин?»

Цяо Янь огляделась. Она была шокирована, увидев, что все владельцы лавок в этом переулке — мужчины! Многие из них были суровыми северянами, а некоторые выглядели довольно подозрительно. Цяо Янь точно не позволила бы своей сестре остаться в этом волчьем логове.

Она была рада, что не согласилась на то, чтобы Цяо Лу поставила лавку!

Почувствовав холодок, она похлопала себя по груди и снова спросила: «Хозяин, если позволите, сколько денег вы можете заработать здесь за день? Достаточно, чтобы прокормить семью?»

«Семью?» Мужчина задумчиво почесал подбородок, взглянул на значок «Ляньский химический завод № 1», вышитый на рабочей форме Цяо Янь, а затем внезапно расплылся в улыбке: «В дни застоя пять-шесть юаней, в удачные — десять, двенадцать, а то и двадцать».

«Так много?» — очень удивилась Цяо Янь.

Мужчина запрокинул голову и гордо усмехнулся: «Конечно, не хуже вашей железной миски для риса».

Цяо Янь поставила туфли и быстро отошла, благодарно сказав: «Большое спасибо».

Хозяин величественно помахал рукой. Только когда она отошла далеко, он понял: «Эй! Вы же не купили туфли!»

Но к тому времени Цяо Янь уже и след простыл.

http://tl.rulate.ru/book/147220/8426007

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь