Готовый перевод The Pretty Widow in the 1980’s Remarried with Her Baby / Второй брак красавицы вдовы с ребенком [80ые]: Глава 1. Часть 2

«Ван Бинь». Цяо Лу опустила взгляд, а затем серьёзно посмотрела на него. «После того, как я в прошлый раз упала в озеро, у меня было время подумать. Мы не подходим друг другу. Беру свои слова обратно, когда говорила, что готова попробовать».

«Что?» Ван Бинь подумал, что ослышался, и почесал ухо. «Я же не специально тебя толкнул. Кто тебе сказал стоять так близко к озеру?»

Цяо Лу нахмурилась и отступила на шаг. «Может, ты и не нарочно, но я серьёзно. Отныне между нами ничего нет. Давай расстанемся мирно».

Если раньше он думал, что Цяо Лу просто устраивает истерику из-за произошедшего, то теперь Ван Бинь был совершенно ошеломлён.

Всё потому, что он немного распустил руки, пытался приласкать её…?

Но разве она не сказала, что готова быть с ним? Ну и что, что он немного прикоснётся к ней? Он даже помог ей найти работу! Почему он не может к ней прикоснуться?

Чем больше он думал об этом, тем сильнее ему казалось, что Цяо Лу выходит из-под контроля. Они только начали встречаться, а она уже топтала его как угорелая. Что же будет после свадьбы?

Не желая отступать, он потянулся к её лицу, но как только его рука приблизилась, раздался резкий шлёпок!

Сильная пощёчина обрушилась ему на щеку, оставив отчётливый след от пяти пальцев, жгучий, словно клеймо. Его потрясённое лицо делало всю сцену ещё более нелепой.

«Цяо Лу, что за чёрт, ты с ума сошла?!»

Как только он закричал, все работницы шёлкомотального цеха, не заметившие до этого суматохи, дружно повернули головы.

Словно коснувшись чего-то грязного, Цяо Лу презрительно вытерла ладонь о фартук. «Я не хотела. Кто тебе сказал так протягивать руку?»

Она бросила ему в ответ его же слова, оставив его безмолвным.

«У меня лицо онемело от твоей пощёчины, а ты говоришь, что не нарочно?»

Улыбка Цяо Лу стала ещё невиннее.

Пока они ссорились, всё больше рабочих выглядывали со своих рабочих мест, их взгляды были полны любопытства, удивления и даже желания посплетничать. Некоторые перешептывались, глядя в их сторону.

Ван Бинь больше не мог сдерживать свою гордость. Его лицо потемнело, и даже рука задрожала, когда он указал на неё.

«Ты… чертова вдова! Притворяешься невинной передо мной? Я помог тебе получить эту работу, а ты теперь хочешь разорвать отношения? Цяо Лу, ты просто нечто, сжигаешь все мосты!»

Она ждала этого момента, чтобы сказать, что они не подходят друг другу? Почему она не сказала, когда он потянул за ниточки, чтобы её устроить?

«Я же говорила тебе — нам нужно расстаться по-хорошему. Я работаю здесь всего неделю, даже не получила зарплату. Я верну всё, что ты мне дал. После этого мы ничего друг другу не должны». Цяо Лу говорила так решительно, что Ван Бинь замолчал. Он не мог понять – что случилось с кротким, послушным маленьким зайчиком?

Женщина перед ним была совершенно незнакомой.

Но как бы пристально он ни рассматривал её, пытаясь найти хоть что-то…

Цяо Лу всё ещё оставалась Цяо Лу. Её изящная фигура, трепещущие глаза и потрясающая красота могли одним взглядом растопить сердце любого мужчины.

Как такая хрупкая женщина могла так кардинально измениться, упав в озеро?

Он не мог понять. Стиснув зубы от отчаяния, он пригрозил ей:

«Цяо Лу, расставания по-хорошему невозможны. Если ты действительно так настроена, то давай посмотрим, как ты уйдёшь с этой работы!»

Цяо Лу всё думала, как оправдать своё увольнение, и теперь Ван Бинь предоставил ей идеальный повод.

Не раздумывая, она отбросила ножницы, отряхнула пыль с рук, повернулась и ушла.

«Ладно, я ухожу!»

Пар от кипящих коконов наполнял цех. Шелкомотальщицы искусно наматывали нити белого шелкопряда на катушки, перекусывая их, чтобы обрывать, когда катушка наполнялась. Их натренированные руки почти не знали покоя — только рты были свободны для сплетен.

«Они что, поссорились?»

«Похоже на то».

«Из-за чего они ссорились?»

«Эй, смотрите! Она только что вышла из отдела кадров!»

Все взгляды тут же обратились к кабинету.

«Ой, она не вернётся — идёт прямо к воротам. Неужели уволилась?»

Одна женщина не усидела на месте и погналась за Цяо Лу. Через две минуты она прибежала обратно.

«Она ушла! Я видела, как она выходила из ворот фабрики!»

«Боже мой!»

«Я слышала, она попала сюда благодаря связям Ван Биня. Почему она так легко ушла?»

«Она не только ушла, но и Ван Биня ударила! Смотри – у него лицо всё ещё опухшее, как свиная голова, ха!»

«Эй, ты слышала, что она сказала? Ван Бинь её в озеро столкнул?»

«Не удивлюсь. Ван Бинь всегда была ничтожеством».

В мгновение ока разговоры о Цяо Лу и Ван Бине заполонили цех, не стихая. Тема быстро распространилась по всему заводу, став самой пикантной сплетней.

Но всё это уже не имело никакого отношения к Цяо Лу. Поскольку она была временной работницей, начальник отдела кадров даже не стал спрашивать о причине – он тут же одобрил её увольнение. И так уже куча народу стояла в очереди на работу.

Конечно, это означало отсутствие зарплаты.

Ван Бинь ждал у входа. Сначала он подумал, что Цяо Лу просто устраивает для него представление. Но, к его удивлению, когда она вышла, она уже не была работницей фабрики.

Не желая поверить, он ворвался в отдел кадров, где ему сообщили, что Цяо Лу действительно уволилась. Он бросился за ней, но она уже исчезла без следа.

Через два дня после переселения Цяо Лу наконец почувствовал, что воздух 1980-х был необычайно сладким.

http://tl.rulate.ru/book/147220/8076522

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь