Готовый перевод Mizu Zokusei no Mahou Tsukai / Маг воды: Глава 493. Нарастающая угроза

В тот день Вольный город был спокоен. По крайней мере, до полудня.

 

Но где-то с обеденного времени в воздухе начало витать тревожное настроение…

 

— Ах, да, «Клык тигра», кажется? Их отчёт скоро будет готов, верно? Жду не дождусь. Интересно, какие же вкусные заведения скрываются в этом Вольном городе.

 

— До него ещё два-три дня, пожалуй? Но да, ожидание того стоит.

 

— Что скажешь? Сегодня сходим в «Радостную трапезу»? Когда их гастрономический гид будет готов, мы, наверное, будем ходить только по указанным там местам, так что пока есть возможность…

 

Каждое блюдо само по себе, конечно, вполне… скажем так, подходящее для взрослого, занятого физическим трудом.

 

Никак не назовёшь чрезмерным.

 

Просто оно слишком вкусное, и они, разойдясь, заказывают слишком много.

 

Кто решил, что на одного человека — одно блюдо?!

 

Распространяя великолепные реплики обжор, они вошли в дверь «Радостной трапезы».

 

Но… сразу же заметили неладное.

 

— Здесь… нет посетителей…

— А в обеденное время тут обычно полно.

 

Рё пробормотал с недоумением, и Абель с ним согласился.

 

Они всегда приходили до наплыва посетителей, чтобы занять места.

Сегодня было так же.

Но даже так, чтобы не было ни единого гостя — впервые.

 

— Простите, сегодня нечего подавать.

 

Из глубины зала вышел хозяин.

 

Они не знали его имени, но были в курсе, что он управляет кухней.

Его жена и, видимо, работники — молодые парень и девушка — занимаются залом и посудой.

Но сегодня, кроме хозяина, никого не было.

 

— Нечего подавать, это…

— Не смогли закупить продукты. Прошу прощения.

 

На печальный вопрос Рё хозяин тоже ответил с гримасой.

 

И правда, не слышно привычного аппетитного запаха.

Подготовка точно не ведётся.

 

— Понятно. Мы придём в другой раз.

 

В полном унынии они вышли из заведения.

 

— Что значит, не смогли закупить?

— Не знаю. Может, деньги на закупку украли?

— Что… Возможно, но… Если это так, клянусь, я заморожу всех карманников в городе!

— Эй, стой, дурак, не надо.

 

Абель предотвратил совершение Рё массового преступления.

 

Но…

 

Следующее заведение, «Таверна обжор», тоже…

 

— Что? И здесь не работают…

— Висит табличка «Закрыто».

 

Рё и Абель увидели табличку «Закрыто» на входной двери.

 

— Это уже действительно странно.

— Согласен. Может, проверим находящиеся рядом заведения?

 

Рё и Абель знали, что рядом есть и другие места, хоть и не бывали в них.

Решили обойти их.

 

И выяснилось следующее.

 

— Все заведения…

— Не работают…

 

Их швырнуло на дно отчаяния.

 

К полудню, свободные горожане, закончившие утреннюю работу и пришедшие пообедать, один за другим оказывались на том же дне отчаяния, что и они.

 

Наблюдая за людьми с такими же несчастными лицами, они решили вернуться в гостиницу.

 

Обеденный зал «Вольного ветра» работал и днём, хотя они им и не пользовались.

Обычно они ходили в другие места на обед, чтобы вечером есть тут… вот такая схема.

 

— Выбора особого нет.

— Да и в «Вольном ветре» готовят вкусно.

 

Просто речь шла о том, чтобы есть и днём, и вечером в одном месте.

 

Конечно, меню менялось, так что это не было большой проблемой.

 

Обсуждая это, они вернулись в «Вольный ветер».

 

У стойки администрации…

— Вам двоим пришло письмо от Гильдии искателей приключений.

— От Гильдии?

— Письмо?

 

Суровый на вид менеджер передал письмо от Гильдии, и Абель с Рё склонили головы набок.

 

До готовности того самого гастрономического гида было ещё рано.

Что же это могло быть?

 

Абель вскрыл конверт, а Рё заглянул ему через плечо.

 

Прочитав, Рё бросился бежать.

 

— Эй, постой!

Абель тоже крикнул и помчался за ним.

 

Люди на улице, наверное, удивились.

Выражению лица Рё.

 

Абель изо всех сил пытался догнать, но не мог.

 

— Неужели он и вправду маг?..

Выносливый фехтовальщик не мог догнать мага.

 

Но Абель тут же вспомнил.
А, это же Рё…

 

Спустя несколько минут они достигли здания Гильдии искателей приключений.

 

Абель немного отстал, но Рё не вошёл внутрь.

Он стоял снаружи, приводя дыхание в порядок.

 

Увидев это, Абель удивился.

Он ожидал, что Рё вломится внутрь с криком «Как так?!», выбив дверь.

 

Но Рё, успокоив дыхание и несколько раз кивнув, напротив, вошёл легко.

— Здравствуйте~!

 

Его голос не выдавал и капли отчаяния, что было при чтении письма.

 

— Господин Рё… и господин Абель, прошу прощения за беспокойство.

Глава гильдии поприветствовала их.

Внутри находились только она и трое членов «Клыка тигра», взявших их заказ.

 

Присмотревшись, можно было заметить, что глаза у троицы покраснели и припухли…

Видимо, они только что плакали.

 

— Письмо я прочёл. Вы хотите отменить… прекратить тот заказ.

Рё говорил, через силу сохраняя спокойный тон.

Лишь Абель, знавший его достаточно долго, мог уловить лёгкую дрожь в голосе. Остальные, вероятно, не заметили бы.

 

— М-да…

Произнеся это, глава предложила им сесть.

 

Немного подумав, как начать, она заговорила.

 

— Дело в том, что дальнейшее расследование стало невозможным.

— И какая тому причина?

На слова главы Рё ответил вопросом, всё ещё сохраняя предельное спокойствие.

 

— Исследование касалось заведений Вольного города, но большинство из них закрыты.

— Да, мы с этим только что столкнулись.

— И это не временное явление. Ожидается, что они останутся закрытыми на обозримое будущее.

— Что?..

 

Слова главы заставили даже Рё онеметь.

Абель тоже молча слушал.

 

Перспектива, что они останутся закрытыми надолго, была совершенно неожиданной.

 

— Это… почему вы считаете, что они останутся закрытыми надолго?

— спросил Рё.

Но голос его всё же слегка дрожал.

Уже не так незаметно, чтобы только Абель понял, — глава тоже заметила.

 

— Вы узнали, что заведения закрыты, но не знаете причину?

— Э-э… Хозяин знакомой нам закусочной сказал, что не смог закупить продукты…

— Верно. Так со всеми заведениями.

— Почему?..

— Великое герцогство скупило всё.

 

В тот же миг Рё вскочил.

 

Абель видел.

Ярость, промелькнувшую на его лице.

 

Но тут же выражение вернулось в норму.

Усилием воли.

 

И тут Абель наконец понял.

 

Почему Рё так быстро взял себя в руки.

Почему он с самого входа ведёт себя так сдержанно.

Почему он так старался успокоиться перед тем, как переступить порог.

 

Ради этих троих.

 

Трое смотрели на Рё, Абеля и главу с беспокойством.

Нет, эти трое, провалившие задание и выплакавшие глаза.

 

Ради них, ещё не ставших взрослыми детей, Рё старался держаться спокойно.

 

Дети внимательно наблюдают за взрослыми.

 

И понимают больше, чем взрослые думают.

 

Объяснить логически, что именно они понимают, довольно сложно, но они понимают.

И запоминают умом и сердцем.

Спустя годы и десятилетия эти воспоминания останутся.

 

Воспоминания, несущие как хорошее, так и дурное влияние.

 

И потому взрослые должны всегда вести себя, осознавая детский взгляд…

 

Это невероятно сложно.

 

По крайней мере, Рё действовал, исходя из этого.

Далеко не идеально, но насколько мог.

 

Но был факт, пробивший даже эту железную волю, хоть и ненамного.

 

Скупка Великим герцогством.

 

— И поэтому… дальнейшее расследование невозможно… и вы хотите прекратить заказ.

Пересилив себя, Рё медленно, словно успокаивая себя, задал вопрос.

— Верно. К сожалению, раз заведения закрыты…

У главы тоже было бессильное выражение лица.

 

Что и понятно.

 

В случае успеха этого задания трое из «Клыка тигра» могли бы повыситься до восьмого ранга.

С восьмым рангом им стали бы доступны другие задания.

Но с их нынешним девятым рангом заданий практически нет.

 

Когда-нибудь задания появятся… но, честно говоря, при нынешней оккупации войсками Великого герцогства, неизвестно, через сколько месяцев…

 

Мара, Никос и Роза из «Клыка тигра», наверное, понимали это головой.

Молча слушали разговор.

Все трое смотрели в пол с огорчением.

Головой понять можно, а вот принять эмоционально — сложно.

 

— В заказе мы просили внести десять заведений. Сколько сейчас готово?

— Сейчас готово шесть. Информация от всех троих собрана, и я как раз составляю отчёт. Завтра смогу передать.

— Если сейчас прекратить, задание считается проваленным, верно?

— М-да… Согласно правилам Гильдии, да.

На подтверждение Рё глава кивнула.

 

Трое из «Клыка тигра» сгорбились, сдерживая обиду.

Роза, кажется, снова начала плакать.

Никос, сидящий рядом, утешал её.

 

— А если… я скажу, что мне достаточно шести заведений, задание будет считаться успешным?

В тот миг, когда Рё это произнёс, голова Мары резко поднялась.

Плачущая Роза и утешавший её Никос уставились на Рё.

 

— М-да… Если заказчик так говорит, то да… Вы уверены?

— Они собрали информацию о шести заведениях из десяти, то есть о большинстве. Причина прекращения расследования не имеет к ним или Гильдии никакого отношения. Я, как заказчик, получив информацию о шести заведениях, хочу, чтобы задание считалось выполненным.

 

В тот миг, когда Рё это высказал, взоры троих устремились на главу.

 

Та слегка улыбнулась и кивнула.

— Слово заказчика — закон. Считаю данное задание успешно выполненным.

— Ура-а-а!

Трое буквально подпрыгнули от радости.

 

Глядя на них, Рё тоже улыбался.

 

Но Абель знал.

Что Рё в ярости.

Более того, в бешенстве…

 

Рё и Абель оформили завершение задания и вышли из здания Гильдии.

 

На прощание их не только глава, но и трое из «Клыка тигра» горячо благодарили, проводив за дверь.

 

Некоторое время они шли молча.

 

Лишь достаточно отдалившись от Гильдии, Рё наконец заговорил.

 

— Абель, я в ярости.

— Знаю.

— Конечно, не на этих детей или главу Гильдии.

— Так я и думал.

— На правительство Вольного города, морящее народ голодом, я тоже зол, но есть кое-кто повыше.

— Угу…

— Я пойду скажу пару слов. Не останавливай меня.

— Ладно, не буду.

 

Обычно Абель останавливал бы радикальные действия Рё, но на этот раз прямо заявил, что не будет.

 

Он понимал, куда тот направляется.

Понимал, что ничего хорошего из этого, вероятно, не выйдет.

 

Но Абель счёл, что останавливать не стоит.

 

Сломить дух тех, кого собираешься оккупировать, — стратегически понятно.

Но дело не в этом.

 

Не как принц.

А как человек, Абель решил не мешать Рё.

 

И они направились в посольство Великого герцогства Аттинжо.

http://tl.rulate.ru/book/147191/8764313

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь