Готовый перевод BLEACH Is the Strongest Kenpachi with Marking System / BLEACH Сильнейший Кенпачи с Системой Отметок: Сильнейший Кенпачи с Системой Отметок. Часть 141

Айзен не понимал, неужели приготовление еды тоже можно считать исследованием?

— Ну, молодой человек, нужно учиться принимать новое.

Словно угадав мысли юноши, Хикифунэ Кирио указала на оборудование в конце казарм и пояснила:

— Кулинария — это лучший материал для вмещения души!

— Вмещения души?

Айзен заинтересовался ещё больше.

То, о чём говорила Хикифунэ Кирио, казалось, было очень похоже на его собственное исследование.

Хотя увиденное и отличалось от его представлений, но выбор, похоже, был верным.

В Двенадцатом отряде действительно можно было многому научиться...

***

После окончания выпускного экзамена в Сейрейтее снова воцарился покой.

В свободное время за чаем рядовые члены отрядов обсуждали увиденное и услышанное в тот день.

Что касается того, куда пошли гении, то это мало кого волновало.

Людей, как правило, больше заботит собственная жизнь.

Проведя несколько дней в Одиннадцатом отряде, Кисараги Акира более-менее освоился с местным бытом.

Хотя без капитана Одиннадцатый отряд стал несколько ленивее...

Но как боевой отряд, его общая сила и подготовка всё же были намного выше, чем у других отрядов.

Обычно они сражались на передовой.

Теперь, когда не было ни войн, ни происшествий, у Одиннадцатого отряда не было много работы.

Тем более у Кисараги Акиры.

Чтобы он мог спокойно тренироваться и совершенствоваться, Госукэ присвоил ему статус специального следователя.

Власти у него было немного, но зато работа была спокойной.

Ежедневные задания заключались в патрулировании определённых районов. В случае обнаружения чего-либо необычного он мог действовать по своему усмотрению или докладывать начальству.

Проще некуда.

И после того, как он наконец-то немного успокоился, его неугомонное сердце снова забилось.

Теперь, когда он закрепился в отряде...

Будучи человеком слова, он должен был выполнить данное ранее обещание.

***Утром, когда солнце было высоко, а на улицах было многолюдно.

Радостная фигура сновала между казармами, напевая весёлую песенку.

— Солнечный день, какая хорошая погода.

— Красные цветы, зелёная трава.

Вскоре он остановился перед старинным особняком, от которого веяло роскошью.

На алой двери висела табличка с позолоченными иероглифами.

Сихоин.

Увидев внезапно появившегося юношу, охранник-синигами на мгновение замер, но быстро пришёл в себя и узнал его.

— Господин Кисараги!

Охранник-синигами почтительно поклонился.

С тех пор как Кисараги Акира в прошлый раз посетил клан Сихоин, почти все его члены, от мала до велика, запомнили этого юношу.

Он помог госпоже Йоруичи вернуть признание её родового дзанпакто и одновременно стал благодетелем клана Сихоин.

Поэтому ни о каком высокомерии и речи быть не могло.

— Пожалуйста, подождите немного, я доложу!

С этими словами охранник-синигами применил сюмпо и исчез.

Увидев это, Кисараги Акира немного удивился.

Он не ожидал, что у клана Сихоин такие сильные резервы. Даже у простого охранника был такой высокий уровень сюмпо.

Вскоре охранник-синигами снова появился, сделав приглашающий жест.

Под его руководством, пройдя через несколько просторных и роскошных коридоров, Кисараги Акира оказался в додзё.

Йоруичи он не увидел, додзё было пустым.

Как раз когда он оглядывался, сверху донёсся пронзительный свист рассекаемого воздуха.

Гибкая фигура спустилась с неба, и её пышные бёдра, словно боевой топор, обрушились вниз.

Бам!

Кисараги Акира отбил этот мощный удар и, увидев нападавшую, удивлённо приподнял бровь.

На её здоровой, смуглой коже блестели капельки пота, фиолетовый хвост спадал на спину, а облегающий чёрный костюм подчёркивал талию и идеальные изгибы.

Годы тренировок не уменьшили её очарования, а наоборот, сделали её похожей на бокал крепкого вина, насыщенного и горячего.

— Эй, как раз вовремя.

— Я только что придумала новый приём хакуда, помоги мне посмотреть, что можно улучшить.

Не давая времени на ответ, её гибкая фигура тут же начала шквал атак.

По мнению Йоруичи, Кисараги Акира был абсолютным гением в хакуда.

Во всём Обществе Душ найдётся немного людей, чей талант был бы лучше его.

Жаль, что он не вступил во Второй отряд.

Иначе она могла бы тренироваться с Кисараги Акирой каждый день.

Хрупкий на вид кулак с пронзительным свистом рассекал воздух, создавая волны и издавая шипящий звук. В воздухе даже промелькнула молния.

По сравнению с их первым боем, разница была колоссальной.

Тогда Кисараги Акира мог лишь служить боксёрской грушей, с трудом подсматривая один-два приёма благодаря своему выдающемуся таланту, а затем пытаясь контратаковать.

А сейчас ему уже не нужно было подсматривать.

Одних только знаний, полученных от Ямамото за эти дни, было достаточно, чтобы он мог открыто и смело атаковать.

Когда её изящный кулак приблизился, Кисараги Акира тоже выставил свою правую руку.

Камень, ножницы, бумага.

Хлоп!

С лёгким хлопком правая рука Кисараги Акиры накрыла её хрупкий кулак. Движение было лёгким и плавным, создавая ощущение медлительности.

http://tl.rulate.ru/book/147015/8037753

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь