Хэ Янь резко перебил его:
— Ты разве не на встрече?
У Юэцзян опешил:
— Я...
— Ладно, иди, только не пей много.
Хэ Янь швырнул шляпу Вэнь Сюэ. — Пошли.
Та поймала её, отряхнула и надела, проходя мимо У Юэцзяна с улыбкой, затем поспешила за Хэ Янем.
У Юэцзян: ?
***
В округе было множество недорогих кафе. Вэнь Сюэ аккуратно очистила креветки и положила в тарелку Хэ Яню.
Весь ужин он провёл рассеянно. Больше всего её поразило, что он без тени эмоций съел кусочек имбиря и на её замечание лишь сказал:
— Вкусно.
— Что всё-таки случилось? — она положила палочки, нервничая.
Когда она приехала, всё было нормально.
Что могло так испортить ему настроение?
— Ничего, — он равнодушно посмотрел на неё. — Пустяки, ерунда.
Хэ Янь не любил ходить вокруг да около. Под её тревожным взглядом он достал из кармана смятый бумажный платок и положил перед ней.
Вэнь Сюэ недоумённо взглянула на него, развернула платок и увидела запонку.
— Это что? Пуговица? — переспросила она.
— Не узнаёшь? — спросил он.
Она покачала головой.
Хэ Янь слегка расслабился, но в следующую секунду снова напрягся, лицо стало серьёзнее:
— Нашли на мойке. В машине. Вспомни, кто ещё мог там быть, кроме меня?
Вэнь Сюэ растерялась:
— Да никто...
И тут она вспомнила про парковку.
Хэ Янь не сводил с неё глаз, не упустив ни малейшей перемены в её выражении, и, не дав ей времени подумать, тихо спросил:
— Кто?
— Старший брат Вэйвэй, — Вэнь Сюэ и сама не была уверена, что запонка принадлежала Линь Байчжоу, но под пристальным взглядом Хэ Яня рассказала про сегодняшний случай. — ...Он помог мне выехать, ничего не поцарапали, но... — она замолчала, взглянув на него, — я не заметила, были ли у него запонки.
Сейчас она с трудом вспоминала, что на Линь Байчжоу была белая рубашка.
И всё.
— И что потом? — спросил он.
Вэнь Сюэ задумалась, склонив голову набок:
— Он вышел, я дала ему газировку. А что?
Хэ Янь задумчиво кивнул и спросил:
— Ты же говорила, что у той девочки дома только мать и домработница?
— Её брат живёт отдельно, редко приезжает. — Репетиторство было делом обоюдного выбора. Фан Лыжун настаивала на студентках, потому что много работала, а дома была только дочь-подросток и домработница. По многим причинам она не хотела, чтобы с девочкой занимались молодые парни.
То, что в доме не жили мужчины, стало для Вэнь Сюэ важным фактором при принятии решения.
Выражение лица Хэ Яня смягчилось. Видя её тревогу, он понял, что сегодня напугал её. Даже если хотел выяснить всё до конца, сдержался и как можно спокойнее сказал:
— Как-нибудь спроси у него. Если его — вернёшь.
— А если нет? — настаивала она.
Хэ Янь успокоил её:
— Сначала спроси.
Вэнь Сюэ тоже испугалась. Теперь она понимала, почему он выглядел таким мрачным. Как же страшно — найти в машине неизвестную вещь и не знать, кому она принадлежит.
— Нет, я спрошу прямо сейчас, — она разблокировала телефон и поняла, что у неё нет контактов Линь Байчжоу.
Может, спросить у Вэйвэй?
Но это было неудобно — она знала, что девочка с братом не близка. Или у тёти Чжан? У Фан Лыжун?
Мысли её путались. Хэ Янь видел это и жалел, что вообще завёл разговор. Он-то знал, какая она мнительная. Именно поэтому он и колебался, обнаружив запонку.
— Не сегодня, — остановил он её. — Положи запонку в сумку, спросишь при встрече. Не волнуйся, это ерунда.
Вэнь Сюэ больше не хотелось есть.
— Но...
— Никаких «но», — он сказал твёрдо, и в его тоне была странная успокаивающая сила. — В ближайшие дни у меня мало дел, буду возить тебя сам.
Вэнь Сюэ кивнула, но выражение лица оставалось удручённым.
Хэ Янь взглянул на запонку. Ему и думать не надо было — всё и так ясно. С последней мойки прошло три-четыре дня, и за это время в машине бывали только они двое.
Значит, запонка принадлежала этому человеку.
И лучше бы у него не было никаких скрытых мотивов.
***
Прошло несколько дней, и Вэнь Сюэ так и не встретила Линь Байчжоу у Фан Линвэй. После множества разочарований она постепенно перестала волноваться, а Хэ Янь незаметно для себя тоже вздохнул с облегчением.
Он рассудил: если бы запонку оставили нарочно, человек не молчал бы столько времени.
Скорее всего, она выпала случайно.
В тот день у Хэ Яня была назначена встреча. Привезя Вэнь Сюэ к дому Фан Линвэй, он отдал ей ключи, велев пораньше вернуться, а сам поймал такси.
Вэнь Сюэ, как обычно, поднялась на лифте и нажала звонок.
Но на этот раз дверь открыл не кто иной, как Линь Байчжоу в повседневной одежде и очках в тонкой оправе.
— Преподаватель Вэнь, — вежливо сказал он.
Увидев его, она тут же вспомнила о запонке и, даже не сняв обувь, поспешно достала её.
— Это ваша? Нашли на мойке. У меня не было вашего номера, а вас всё не было дома.
Линь Байчжоу замер, взял запонку, осмотрел и кивнул:
— Моя. Я и не заметил, что потерял.
Вэнь Сюэ наконец расслабилась.
— Хорошо, что так, — она улыбнулась.
— Что-то не так? — он убрал запонку.
— Я не знала, чья это вещь, — она спокойно переобулась, — волновалась.
Линь Байчжоу покачал головой:
— Прости за беспокойство.
— Нет-нет, — она замахала руками. — Главное, что вернула владельцу. Вэйвэй ждёт, я пойду.
— Да.
Вэнь Сюэ отправила Хэ Яню сообщение:
[Его [крутящиеся смайлики]]
Два часа пролетели незаметно.
Попрощавшись с тётей Чжан, Вэнь Сюэ вышла из квартиры в приподнятом настроении и неожиданно увидела Линь Байчжоу в коридоре. Она вежливо улыбнулась.
— Вы не нажали кнопку, — заметила она.
Линь Байчжоу потирал переносицу:
— Забыл.
Они зашли в лифт. Вэнь Сюэ проверила телефон — Хэ Янь не ответил. Наверное, был занят. В любом случае, теперь можно не волноваться.
Она убрала телефон, как вдруг перед ней появилась рука с визиткой.
— Мой номер, — сказал Линь Байчжоу. — Если что-то случится, а моей мамы не будет дома, звоните.
Он знал меру.
Не прося её номер в ответ, он просто дал визитку — ответ на её слова «у меня не было вашего номера».
Когда лифт остановился, Вэнь Сюэ взяла визитку:
— Спасибо.
Он придержал дверь, она вышла первой, сунула визитку в сумку и пошла к выходу, сохраняя дистанцию.
Не успев выйти, она подняла голову и увидела знакомую высокую фигуру. На мгновение она застыла, а затем сердце переполнилось радостью. Разве он не говорил, что встреча затянется?
Забыв про Линь Байчжоу, она побежала к Хэ Яню.
Тот, стоя в тени дерева, тоже заметил её и уже улыбался, готовый сделать шаг навстречу, как вдруг увидел за ней высокого мужчину. Их взгляды встретились, и выражение лица Хэ Яня резко изменилось, став холодным и жёстким.
http://tl.rulate.ru/book/146956/8027174
Сказали спасибо 0 читателей