Готовый перевод At Dawn / На рассвете: К. Часть 6

Ли Чжоу холодно и сухо велел ей поменьше болтать.

Ши Ин не обращала внимания: она хотела говорить.

Ши Ин, как человек, помешанный на внешности, с детства любила Ли Чжоу.

Когда ей было восемь, Ли Чжоу с родителями переехал в Аньшань. Он был на пять лет старше, учился в восьмом классе и уже сильно вытянулся. Тогда он был очень худым, в школьной форме, с холодным взглядом. Ши Ин впервые увидела его, и глаза у нее загорелись.

Она никогда не встречала такого красивого брата: даже звезды в телевизоре не могли с ним сравниться. Смелая Ши Ин тут же подбежала к нему и восторженно сказала:

— Братец, ты такой красивый.

Хорошенькая девочка была всеобщей любимицей во дворе, но Ли Чжоу холодно посмотрел на нее, ничего не сказал, зашел в комнату и захлопнул дверь.

Ши Ин была озадачена, но не сдалась.

Восьмилетняя Ши Ин мыслила просто: если братец сейчас ее не любит, она найдет способ ему угодить, и однажды он смягчится.

К тому же Ши Ин с детства была нагловатой, упорной и не боялась отказа.

Бабушка приготовила паровые пирожки и сказала отнести немного новым соседям. Ши Ин вызвалась сама отнести.

Тогда пирожки клали в маленькую корзинку. Бабушка положила больше половины, но Ши Ин показалось мало, и она сама добавила еще, потом еще, наполнила корзинку до краев и пошла стучать к соседям.

Дома был только Ли Чжоу, родители ушли на работу.

— Моя бабушка приготовила, очень вкусно, — протянула корзинку Ши Ин. — Братец, попробуй скорее.

Ли Чжоу уставился на угощение в ее руках. Свежие пирожки еще дымились, но Ли Чжоу не проявил интереса.

— Не буду, — бросил он и снова закрыл дверь.

Ши Ин была озадачена. Она сидела на лестничной площадке и думала, что делать. Восьмилетний мозг не мог придумать ничего лучше, чем ждать, когда братец выйдет.

Ши Ин была как прилипала, и Ли Чжоу, не любивший общаться, считал ее самой надоедливой.

Она была как разбойник, насильно вторгавшийся в его жизнь. Еще если Ли Чжоу игнорировал ее, она все равно улыбалась и бежала за ним по пятам.

Пока Ли Чжоу не выдержал и не спросил, почему она все время за ним ходит. Если он в чем-то виноват, он исправится, обязательно исправится.

— Я тебя люблю, — серьезно ответила Ши Ин.

Она еще не выросла и рядом с Ли Чжоу выглядела совсем маленькой. Она подняла голову и сказала очень искренне.

— Почему ты меня любишь?

— Ты красивый.

Ши Ин смотрела ему в лицо, и когда их взгляды встретились, ее щеки покраснели. Она застенчиво улыбнулась и честно призналась:

— Мне нравятся красивые люди.

Если дело в этом, Ли Чжоу действительно не мог ничего изменить.

Он даже не знал, что можно возразить.

За всю его жизнь люди обычно избегали его общества. Даже если кто-то пытался сблизиться, они боялись его характера. И это было даже к лучшему: Ли Чжоу тоже не хотел с ними общаться.

Ши Ин была первой, кто не боялся его и не отступал. Отказы — один, два, бесчисленное количество — не останавливали ее.

Как и сейчас.

Ши Ин заказала лапшу с томатами и говядиной, а также прозрачный суп со свиными ребрышками. Сама ела говядину, а Ли Чжоу — ребрышки. Но едва заказ принесли, она уставилась на ребрышки в его тарелке, глаза просто прилипли.

Ли Чжоу даже спрашивать не стал: с детства она таскала у него из тарелки. Он переложил ей половину ребрышек и сказал:

— Ладно, в следующий раз заказывай мне просто лапшу.

Ши Ин радостно принялась за ребрышки, не забывая льстить:

— Потому что я знаю, что мой братец самый лучший, всегда отдает мне самое вкусное.

Ли Чжоу усмехнулся.

Лесть Ши Ин он видел не раз. Ее слова лились рекой, и Ли Чжоу даже не реагировал. Увидев, как она жадно набрасывается на лапшу, точно голодная собака, он слегка нахмурился:

— Ешь помедленнее.

Ши Ин, чавкая, ответила:

— Медленно, медленно.

— Ты думаешь, я слепой? — спросил Ли Чжоу.

Ши Ин хихикнула.

На ней была короткая юбка, ноги полностью открыты. Сейчас девушки любили такие юбки, считали это модным. Ши Ин тоже следовала тенденции: ей казалось, что в восемнадцать она уже взрослая и хочет быть еще красивее.

Хотя она и так была очень красивой.

Парень-отличник из параллельного класса и спортсмен из соседней школы после экзаменов признались ей в любви. Ши Ин была в замешательстве, не зная, кого выбрать.

— Братец, а у тебя были отношения? — с любопытством спросила Ши Ин.

Ши Ин знала Ли Чжоу: из-за родителей он почти не общался с девушками. Ши Ин была, пожалуй, единственным исключением, потому что вела себя как маленький разбойник, везде суя свой нос.

Ли Чжоу холодно ответил:

— Нет.

Он, казалось, вообще не интересовался отношениями, и Ши Ин так думала, поэтому решила, что в вопросах любви Ли Чжоу не помощник, придется разбираться самой.

Но Ши Ин всегда делилась с Ли Чжоу всем: она не умела держать мысли при себе, поэтому начала анализировать достоинства обоих парней.

— Лу Ци из параллельного класса — отличник, симпатичный, беленький, но слишком застенчивый. Говорит со мной две фразы, а краснеет десять минут. Боюсь, он сам себя сожжет.

Ши Ин снова принялась за лапшу, отправила в рот ребрышко, выплюнула косточку и продолжила:

— А Юй Цзычжао — метр восемьдесят пять, красавчик, очень веселый, только кожа темновата… Мне не нравятся слишком смуглые.

Ши Ин, как человек, помешанный на внешности, четко знала свои критерии: ей нравились красивые, высокие, со светлой кожей и хорошими манерами.

Закончив, Ши Ин спросила мнение Ли Чжоу:

— Братец, как думаешь, кто из них лучше?

Ли Чжоу холодно поднял глаза:

— Обязательно выбирать?

Ши Ин выглядела нетерпеливой, кивнула:

— Я хочу встречаться.

Все три года в старшей школе она училась усердно, ни на что не отвлекалась, потому что знала: экзамены — первый серьезный этап в жизни, и сначала нужно хорошо сдать. В этом Ши Ин была уверена.

Но после экзаменов у нее были свои планы.

Первым делом — найти парня.

Ши Ин уже улыбалась, представляя, как это будет здорово — обниматься, целоваться и…

Ши Ин ела быстро. Ли Чжоу с холодным лицом пододвинул к ней стакан с водой. Его порция лапши почти не тронута, а Ши Ин уже доедала. Юбка явно стала тесновата, и она говорила, что в следующий раз покажет Ли Чжоу их фотографии, чтобы он помог выбрать.

— Зачем мне выбирать, — неохотно ответил Ли Чжоу, явно не желая вмешиваться в ее любовные планы.

http://tl.rulate.ru/book/146952/8027310

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь