Готовый перевод Naruto: The Power of Seal / Наруто: Сила Печатей: Глава 104: Новое место

В любом случае, они только что покинули Коноху. Даже самая совершенная разведывательная сеть не смогла бы так быстро определить их местоположение и направление.

И уж тем более никто бы не догадался, что их целью является Страна Горячих Источников.

Так что, если на пути и возникнут опасности, то это случится лишь через несколько дней. Впрочем, с их скоростью, чтобы добраться до этого захолустья, им потребуется не меньше полумесяца.

Но раз уж они выбрались на свободу, нужно было насладиться ею сполна.

Хотя у Наруто ещё не было сил, чтобы беспрепятственно путешествовать по всему миру шиноби, он уже был достаточно силён, чтобы его не могли прикончить в первой же попавшейся дыре.

...

Неделю спустя.

— Братик Наруто, так вот какое оно, море!

Стоя на берегу и глядя на бескрайнюю водную гладь, Карин впервые видела нечто подобное. Казалось, все былые тревоги испарились, оставив лишь любопытство и восторг перед этим величественным пейзажем.

— Что такого в этом море? Нам нужно спешить и как можно скорее перебраться на тот берег! — сказал Наруто.

Говоря это, он внимательно осматривал морскую поверхность в поисках проходящих судов. Без навигации, имея на руках лишь одну карту, как они могли найти порт?

Но, по крайней мере, они двигались в верном направлении. Стоило им пересечь это море, и Страна Горячих Источников была бы прямо перед ними.

Конечно, можно было бы идти по воде с помощью ниндзюцу, но кто знает, сколько времени это займёт.

— Братик Наруто, а что мы будем делать в Стране Горячих Источников? — спросила Карин.

Она задавала этот вопрос уже много раз за время их пути, но Наруто так и не ответил.

И в этот раз он, как и прежде, проигнорировал её вопрос.

Он прикрыл глаза, и его сенсорные способности стремительно распространились по всей поверхности моря.

В процессе он не обнаружил ни одного корабля, но зато в радиусе своего восприятия заметил нечто иное.

Свернув сенсорику, Наруто с улыбкой повернулся к Карин и сказал:

— Нашёл кое-что, что доставит нас на ту сторону! Подожди меня здесь.

Карин хотела было что-то спросить, но Наруто внезапно исчез.

Она осталась одна на пляже, настороженно оглядываясь по сторонам.

Её сенсорные способности были ненамного слабее, чем у Наруто. В этом аспекте её талант в некотором роде даже превосходил его.

Вскоре Наруто вернулся, стремительно скользя по поверхности воды. В руках он держал огромный акулий плавник.

«Неужели и такое возможно?»

Карин даже показалось, что ей мерещится. Но когда он приблизился, она воочию увидела огромную акулу длиной не меньше семи-восьми метров.

Хищница остановилась примерно в ста метрах от берега, опасаясь сесть на мель. Для них это расстояние было пустяком — достаточно было одного прыжка.

— Чего застыла? Быстрее сюда! — крикнул Наруто, стоя на спине акулы.

Карин мгновение колебалась, но затем, сконцентрировав чакру в ступнях, побежала по волнующейся поверхности моря прямо к нему.

Даже стоя на спине акулы, она всё ещё не могла поверить, что летит по морю.

Их ноги, благодаря чакре, плотно прилипли к спине морского хищника. Одна рука Наруто крепко лежала на акульем плавнике, от которого к мозгу животного тянулась тонкая чёрная нить.

Эта нить и была инструментом контроля.

Управлять таким образом существами без разума было проще простого.

Такой способ передвижения был не самым комфортным, но зато гораздо быстрее, чем на лодке. По его расчётам, они доберутся до противоположного берега всего за два часа.

Всё зависело от того, хватит ли у этого гиганта под ногами сил доплыть до цели без остановок.

Впрочем, их опасения оказались напрасными. Спустя чуть больше часа они уже достигли берегов Страны Горячих Источников.

Как только они спрыгнули на сушу, чёрная нить, сковывавшая акулу, исчезла. Хоть у неё и не было особого интеллекта, но, судя по её яростному виду в момент освобождения, она была не в восторге.

Войдя в пределы Страны Горячих Источников и добравшись до рынка, они сразу заметили разительные перемены. Хоть это и была целая страна, уровень безопасности здесь был на нуле.

С другой стороны, жизнь здесь казалась довольно беззаботной и приятной, особенно благодаря пейзажам. Окружённая морем, эта страна обладала уникальной красотой, где бы ты ни находился, всё вокруг располагало к расслаблению.

Однако, по мере того как они углублялись в страну, все недостатки отсутствия деревни шиноби становились всё более очевидными.

Средь бела дня здесь грабили и убивали. Впрочем, Наруто и Карин это никак не касалось. Даже если сердце Карин сжималось от жалости, они могли лишь наблюдать со стороны.

— Братик Наруто, мы что, правда не поможем им? — в конце концов не выдержала Карин.

Менее чем в пятистах метрах впереди группа людей, похожих на разбойников, с мечами в руках безжалостно расправлялась с кем-то.

— У каждого места свои законы выживания. Мы можем навести порядок здесь, но разве мы сможем сделать то же самое везде? — без тени эмоций спросил Наруто.

— Но… но они же умрут, — с болью в голосе сказала Карин.

— В будущем ты, возможно, увидишь ещё много подобного. Таковы правила этого мира. Войны между великими странами куда более жестоки, чем ты можешь себе представить. Не всё так просто, как кажется на первый взгляд. Зачем вмешиваться в то, что не принесёт нам никакой пользы?

Наруто повернулся и попытался успокоить Карин, которая молча опустила голову. Нельзя было сказать, что она права или неправа. Иногда у ситуации просто есть два разных исхода.

Он не хотел создавать здесь проблем и привлекать к себе лишнее внимание. Если бы это произошло, многие неприятности могли бы свалиться на их головы.

http://tl.rulate.ru/book/146840/8034450

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь