Готовый перевод The Abyssal Garden: No Room for the Idle / Сад Бездны: Не место для ленивых: Сад Бездны Не Место Для Ленивых. Часть 17

Но главное было не в этом.

Бой — это не просто сравнение характеристик. Если противник не пуленепробиваемый, порой достаточно одного точного удара. К тому же у Су Ци был мощный навык — «Громовой Удар».

Он двигался дальше.

— Это уже третий квартал, — отметил он. — Осквернение здесь ещё сильнее, а аномалии становятся опаснее.

— Значит, я иду в правильном направлении. Чем ближе к источнику разрушения, тем сильнее осквернение.

Вой духовного осквернения, похожий на крики, резонировал с его сердцем, не давая отвлечься. Перед глазами всплыло сообщение: [Духовная сила -4].

Су Ци не отступил, а вместо этого активировал Часы.

[Вы получаете 90% иммунитет к осквернению на пять минут.]

Мгновенно разум прояснился, а крики стихли до шёпота.

— Дальше смертельно опасно, — пробормотал он, глядя на конец квартала.

В тумане вырисовывались огромные фигуры, от пяти до десяти метров в высоту. Некоторые тащили предметы размером с автобус, их шаги сотрясали землю.

— Теперь это настоящие монстры.

Су Ци ускорил шаг, пробираясь по улицам. Он должен был добыть информацию и не собирался возвращаться с пустыми руками.

Громадная аномалия двигалась медленно и не замечала Су Ци, крадущегося за ней. Это позволило ему быстро добраться до конца улицы.

На заброшенном перекрёстке он осторожно выглянул из укрытия. В тот же миг его разум захлестнул рёв, будто орда демонов ворвалась в его голову. Но благодаря иммунитету от Часов он тут же пришёл в себя.

Перед ним открылся вид на центр города, в километре отсюда.

Все здания были разрушены, вокруг возвышались гигантские монстры.

Медузоподобные твари с щупальцами закрывали небо чёрными тенями.

Несоразмерные гуманоиды с головами, похожими на сирены, двигались медленно.

Гора плоти, усеянная гнойниками, из каждого из которых смотрели глаза.

[Духовная сила -1]

Даже Часы не могли полностью защитить от этого зрелища.

В центре всего этого лежал предмет, неразличимый на таком расстоянии.

— Это и есть источник осквернения? — пробормотал Су Ци.

Над ним появились знаки [?] и [!] , но он был слишком далеко, чтобы считать информацию.

Он отвёл взгляд.

Теперь, зная, где находится источник, он собрал достаточно данных. Пора было возвращаться и строить план. Каждый из этих гигантских монстров был невероятно опасен, далеко за пределами его текущих возможностей.

Обойти их, полагаясь только на Часы и «Громовой Удар», чтобы добраться до центра, — шансы на успех составляли меньше одного процента.

Через десять минут Су Ци вернулся в дом, неся тело аномалии 2 уровня.

Он положил его в кухонный морозильник, где уже лежали другие части аномалий: глазные яблоки, щупальца, уши с ржавыми гвоздями и прочее. Похоже, это были остатки того, что готовил управляющий.

В этот момент раздались тяжёлые шаги, за которыми последовал низкий, зловещий голос:

— Кажется, сегодня не твоя смена. Что ты делаешь?

Су Ци обернулся. Перед ним стояло Бинтованное Существо, его тело было полностью обмотано бинтами.

— Впрочем, неважно, — сказало оно, издавая странный смешок и сжимая в руке серп.

— Зная, что ты лакомый кусочек, ты всё равно осмелился бродить один.

— Мне и правда повезло.

Серп Бинтованного Существа сверкнул, подобно молнии, оставляя за собой холодный отблеск, и нацелился прямо на Су Ци.

Тот мгновенно почувствовав опасность отступил. Сила противника соответствовала как минимум аномалии 2 уровня — не просто обычный монстр. Главное, он был разумным.

Серп с силой вонзился в деревянную доску рядом.

Бинтованное Существо, похоже, давно жило в этом доме и знало все кухонные табу, понимая, что безопасно, а что вызовет наказание.

Увидев, что Су Ци увернулся, оно лишь сильнее возбудилось.

— Я отрежу тебе конечности и буду смаковать их по одной! — прорычало оно, бросаясь вперёд.

Бинты на его теле ожили, извиваясь, словно щупальца, и устремились к Су Ци. Похоже, это была его способность.

Су Ци рубанул Клинком Сотни Убийств, отсекая бинты, но серп уже рассёк воздух, метя в талию с убийственной точностью.

Бах!

Су Ци блокировал удар клинком, отступая на несколько шагов.

[Выносливость -30, текущий уровень: 120]

Бинтованное Существо сорвало бинты с лица, обнажая безгубый рот с рядом кроваво-красных зубов.

— Эти твари не вмешались, оставив тебя мне одному! Ха-ха! Какая удача!

— Удача твоей маме! — огрызнулся Су Ци.

Он рванулся вперёд, решив не использовать «Громовой Удар» — навык слишком сильно истощал выносливость. Вместо этого он вытянул левую руку, открывая Глаз на Ладони.

Щёлк!

Глаз распахнулся, испуская ослепительный свет.

Су Ци планировал ослепить противника и нанести удар. Но, к его удивлению, в тот момент, когда свет вспыхнул, Бинтованное Существо затряслось, его лицо исказилось от боли.

— Это что, святое сияние? — пробормотал Су Ци, ошеломлённый.

Мгновения хватило. Он шагнул вперёд, с силой вонзая клинок в грудь существа.

Его глаза расширились, наполняясь кровью. Оно взвыло:

http://tl.rulate.ru/book/146752/7991782

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за труд 👌😼
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь