— Ладно, пойду спать. Завтра просто подсыплю Чжао Мину немного отслеживающего порошка.
Как бы глубоко ни пряталась та женщина, он всё равно найдёт время навестить её. Рано или поздно она сама выйдет наружу.
Услышав слова Линго-го, Ху Сяомэн решила, что так и есть. Ведь прошло всего полдня с тех пор, как она попала в этот мир. Уходить в другое измерение так быстро было бы слишком поспешно.
В этом мире столько вкусной еды и интересных развлечений, которые она ещё не успела испытать! Уехать сейчас было бы жаль.
К тому же семья Су относилась к ней очень хорошо. Если она уйдёт, они будут в отчаянии.
Думая обо всём этом, Ху Сяомэн не могла решить: оставаться ли ей после мести или уйти. Пока что она решила идти по течению и смотреть, как пойдут дела.
# Глава 7
Покинув двор Су Янь, Чжао Мин вернулся в свой собственный двор и немедленно велел позвать придворного лекаря резиденции, чтобы тот осмотрел его.
Лицо лекаря становилось всё мрачнее, и он снова и снова перебирал пульс. Сердце Чжао Мина погрузилось в бездну отчаяния.
— Лекарь Хуа, говорите прямо: что со мной не так?
Хотя он всеми силами отказывался принимать очевидное, губы Чжао Мина дрожали, и он с болью посмотрел на лекаря.
— Ваше сиятельство, — уклончиво ответил лекарь Хуа, избегая его взгляда, — я, быть может, и недостаточно опытен... Может, завтра вы тайно пригласите ещё пару надёжных лекарей для консультации?
Он и сам хотел сказать всё как есть, но боялся, что после таких слов не доживёт до завтрашнего рассвета. Он думал, что, поступив на службу в резиденцию Князя Мин, обрёл пожизненное благополучие, а теперь даже выжить, похоже, стало роскошью.
Услышав слова «тайно» и «надёжные», Чжао Мин снова почувствовал, как в сердце вонзился острый нож. Если даже лекарь советует искать других, значит, надежды на исцеление нет.
— Прошу вас, лекарь, постарайтесь найти какие-нибудь рецепты или методы лечения! Если удастся исцелиться, я щедро вознагражу вас!
Чжао Мин поднял руку, будто она весила тысячу цзиней, и устало махнул лекарю и прислуге в комнате, давая понять, что им пора уходить.
На следующий день Ху Сяомэн, отлично выспавшаяся, и Чжао Мин, не сомкнувший глаз всю ночь, пришли в столовую завтракать.
— Ваше сиятельство, вы плохо спали? Выглядите ужасно бледным. Наверное, уже спрашивали лекаря о своём состоянии? Я ведь не соврала вам?
Ху Сяомэн, увидев измождённое лицо князя, без обиняков ударила его по самому больному месту.
— Янь-эр, обязательно ли тебе так со мной разговаривать? Я не давал тебе зелье бесплодия! Наверняка какой-то предатель из слуг был подкуплен врагами, чтобы навредить нашему дому. Ты ни в коем случае не должна попадаться на эту уловку.
Расскажи мне, как ты вообще узнала, что тебе подсыпали зелье бесплодия?
Понимая, что сейчас нельзя окончательно поссориться с Су Янь, Чжао Мин говорил с ней мягко и уговорчиво.
— Ваше сиятельство, если хочешь сохранить лицо — не совершай подлостей. Если бы вы поступили честно и признали свою вину, я бы уважала вас как настоящего мужчину. Но вы до сих пор пытаетесь переложить вину на других. Тот, кто на самом деле хочет погубить дом Князя Мин, — это человек, который подстрекал вас давать зелье бесплодия вашей жене и наложницам. Она хочет уничтожить не только меня и двух наложниц, но и вас самого. Её цель — полное уничтожение всего дома Князя Мин.
Ху Сяомэн нетерпеливо пыталась выведать, кто же та женщина, которую Чжао Мин скрывает. Она намеренно сеяла раздор: ведь стоит в сердце человека прорасти семени сомнения — и даже самые крепкие чувства дадут трещину. Тогда он сам пойдёт к той женщине.
— Янь-эр, ты всё неправильно поняла! Никто не подстрекал меня давать тебе зелье!
Чжао Мин, чувствуя себя виноватым, продолжал упорно отнекиваться.
— Ладно, хватит пустых слов. Уходите, не мешайте мне завтракать. Боюсь, ваше присутствие испортит мне аппетит.
Ху Сяомэн, увидев, что слуги уже расставили на столе роскошный завтрак, махнула рукой, давая понять князю, что ему пора убираться из столовой. Ей было невыносимо смотреть на этого бесчестного человека.
— Но я ещё не ел...
Под её ледяным взглядом Чжао Мин не осмелился произнести ни слова и, понурив голову, вышел.
Однако, уходя, он всё же почувствовал лёгкое удовлетворение: ведь вчера вечером она добровольно вернулась из Дома канцлера, значит, ещё не всё потеряно между ними. Но он поручил это дело тайным стражникам так тщательно, что утечка информации невозможна... если только кто-то из них не предал его.
Подумав об этом, Чжао Мин, выйдя из столовой, собрал всех своих тайных стражников и стал допрашивать их одного за другим. Все клялись, что не выдавали тайну княгине. В итоге он наказал лишь двоих, вызвавших у него подозрения.
Вспомнив слова Су Янь в столовой, Чжао Мин взял с собой четверых надёжных стражников и отправился на лодке к своей возлюбленной Ху Диэ.
— Вы двое оставайтесь здесь, у озера. Если кто-то приблизится — немедленно сообщите мне.
http://tl.rulate.ru/book/146547/8158342
Сказали спасибо 3 читателя