Варёная свиная голова, салат из сердца и языка, жареный арахис, свинина в чесночном соусе, дважды обжаренная свинина, свиная соломка в кисло-остром соусе, тофу с мясным фаршем, суп с яичными хлопьями, бутылка «Люланчунь» на столе…
Поскольку всем предстояло работать всю ночь, никто не увлекался — выпили по рюмке-другой и остановились.
Прочёсывать пойму реки уже не имело смысла. С наступлением темноты поиски стали невозможны.
Служебные собаки из городского управления пока не могли приехать — их, как выяснилось, отправили в самый отдалённый уезд Лэйпин, где вчера произошло отравление. Собак увезли туда, и сюда они смогут добраться не раньше завтрашнего утра.
Теперь оставалось только выставить побольше постов и надеяться на удачу. В конце концов, у Чжоу Саньва всего две ноги, и ему нужно было остерегаться, чтобы его не заметили. Авось, он сам наткнётся на засаду.
Люди с постов возвращались пообедать по очереди, но до сих пор никаких новостей не было.
В глубине души все уже считали, что Чжоу Саньва, скорее всего, сбежал.
Прошло несколько часов. Каким бы глупым он ни был, если бы он рванул без остановки, то уже мог бы пробежать километров десять, а то и больше. На юге — Хэшань, на западе — Лунтан, можно было уйти в любую сторону. В полях и пустошах, в кромешной тьме, где его теперь искать?
И охрана нескольких перекрёстков была скорее для проформы.
На пути бегства было бесчисленное множество тропинок, уходящих в горы или к реке, — все не перекроешь.
Такой крепкий молодой парень, как Чжоу Саньва, за ночь мог спокойно пробежать километров двадцать пять-тридцать. А дальше — ещё проще. Может, он уже на товарный поезд на станции запрыгнул и к утру будет в другой провинции.
А пока разошлют ориентировку, неизвестно, дойдёт ли она до нижестоящих участков в соседних городах и уездах.
После ужина Чжан Цзяньчуаню так и не представилось возможности снова поговорить с начальником.
Группы людей по очереди уходили на посты, постоянно кто-то приходил и уходил, мелькали тени, отчего в этом уголке волостного правительства было необычайно оживлённо.
Тот низкорослый толстяк оказался заместителем начальника уездного управления общественной безопасности, курирующим уголовный розыск, Чжун Яоу, в прошлом — начальник угрозыска. Он без умолку трезвонил по телефону из кабинета охраны порядка, видимо, докладывал в дежурную часть уездного управления.
Чжан Цзяньчуань урывками слышал, что речь шла о немедленном объявлении в розыск и оповещении соседних полицейских участков и управлений общественной безопасности соседних уездов для содействия в поиске и задержании.
Выставление постов и поиски были обязательны. Даже если все понимали, что эффективность таких мер невелика, не делать этого было нельзя. А вдруг дурак ещё не успел сбежать или решил пойти по большой дороге?
Чжан Цзяньчуаня и других дружинников, а также местных сотрудников охраны порядка и ополченцев, смешали с оперативниками и милиционерами. Группы по три человека выставляли на посты. Похоже, дежурить предстояло всю ночь, по сменам.
Чжан Цзяньчуаню и его товарищам выпало заступать на пост в полночь.
Зевнув, Чжан Цзяньчуань лениво вышел из туалета. До смены оставалось полчаса, нужно было справить нужду.
Едва он вышел, как столкнулся с Ма Ляньгуем, который курил в коридоре, выйдя из конференц-зала.
— Начальник.
— Угу, — кивнул Ма Ляньгуй. Его лицо тонуло во тьме. Когда Чжан Цзяньчуань уже почти отошёл, он вдруг окликнул: — Кстати, Цзяньчуань, ты говорил, что Чжоу Саньва очень обидчивый и злопамятный…
Чжан Цзяньчуань замер и, обернувшись, поспешно кивнул:
— Да, это со слов его соседей. Говорят, в прошлом году у соседей пропала курица, и они там что-то болтали, а он решил, что это намекают на него, и чуть не полез в драку. Старший брат еле его оттащил. Потом соседи ещё извинялись перед ним, купили пачку сигарет, и то скандал утихал и разгорался снова, еле-еле замяли…
— Так ты думаешь, он может вернуться, чтобы расправиться с братьями Хуан Линьва? — Ма Ляньгуй, зажав окурок между указательным и большим пальцами, сделал глубокую затяжку. — Он не боится наткнуться на нас? И ещё, братья Хуан Линьва всё ещё здесь?
— Должны быть здесь. Разве их не допрашивают? — небрежно бросил Чжу Юаньпин, тоже вышедший из конференц-зала. — Лю Вэньчжун допрашивал. Лю Вэньчжун! Лю Вэньчжун!
— Только что слышал от Ло Цзиньбао, что после допроса им велели ждать в том кабинете, — вышел из другой комнаты Ван Юн и подхватил разговор. — А потом брат Лю с Ло Цзиньбао и остальными отвезли братьев Хуан домой, а оттуда сразу поехали на пост.
— Кто велел ему отпускать братьев Хуан? Совсем бдительность потерял? — Ма Ляньгуй мгновенно вспылил. Его лицо помрачнело, а голос повысился на несколько тонов. — Если что случится, кто будет отвечать? Не могли они одну ночь в волости перекантоваться?
— Нет, начальник Ма, у Хуан Линьва инкубатор, там ночью обязательно нужен присмотр, иначе сотни, а то и тысячи цыплят погибнут, это огромный убыток, никто себе такого позволить не может…
Вышедший вместе с ними Гу Минцзянь поспешил сгладить ситуацию.
— Это я сказал старине Лю, и братьев Хуан тоже специально предупредил. Они действительно не могли остаться. К тому же, Чжоу Саньва уже сбежал, к этому времени он, наверное, уже за десятки километров отсюда. Невозможно, чтобы он вернулся. Семья Хуан — большая, в одном дворе десятки человек живут, все говорят, что если поймают Чжоу Саньва, то убьют его. Вернуться для него — самоубийство. Он же не совсем сумасшедший…
Ма Ляньгуй немного остыл.
Он не мог не считаться с мнением волостного начальства, но то, что семья Хуан Линьва вернулась домой, было потенциальной угрозой. Особенно после рассказа Чжан Цзяньчуаня, отчего ему стало ещё более неспокойно.
Услышав это, Чжан Цзяньчуань тоже встрепенулся. Он был уверен, что братьев Хуан оставят в волости, а их, оказывается, отпустили.
Инкубатор — дело затратное, вложения исчисляются тысячами, а то и десятками тысяч юаней. Те, кто им занимается, — люди не бедные. Неудивительно, что семья Хуан вела себя в деревне Сяочжай так властно.
Но это был и тяжёлый, и рискованный труд. Деньги доставались нелегко, отлучаться было нельзя ни на минуту, нужно было постоянно следить за температурой. Стоило чуть-чуть отвлечься, не уследить за температурой в инкубаторе, и всё могло сгореть дотла, оставив без гроша. Такое тоже случалось. Поэтому вся семья должна была ухаживать за ним, не допуская ни малейшей оплошности.
В этот момент дурное предчувствие Чжан Цзяньчуаня усилилось, но в присутствии Гу Минцзяня он не решался ничего сказать.
Инкубаторы обычно строят отдельно от жилых домов. Если семья Хуан Линьва будет там одна, и Чжоу Саньва действительно решит туда наведаться, то это будет очень опасно.
Лицо Ма Ляньгуя то светлело, то темнело. Какое-то время он молчал.
Чжан Цзяньчуань шевельнул губами, но промолчал.
Гу Минцзянь был заместителем секретаря волостного парткома и курировал в Лохэ вопросы правопорядка и вооружённых сил. С полицейским участком он контактировал часто.
Каждый год под конец года участок обращался к волостям за «пожертвованиями». И хотя заместитель секретаря не принимал окончательного решения, но если бы он захотел сказать дурное слово и испортить дело, это было бы легко. Даже Ма Ляньгуй не хотел без нужды с ним ссориться.
К тому же, в словах Гу Минцзяня была доля правды. Скорее всего, Чжоу Саньва уже сбежал за десятки километров. Он прекрасно понимал, что если его поймают, то казнят. К тому же, семья Хуан в деревне Сяочжай была большой, жили они все вместе, в большом дворе. В нормальной ситуации, кто бы осмелился вернуться на верную смерть?
— Не волнуйтесь, начальник Ма, я предупредил братьев Хуан, чтобы были осторожнее. Ничего не должно случиться. Этот Чжоу Саньва точно не вернётся, он уже наверняка далеко. Лучше попросите ребят из уголовного розыска поскорее разослать ориентировку, может, ещё удастся его поймать… — с улыбкой сказал Гу Минцзянь, словно не замечая недовольства Ма Ляньгуя.
— Не вернётся? — хмыкнул Ма Ляньгуй с кривой усмешкой. — Секретарь Гу, в наше время полно отчаянных головорезов. Этот Чжоу Саньва из-за того, что ему в лицо плюнули, зарезал двоих. Где тут логика?
— Убийца должен заплатить жизнью, он нарушил небесный закон. Поймают — расстреляют, и всё, — пренебрежительно бросил Гу Минцзянь. — Такие люди в волости — всё равно что бомба замедленного действия.
Ма Ляньгую было лень спорить с Гу Минцзянем. Даже если бы он и выиграл спор, толку от этого было бы мало. Главное, что братья Хуан действительно вернулись домой.
Хотя вероятность возвращения Чжоу Саньва была мала, но, как говорится, бережёного бог бережёт. Если, как предположил Чжан Цзяньчуань, этот тип вернётся, войдёт в раж и убьёт ещё двоих, то ему, начальнику участка, точно не поздоровится — попадётся, как кошка в тесте, и лапок не вытащит.
Но сейчас, в присутствии Гу Минцзяня, Ма Ляньгуй промолчал. Дальнейшие распоряжения он будет отдавать сам.
http://tl.rulate.ru/book/146482/7957872
Сказали спасибо 0 читателей