Готовый перевод Trench bolt and Magic / Окопная болтовка и магия: Глава 17. Разведка выдвижением вперёд

Услышав слова посыльного из штаба батальона, сердце Морина ёкнуло. Приказ из штаба... неизвестно, к добру это или к худу.

Он поручил Клаусу временно принять командование, приказав сохранять бдительность и остерегаться контратаки противника, а сам быстрым шагом последовал за посыльным к небольшой часовне в центре деревни.

Вскоре, войдя в часовню, временно превращённую в штаб батальона, Морин сразу же увидел своего командира роты, капитана Хаузера, и майора Томаса, стоявшего заложив руки за спину перед длинным столом, на котором была расстелена карта.

Атмосфера в часовне была гнетущей. Майор Томас по-прежнему выглядел очень мрачно. Очевидно, утренний отчёт о тяжёлых потерях лежал камнем на его сердце.

Хотя деревня и была взята, цена оказалась слишком высока, и сокращение численности личного состава сильно ограничивало его дальнейшие тактические действия.

Однако, увидев вошедшего Морина, он всё же заставил себя собраться и выдавил нечто похожее на улыбку.

— Младший лейтенант Морин, вы прибыли, — он указал на свободное место рядом с капитаном Хаузером. — Проходите.

— Господин майор, господин капитан, — Морин отдал честь и встал рядом с капитаном Хаузером.

Майор Томас без лишних предисловий сразу перешёл к делу.

— Только что получили сообщение из штаба бригады. Наступление «Национальной армии» и «Интернациональной бригады» на наших флангах проходит успешно...

— Штабы бригады и полка считают, что мы не можем надолго задерживаться в этой деревне и должны как можно скорее продолжать наступление на Севилью.

Морин и капитан Хаузер переглянулись, и в глазах обоих отразилась серьёзность.

Слова майора Томаса означали, что короткая передышка подходит к концу, и впереди их ждут ещё более жестокие бои.

— Но перед началом следующей атаки, — взгляд майора Томаса остановился на Морине, — мне нужно отправить отряд для проведения глубокой разведки впереди.

Тут у Морина в голове зазвенели все колокола. Он понял, зачем его вызвал командир батальона.

Но в то же время он был несколько озадачен. Хотя в то время в армии ещё не было специализированных разведывательных подразделений, разведывательные задачи обычно поручались опытным офицерам. Почему же выбор пал на него, пехотного командира взвода, только что прибывшего в часть?

Словно прочитав его мысли, майор Томас вздохнул, и в его голосе послышалась нотка безысходности.

— В утреннем бою первая и вторая роты понесли большие потери среди офицеров. У меня осталось не так много офицеров, которых можно отправить.

Он сделал паузу и с надеждой посмотрел на Морина, продолжив:

— К тому же, твоя рассудительность и реакция в бою доказали, что ты подходишь для этой задачи лучше других. Мне нужно, чтобы ты с людьми разведал обстановку впереди. Я не хочу, чтобы мои солдаты снова наткнулись на пулемётное гнездо противника.

Выслушав майора Томаса, Морин замолчал.

Разведка перед наступлением — задача, очевидно, очень опасная, и он совсем не хотел за неё браться.

Но проблема была в том, что он, чтобы выжить в предыдущей атаке, уже проявил себя.

Это привлекло внимание начальства, а значит, майор Томас будет давать ему больше заданий.

Ведь обнаружив у себя в подчинении способного офицера, да ещё и в условиях войны, командир при распределении задач, естественно, в первую очередь подумает о нём...

Это было похоже на домино: как только первая костяшка упала, остановить падение остальных было уже невозможно.

Поэтому, столкнувшись с прямым приказом начальства, Морин не нашёл никаких предлогов для отказа. Он не мог ослушаться.

— Есть, майор! Гарантирую выполнение задачи! — в конце концов, сохранив самообладание, ответил Морин, вытянувшись по стойке смирно.

— Хорошо! Очень хорошо! Саксонской армии нужны такие люди, как ты!

Лицо майора Томаса немного смягчилось. Он указал на карту на столе, привлекая внимание Морина.

— Смотри сюда. Основное направление наступления нашего батальона — вот здесь, вдоль этой дороги на северо-запад... Твоя задача — провести разведку этого маршрута и прилегающей к нему территории в радиусе пятисот метров!

— Мне нужно знать о передвижениях противника, особенно выяснить, не создали ли они новые оборонительные позиции или не устроили ли засаду.

Морин не сразу ответил. Исходя из того, чему его учили до перемещения, он понимал, что для разведки неизвестной территории его должны были бы отправить с целым взводом, чтобы собрать ценную информацию для вышестоящего командования.

При этом его взвод нужно было бы разделить на группы: управления, разведки, охранения, спасения, работы с пленными, постоянного наблюдения...

Но в нынешней ситуации уровень подготовки его подчинённых не позволял такого детального разделения...

К тому же, третий взвод сейчас нёс оборонительную службу и не мог быть снят с позиций.

Поэтому эта задача, несомненно, будет выполнена небольшим отрядом, быстро и скрытно — как в боевиках...

Поняв это, Морин подошёл ближе и внимательно изучил карту.

Он провёл пальцем по карте, посмотрел на масштаб в углу и быстро прикинул расстояние.

Маршрут разведки туда и обратно составлял около десяти с лишним километров, местность по пути была сложной: поля, леса и несколько разбросанных деревень.

Идти пешком было бы слишком медленно и утомительно.

На лошадях, конечно, было бы быстрее и менее утомительно... но они были бы слишком заметны, и их легко могли бы обнаружить.

— Майор, — Морин поднял голову, — мне нужно одолжить несколько велосипедов из батальонного обоза.

— Велосипедов?

— Да, майор. Велосипеды бесшумны и быстры, на них удобно быстро пересекать открытую местность, а также, в случае необходимости, быстро отрываться от преследования... Мы можем доехать до укрытия, а затем провести разведку пешком.

Майор Томас на мгновение задумался и кивнул.

— Хорошая идея.

Он тут же взял со стола бумагу и ручку, быстро написал приказ и протянул его Морину.

— Иди в обоз, скажи им, что тебе нужно.

Морин взял приказ у майора Томаса. Стоявший рядом капитан Хаузер похлопал его по плечу. В его взгляде читались и ободрение, и беспокойство.

— Будь осторожен, младший лейтенант Морин.

— Не беспокойтесь, сэр.

Покинув временный штаб, Морин быстрым шагом вернулся на позиции третьего взвода. Он отозвал фельдфебеля Клауса в сторону и вкратце изложил ему суть разведывательной задачи.

— Мне нужно отобрать несколько человек с собой, — вполголоса сказал Морин. — Эта задача — не бой, а разведка, так что людей должно быть немного, но это должны быть лучшие.

Он решил взять с собой всего пятерых. С большим количеством людей было бы неудобно передвигаться, и они были бы более заметны.

Фельдфебель Клаус тут же понял, что от него требуется, кивнул и спросил:

— Сэр, у вас есть какие-то особые требования?

— Выносливые, меткие стрелки, и, самое главное, сообразительные, чтобы не паниковали в сложной ситуации, — изложил свои требования Морин.

Фельдфебель Клаус быстро перебрал в уме кандидатов и вскоре порекомендовал нескольких человек.

Среди них был тот молодой командир отделения, капрал Бауман, который первым заговорил на собрании по разбору боя.

А также трое солдат, отличившихся в утренней атаке. Они были не только храбры, но и сохраняли хладнокровие в хаосе боя.

Морин был доволен выбором Клауса. Он тут же позвал всех отобранных.

Он не стал произносить длинных речей, а лишь чётко изложил суть и опасность задачи.

— Наша задача — провести разведку для основных сил, а не уничтожить врага! Поэтому в любой ситуации скрытность — на первом месте! Без моего приказа, если только нас не обнаружат и не будет возможности уйти, не стрелять! — Морин строго посмотрел на каждое молодое и решительное лицо.

— Всем всё ясно?

— Так точно, сэр

http://tl.rulate.ru/book/146469/7957841

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь