Готовый перевод The person I have a secret crush on knocked on my door late at night / Человек, в которого я тайно влюблена, постучал в мою дверь глубокой ночью: К. Часть 19

Тут он встретился взглядом с человеком, стоявшим рядом, и замолчал, почувствовав ледяной холод. Он сглотнул и грубо спросил:

— Ты кто такой? У нас отель пока не работает, табличку не видишь?

Полный мужчина, оценив благородную внешность Чэнь Хуайаня, понял, что имеет дело с важной персоной. Он толкнул собеседника локтем и вежливо осведомился:

— Вы к кому?

Чэнь Хуайань молча рассматривал худого, и в воздухе повисло напряжённое молчание. Тот, не выдержав давления, опустил голову и сгорбился, словно съёжившаяся креветка.

— Я опекун Сюй Луе, — наконец произнёс Чэнь Хуайань, взглянув на бейдж. — Ван Чэнь?

Тот напрягся:

— Да, я. В чём дело?

— Клевета и оскорбления — это правонарушения. А похабные сплетни караются строже. Завтра в десять утра в ваш отель придёт письмо от моего адвоката. Не пропустите.

Ван Чэнь остолбенел. В его представлении судебные иски существовали только в соцсетях. В реальной жизни он с таким не сталкивался.

Полный мужчина, поняв, что Ван Чэнь нарвался на неприятности, незаметно отступил, дистанцируясь от него.

Чэнь Хуайань, будучи на голову выше, смотрел на Ван Чэня сверху вниз:

— Наша девочка действительно молода. Но с детства у неё есть принципы. Всё, чего она добилась — её заслуга. У семьи достаточно ресурсов, но она ими не пользуется. Это она решает, кому уделить внимание, а не наоборот. Запомните это.

Ван Чэнь побледнел, беззвучно шевеля губами. В голове крутилась одна мысль: [Какое у Сюй Луе происхождение? Говорили, она из захолустья, поступила в университет. Неужели она всех дурачит?]

Тем временем Сюй Луе, никогда никого не обманывавшая, вышла из ванной и не могла найти телефон. Обыскала спальню, гостиную, кухню, сумку — ничего.

Потеря телефона для неё — обычное дело. Врядли он потерялся, просто она забыла, куда положила.

Села на диван, пытаясь вспомнить. Дошла в воспоминаниях до фруктового магазина — и вдруг поняла. Подбежала к прихожей, достала телефон из пакета с кокосами. Видимо, отправив сообщение, сунула его туда.

На телефоне был пропущенный звонок от него. Во время съёмки она поставила беззвучный режим и не услышала. Сюй Луе уже собиралась перезвонить, как вдруг раздался звонок от Лу Хао.

Тот монтировал видео и хотел использовать кадр с её профилем. Звонил, чтобы спросить разрешения.

В это время в прихожей раздался звук набираемого кода. Дверь открылась, и вошёл Чэнь Хуайань. Увидев её мокрые волосы, он нахмурился. Не дав ему заговорить, Сюй Луе подбежала, встав на цыпочки, и закрыла ему рот ладонью.

Голос Лу Хао звучал из телефона. Она пыталась сосредоточиться, но его губы, мягкие и горячие, прижатые к её ладони, не давали думать ни о чём другом.

Быстро закончив разговор, она отпустила его и отступила, пытаясь объясниться. Но жар, оставшийся на ладони, сбивал мысли.

Чэнь Хуайань холодно наблюдал за ней:

— Не хочешь, чтобы знали, что мы живём вместе?

Сюй Луе кивнула.

Лу Хао ни в коем случае не должен был узнать. Если бы он случайно проболтался родителям, те сразу бы всё поняли. Мама ещё куда ни шло, но отец, узнав, что она живёт с ним под одной крышей, немедленно велел бы ей собирать вещи и возвращаться домой.

— Может, это будет наш с тобой секрет? — тихо предложила она. — Чтобы никто третий не знал. Ты же тоже не хочешь, чтобы Ганма узнала о твоём возвращении.

Чэнь Хуайань посмотрел на неё тёмным взглядом, ничего не сказал и прошёл внутрь.

Не понимая его реакции, Сюй Луе шла за ним:

— Хуайань-гэ, ты расстроен?

Он бросил ключи на стол и обернулся:

— Почему не называешь меня «дядя Хуайань»?

Сжимая телефон, она с лёгкой дерзостью ответила:

— Если тебе нравится, я могу так называть наедине. Как наш второй секрет.

Чэнь Хуайань невозмутимо спросил:

— У тебя со всеми так много секретов?

Сюй Луе не стала отрицать:

— У каждого есть свои секреты.

— А тебе не тяжело их хранить?

— Что в этом сложного? Главное — никому не рассказывать. Я умею держать язык за зубами.

Чэнь Хуайань смотрел на неё несколько мгновений, затем кивнул в сторону:

— Иди высуши волосы.

Сюй Луе украдкой взглянула на его бесстрастное лицо, пытаясь угадать его мысли, но не осмелилась ослушаться. Она повернулась, чтобы уйти в спальню, но через пару шагов остановилась и оглянулась:

— Курица уже разморожена, а кокосы лежат на полке за тобой.

Чэнь Хуайань молчал, ожидая продолжения. Было очевидно, что она что-то задумала.

Сюй Луе слегка прикрыла глаза ресницами:

— Сегодня ужин придётся готовить тебе.

Она сделала паузу, слегка прикусив губу, и добавила:

— Дядя Хуайань.

Её голос звучал мягко, но каждое слово она произнесла чётко, будто боялась, что он расслышит неправильно.

Чэнь Хуайань не показал и тени недовольства. Напротив, уголки его губ дрогнули в улыбке, а взгляд стал даже теплее. Но Сюй Луе знала: эта маска была самой опасной. Она бросилась в свою комнату, захлопнула дверь и щёлкнула замком.

Дразнить его было одно дело, но боялась она его по-настоящему.

Чэнь Хуайань остался на месте, потирая переносицу. Голова раскалывалась.

С той пьяной ночи всё начало выходить из-под контроля. Он постоянно ловил себя на мысли, что в её словах скрыт второй смысл. Но, как бы хитра она ни была, вряд ли стала бы закидывать удочку, имея парня. На два стула она не сядет.

Всё дело было в нём самом. Ему следовало держать себя в руках, а не потакать своим слабостям. По крайней мере, не сейчас. Он умел разбираться с запутанными ситуациями, но зачем сознательно их усложнять?

Когда Сюй Луе вышла с высушенными волосами, в комнате уже витал сладковатый аромат кокосов. В глиняном горшке что-то булькало, но самого Чэнь Хуайаня не было — вероятно, он пошёл мыться.

http://tl.rulate.ru/book/146412/7925769

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь