Готовый перевод HP: If You Can Press Rewind... / Гарри Поттер: Если Вы можете, нажмите кнопку перемотки назад...: Глава 19

В самый последний день каникул письма из Хогвартса наконец-то приходят. Дейдара читает их, не уделяя особого внимания. Он поднимается наверх и передает бумаги миссис Уизли.

“Ах, да. Наконец-то они пришли”. Она заглядывает в его список необходимых вещей: “Немного поздновато, не так ли? О, ну что ж, единственное, на что тебе действительно нужно время, чтобы купить свои мантии, остальное можно подобрать довольно быстро. О! Это напомнило мне, дорогой, что профессор Дамблдор хочет, чтобы ты взял это, - она берет длинную тонкую коробку и протягивает ему.

Внутри длинная тонкая деревянная палочка. Волшебная палочка. Дейдара моргает, осторожно поднимая ее. “Это настоящая штука, да?” Скептически спрашивает он.

“О, нет”, - говорит миссис Уизли, - “Это всего лишь обычная деревянная палочка. Видите ли, палочки выбирают владельца, поэтому мы не можем просто так дать вам настоящую палочку. Но если кто-нибудь спросит, твоя палочка из тисового дерева с сердечком дракона, и ты купила ее в магазине "Чудесные палочки Джимми Кидделла". Как видишь, это помогает тебе вписаться в общество.”

- Ага, спасибо, да. - рассеянно говорит он, помахивая своей ‘палочкой’ в знак эксперимента с зажигательным заклинанием.

“Не за что, дорогая. Сейчас я заберу у всех список книг, и мы сразу же отправимся”.

Они не сразу закончили.

Судя по тому, что Дейдара смог разобрать по возбужденному писку и бормотанию, Рона назначили "старостой" - довольно престижная должность в Хогвартсе, хотя и не все ученики уважают ее, судя по поведению Фреда и Джорджа. Тем не менее, миссис Уизли устроила праздничный ужин и приготовила подарок для Рона, в качестве которого он попросил новую метлу.

К сожалению, Дейдаре нечасто доводится бывать в немагическом мире. Они воспользовались незаконно изготовленным портключом в Нору, дом Уизли, а затем воспользовались каминным камином, чтобы попасть в небольшой бар в другом месте. Хотя он понимает, что объезд необходим, чтобы избежать привлечения внимания к Гриммо-Плейс и создать впечатление, что Уизли все еще у себя дома, он все равно немного обижен из-за упущенной возможности.

Однако Косой переулок с лихвой компенсирует это.

Бывший участник Акацуки вспоминает масштабный новогодний фестиваль в городе, через который они с Тоби проезжали. Этот идиот настоял, чтобы они провели там некоторое время, и Дейдара согласился исключительно потому, что его внимание привлекла пара керамических подставок. По сравнению с этим праздничная суета Диагон-аллеи кажется шуткой. Повсюду, куда ни глянь, - краски, шум и движение. Тротуары заполнены магазинами и витринами всевозможных размеров.

Какую-то долю секунды он стоит, ошеломленный, пока чья-то нежная рука не касается его плеча. Он инстинктивно отпрыгивает в сторону, но миссис Уизли, к счастью, никак это не комментирует. “Я знаю, поначалу это может быть немного ошеломляюще, дорогой”. Она тепло улыбается. “Не волнуйся, просто держись меня, и мы с этим справимся”.

Не желая затеряться в шумной толпе, Дейдара держится поближе к рыжеволосой женщине, пока она ведет его от магазина к магазину, все время рассказывая ему обо всех здешних интересных вещах. Единственный раз, когда они расстаются, - это когда миссис Уизли оставляет его снимать мерку для мантии, а сама выбирает метлу для Рона.

Поездка позволяет ему лучше понять волшебное общество и организованный хаос, который является повседневной жизнью его граждан. Конечно, он уже познакомился с этим на площади Гриммо, но увидеть это в таком большом масштабе - совсем другое дело.

Их жизнь еще долго не будет стабильной. Мрачно думает он, когда они возвращаются обратно. При том, как сейчас обстоят дела, рано или поздно разразится война.

Война будет всегда.

________________________________________

Праздничный ужин в самом разгаре, но Дейдара все еще чувствует себя несколько подавленным. Он вполуха слушает, как Рон рассказывает о своей новой чистящей машине, что неприятно напоминает бессмысленную болтовню Тоби. Его желудок болезненно сжимается. Нахмурившись, он осторожно, чтобы никто не заметил, покидает вечеринку и прокрадывается наверх. Он хочет быть подальше от шума, но не один. Он хочет увидеть Клювокрыла.

Гиппогриф наслаждается своим обедом из сырой курицы, когда входит Дейдара. Усаживаясь чуть поодаль от животного, чтобы кусочки мяса не разлетались во все стороны, он достает пластилин и начинает его месить.

Прошло так много времени с тех пор, как он в последний раз практиковался в боевых дзюцу. Внутренняя часть дома - не лучшее место для применения взрывчатки большого калибра. Он надеется, что, когда он доберется до Хогвартса, у него будет достаточно места, чтобы подготовиться к предстоящему конфликту.

Там, в Акацуки, его друзья и соратники были высококвалифицированными и опасными преступниками S-ранга, но это не помешало им погибнуть. Здесь мир и люди мягче. Детям позволено быть детьми, и от людей можно ожидать, что они всю свою жизнь даже не возьмут в руки оружия. Так непохоже на его старый мир, где мирные жители ходят со спрятанным оружием, а шиноби обучаются с рождения. Однако война в этом мире не была бы мягче, чем в его старом мире. Он не может позволить себе заржаветь.

Дейдара внезапно останавливается и поднимает голову. Он что-то слышит. Что-то похожее на рыдания.

Миссис Уизли?

Где-то в доме матриарх Уизли издает ужасный рыдающий вопль, и Дейдара вскакивает на ноги, выбегает из комнаты и перепрыгивает через лестничную клетку, чтобы добраться до нее.

Он находит ее распростертой на полу в темной комнате. Перед ней, в луже крови, лежало бледное тело Рона Уизли.

Дейдара поднимает миссис Уизли на ноги и оказывается у него за спиной, прежде чем он успевает полностью осознать ситуацию. Что-то произошло за короткий промежуток времени с тех пор, как он покинул вечеринку. Рон мертв, и они все могут быть в опасности. Миссис Уизли испуганно ахает у него за спиной.

“Нет, Дейдара, дорогой! Это просто...”

Но он не слушает. Его руки наполовину сжимают запасную глиняную птичку, которую он всегда носил с собой в кармане, когда исчезает мертвое тело Рона Уизли. На его месте теперь стоит женщина.

Дейдара замирает. Он узнает ее. Несмотря на бледное, лишенное кровинки лицо и огромную рану на голове, из которой медленно сочится кровь, он узнает эти раскосые голубые глаза и длинные каштановые волосы. На мгновение он ощущает в воздухе легкий аромат глины.

- М-мама? Его голос звучит странно и как-то далековато для его слуха.

Существо перед ним издает тихий смешок, от которого он вздрагивает, как от физического удара. “ Дейдара, моя маленькая птичка. Посмотри, что ты со мной сделал”.

Нет. Это нереально. Это какое-то проклятие, витающее в этом месте. Так и должно быть.

- Ты обещал защищать меня, заботиться обо мне и дать мне лучшую жизнь. Посмотри, что ты сделал.

Дейдара зажмуривает глаза, снова чувствуя себя шестилетним ребенком в том доме. Его ногти глубоко впиваются в ладони. Из его ран сочится кровь.

Ситуация снова меняется, на этот раз он мгновенно узнает двух мужчин перед собой, даже когда они разбросаны по всей комнате, а их кровь окрашивает красные облака на их черных плащах.

Безжизненные глаза Сасори и Хидана обвиняюще смотрят на него в ответ. В отличие от женщины, они не произносят ни слова. Он завороженно наблюдает, как их кровь стекает в глаза с ужасающе знакомыми узорами. Шаринганы бесстрастно и холодно смотрят на него из каждого угла комнаты.

“Зачем ты так стараешься, семпай?” Раздается голос Тоби. “Никто все равно не вспомнит ни о тебе, ни о твоем творчестве. Ну, я бы так и сделал, я думаю, но ты убил меня. - Его смех эхом разносится по комнате. Дейдара чувствует, что его сейчас вырвет.

“Ты убиваешь всех, о ком когда-либо заботился, семпай”. Оранжевая маска Тоби лежит у его ног, обожженная и сломанная, которую невозможно починить.

”Риддикулус!" Кто-то кричит позади него. Кровавая сцена перед ним превращается в серебристый шар, висящий в воздухе, прежде чем в последний раз исчезнуть в клубах дыма.

Дейдара резко оборачивается и сталкивается лицом к лицу с очень бледной миссис Уизли, Гарри, Ремусом Люпином, Сириусом и Муди.

- Д-Дейдара... дорогой?

Но он не задерживается, чтобы услышать что-то еще. Он проталкивается сквозь небольшую толпу, собравшуюся перед дверным проемом, и бежит не останавливаясь, пока не оказывается в темноте своей подвальной комнаты. Один.

http://tl.rulate.ru/book/146403/7938177

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь