Готовый перевод Pirate Garen / Пират Гарен - Архив: Глава 10. Горячая кровь и Стальной Клинок

Всё это происходило на оживлённом рынке, и как только появилась толпа пиратов из команды Стального Клинка, бесчисленные прохожие, знающие, что лучшая доблесть — это уцелеть, бросились врассыпную.

Не прошло и нескольких мгновений, как шумная улица совершенно опустела.

Лавки спешно закрыли свои двери, жители наглухо заперли окна и ставни, а прохожие словно испарились.

Капитана «Стальной Клинок», разумеется, не интересовали эти суетливые обыватели. Всё его внимание было приковано к Галену в его тяжёлых латах с огромным мечом.

Дело было не в том, что его потрясла сила Галена. Как и Нами до этого, он был ослеплён алчностью при виде роскошных доспехов и бесподобного клинка.

«А этот парень-то, оказывается, богат…»

В глазах капитана пиратов вспыхнул алчный огонёк, и он махнул своим подручным:

— Окружить эту консервную банку!

Головорезы немедленно выполнили приказ, взяв Галена в плотное тройное кольцо. В их руках, как один, сверкали длинные тесаки, издалека напоминая стальной лес.

Однако в атаку пираты не бросались. Они лишь сверлили Галена свирепыми взглядами, поддерживая напряжённое противостояние. Демонстрация чудовищной силы, устроенная рыцарем, может, и не напугала их капитана, но на этих третьесортных бандитов произвела должное впечатление. Тот бедолага, которого Гален отшвырнул одним движением, до сих пор катался по земле и истошно вопил… Судя по неестественному изгибу его тела, остаток жизни ему предстояло провести в компании инвалидного кресла и утки.

Гален тоже не двигался. Для него это была первая вооружённая стычка с такими отморозками. Испытание с плюшевым медведем-переростком лишь придало ему храбрости для смертельной схватки, но не опыта в рубке людей настоящим мечом.

Напряжённую тишину внезапно нарушил топот торопливых и беспорядочных шагов. На место происшествия прибыл небольшой отряд людей в одинаковой форме.

И Гален, и стоявший с гордым видом «Стальной Клинок» с любопытством обернулись.

Это были не морпехи, а местные блюстители порядка, которые имелись в каждом крупном городе. В их обязанности входило поддержание порядка на рынке и отлов мелких, слабых пиратских шаек. Услышав, что в центре города назревает потасовка, они, разумеется, прибыли на место, чтобы разобраться.

Но Пираты Стального Клинка были явно не той мелкой сошкой, с которой могла бы справиться их любительская дружина.

Увидев этот лишённый всякого боевого духа отряд, капитан пиратов закинул свой тесак на плечо и, не стесняясь в выражениях, ткнул пальцем в сторону только что прибывших и ещё не разобравшихся в ситуации стражей:

— Мы, Пираты Стального Клинка, пришли сюда убивать. А вы, мелкая рыбёшка, смеете нам мешать? А ну, стоять смирно!

«Пираты Стального Клинка»…

Едва это имя, гремевшее по всем окрестным морям, сорвалось с его губ, на лбу у стоявшего во главе отряда командира, мужчины средних лет, выступил холодный пот. С этими ребятами ему точно не совладать. Если удастся откупиться и сохранить жизнь — уже большая удача.

Поэтому опытный и знающий жизнь командир стражи тут же нацепил на лицо жалкую улыбку и уже готов был произнести заискивающее «недоразумение», как вдруг…

Один из новобранцев, молодой и горячий парень, возмущённо выступил вперёд. Он указал пальцем на капитана пиратов, который был на голову выше него, и без всякого страха выпалил:

— Проклятые пираты! Я не позволю вам бесчинствовать в моём родном городе!

— Замолчи! — первым выкрикнул побледневший командир и, быстро подскочив к юнцу, попытался оттащить его назад.

Но было уже слишком поздно.

— О-о? — протянул «Стальной Клинок». — Среди этой мелкой рыбёшки нашёлся один храбрец?

Он крепче сжал рукоять своего тесака, и на его лице расползлась свирепая ухмылка.

— Ха-ха-ха… Мой клинок обожает вкус крови храбрецов!

Бах!

Раздался выстрел, сверкнуло пламя.

Молодой человек, чьё сердце пылало юношеским пылом, рухнул на землю и, захлёбываясь кровью, принялся биться в агонии.

— Ты… ты…

Даже умирая, он с немым укором смотрел на бесстыдного злодея:

— Ты же… ты же обещал тесак… А сам… из пистолета…

Лицо капитана пиратов на мгновение покраснело. Он медленно убрал дымящийся кремнёвый пистолет обратно в кобуру на поясе и, побагровев от ярости, замахнулся на юношу своим сверкающим тесаком:

— Чем хочу, тем и пользуюсь! Смеешь ещё мне указывать? Видимо, жить надоело!

С этими словами гигантская, почти трёхметровая туша капитана медленно двинулась на дрожащих от страха стражников. Холодный блеск его тесака и запах крови ударили им в лицо.

Он действительно собирался их убить. Убить ещё больше людей, хотя эти стражники не представляли для него никакой угрозы. Это не только доставляло ему садистское удовольствие от издевательства над слабыми, но и способствовало распространению его зловещей славы по морям.

В этом была своя чёрная ирония: Морской Дозор и Мировое Правительство тратили огромные силы и средства на создание продуманной системы наград за поимку пиратов… Но в итоге эти листовки не только не стимулировали охотников за головами, но и стали для них своего рода путеводителем, по которому они выбирали себе цели. Большинство этих бездарей, руководствуясь наградами, осмеливались нападать лишь на мелких пиратов, а от тех, за чью голову была назначена высокая цена, шарахались, как от огня. Даже многие морпехи под флагом правосудия предпочитали обходить таких пиратов десятой дорогой.

Они постепенно теряли мужество бросать вызов сильным, а пираты, наоборот, от этого лишь наглели. Сумма награды стала символом статуса и силы, почётным титулом, которым они хвастались при встрече. Ради этой особой «визитной карточки» пираты умышленно творили ещё больше бессмысленных разрушений и убийств.

Капитан «Стальной Клинок» был одним из бесчисленных пиратов, гнавшихся за высокой наградой. Он без малейших угрызений совести был готов украсить свою репутацию жизнями слабых. Например, жизнями этих никчёмных стражников.

— Всем отступать! — без колебаний отдал удручающий приказ командир.

Толпа тут же бросилась врассыпную — они давно этого ждали. Убийственная аура, исходившая от капитана пиратов, была настолько сильной, что они в панике бросали на землю даже своё оружие.

Но сам командир, отдавший приказ, не сдвинулся с места. Этот мужчина средних лет с едва тронутыми сединой висками твёрдо встал перед раненым юношей, а затем… тяжело опустился на колени перед Стальным Клинком.

— Господин Стальной Клинок! — он распростёрся на земле, и его голос, хоть и дрожал, звучал отчётливо и твёрдо. — Дитя неразумное, прошу вас, проявите великодушие, простите его за дерзость!

— Я… я не… — пылкий юноша всё ещё барахтался в луже крови, не желая сдаваться до последнего.

На лбу командира вздулись вены. Если бы не раны этого юнца, он бы сам сейчас врезал ему пару пощёчин. Но теперь ему не оставалось ничего другого, кроме как склониться ещё ниже, ещё покорнее, ещё униженнее.

— Ха-ха-ха! — «Стальной Клинок» остановился, и его хохот раскатился по мёртвой улице.

Но смех так же внезапно оборвался.

Его лицо похолодело, и он произнёс голосом, искажённым от наслаждения жестокостью:

— Слишком поздно.

— Я хочу убивать.

Тесак взметнулся ввысь.

Командир стражи обречённо зажмурился.

— Хватит! — прогремел громовой раскат, полный ярости.

«Стальной Клинок» замер с занесённым клинком и с интересом обернулся на голос.

Это был тот самый мужчина в тяжёлых доспехах. В глазах Галена, стоявшего в центре окружения, пылал невиданный доселе огонь.

— Так вот что такое пираты? — прорычал Гален, чьё мировоззрение только что перевернулось. Он так сильно сжимал рукоять меча, что костяшки его пальцев побелели от гнева. — Что ж, спасибо за наглядный урок…

Среди бесчисленных пиратов этого мира мечтатели, ищущие свободу, как в том комиксе, — лишь горстка. Даже чистое зло, ведомое амбициями, встречалось нечасто. Большинство же были такими, как эти — отбросами, получающими удовольствие от издевательств над слабыми.

Гален почувствовал к ним глубочайшее отвращение.

Впервые в жизни он ощутил непреодолимое желание вступить в бой. Сражаться за тех, кто не может сражаться сам.

Крепко сжав меч, он слегка повернул голову и громко крикнул себе за спину:

— Нами, будь осторожна!

— А? — ответил ему лишь недоумённый возглас одного из пиратов.

За спиной Галена уже давно не было и следа рыжеволосой девушки. Никогда не оказываться в опасной ситуации, если есть хоть малейший шанс её избежать — таков был жизненный принцип Кошки-воровки Нами.

— Эх… — беспомощно вздохнул Гален. — И снова меня провели…

http://tl.rulate.ru/book/146367/7924738

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь