Готовый перевод Super Magician: The Magic Network Collapsed Again at the Beginning / Сверхчародей: В самом начале Плетение снова пало: Глава 27 Тебе не понять радости изрыгания огня

Глава 27: Тебе не понять радости изрыгания огня

В ночной тьме вход на мост зиял черной дырой. Его края были неровными, очевидно, он частично обрушился, но так как под мостом были камни, а сам он находился на возвышенности, это было не критично.

Вдалеке, у восточной дамбы, виднелся пролом длиной в несколько десятков метров. Река, хлынув в него, образовала блестящую ленту, уходящую на юг.

От порта, когда-то выросшего из контрабандистской пристани, не осталось и следа.

— Вон там, — Блатт указал на пролом в дамбе.

В свете беспорядочных огней шла масштабная битва, в которой участвовало несколько сотен человек. Фигуры сливались в сплошную массу, и разглядеть что-либо было трудно.

— Идем.

Ансе обернул свой посох черной тканью, чтобы тот не слишком бросался в глаза.

Они быстро двинулись вдоль берега. За несколько сотен метров к ним присоединялись все новые и новые люди с оружием в руках — люди и представители других наземных рас. Они молча переглядывались, постепенно собираясь в единую группу.

Церкви и гильдии были не дураки. Многие понимали ключевое значение этой битвы. Проиграв, им пришлось бы спасаться поодиночке, а такие потери были бы невыносимы.

Приблизившись к полю боя, Ансе понял, что битва была еще ожесточеннее, чем он думал.

Люди, выстроившись дугой, сдерживали натиск у устья реки и с западной стороны от потопа. Их было триста-четыреста человек. Но подземных тварей было больше, не менее пяти-шести сотен. Кроме небольшого количества гоблиноидов и дуэргаров, большинство были куо-тоа.

Более того, из воды то и дело появлялись новые рыболюди. Они не плыли по течению, а выбирались на берег и атаковали оборонительную линию. Очевидно, кто-то тайно ими командовал.

Крики и звуки боя разносились повсюду. Земля была устлана трупами, а половина реки окрасилась в красный цвет.

— Братья, за мной, в атаку!

Издалека подошло еще одно подкрепление. Лысый мужчина во главе с ревом первым бросился в бой, и окружающие, воодушевленные его примером, последовали за ним.

Ансе, глядя на спину лысого, почувствовал, что она ему смутно знакома.

— Вступаем в бой? — Блатт был готов к действию.

Атмосфера битвы была заразительной. Ансе чувствовал, как его кровь закипает. Он был одновременно спокоен и возбужден, и это немного вскружило ему голову.

Но он не поддался порыву. Внимательно осмотрев поле боя, он заметил знакомую фигуру, и его глаза загорелись.

— Сюда.

Троица быстро добралась до центра оборонительной линии. Здесь врагов было больше всего, и линия была на грани прорыва. И весь этот натиск сдерживали Ланс и Захир.

Вот что значит паладины. Их всегда можно было найти в самом опасном месте!

Несмотря на то, что в играх паладины были очень популярным классом, в реальности они были самыми редкими профессионалами. Для этого требовались несокрушимая воля и вера.

Позади оборонительной линии были руины зданий и грязевые наносы, повсюду стояли лужи. Идти было трудно.

Они забрались на груду грязи, образовавшуюся после наводнения. Отсюда, с высоты в несколько метров, поле боя в тридцати-сорока метрах от них было как на ладони.

— Финн, оставайся здесь и прикрывай. Мы подойдем ближе, — Ансе бросил свой рюкзак в сторону и мелкими шажками побежал в сторону Ланса.

— Хорошо, — Блатт не понял его намерений, но все равно оставил свой рюкзак и, прикрываясь щитом, пошел рядом с ним.

Финн отозвал своего серого ястреба и сосредоточился на спине Ансе, готовый отразить атаку какой-нибудь крысы.

Ансе добежал до точки в нескольких метрах за линией обороны и остановился. Сквозь редкую цепь защитников он увидел сплошную массу голов куо-тоа — низкорослых, уродливых, источающих тошнотворный смрад.

— Не слишком близко? — Блатт выставил щит, защищаясь от шальных стрел.

Ансе не ответил, концентрируясь на заклинании.

«રંગીનબોલ»

Хроматический шар - Молния!

В царившем шуме звонкое и непонятное слово на драконьем языке было почти не слышно. Синий энергетический шар, оставляя за собой небольшой хвост, со свистом врезался в толпу рыболюдей.

Бум!

Шар не отскочил, но вспышка молнии прошла по лужам под ногами. Несколько куо-тоа задергались и рухнули в воду.

Ланс, сражавшийся впереди, был ближе всех. У него даже волосы встали дыбом.

Он удивленно обернулся и увидел, что Ансе машет ему рукой, а на его ладони кружится огненный шар.

— Захир! — крикнул он, пнул одного из рыболюдей и быстро побежал к Ансе.

Он знал, что Ансе — надежный парень, и раз он его зовет, значит, дело важное.

«જાદુઈવિસ્ફોટ»

Ансе выпустил два «Колдовских взрыва - Молния» подряд, временно закрыв брешь, образовавшуюся после ухода Ланса. Он не мог позволить, чтобы все давление легло на Захира.

Ланс подбежал, и, не дав ему и слова сказать, Ансе протянул к нему правую руку и громко крикнул:

— Дыхание дракона!

Глаза Ланса тут же загорелись.

— Огонь! — торопливо выкрикнул он.

Хлоп! — их ладони соприкоснулись. Оранжево-красная магия по руке перетекла в тело Ланса, закружилась в его груди и горле, окутывая его красным светом. Магия бурлила.

Но это было еще не все. Вспыхнул белый свет, и нижнюю часть тела Ланса окутал легкий вихрь.

— Одна минута! — Ансе поднял один палец.

Одно «Дыхание дракона» и один «Прыжок». Оба заклинания длились всего минуту.

«Дыхание дракона» требовало концентрации. Его мощь зависела от Ансе, но чтобы выдохнуть пламя, Ланс должен был, как при сотворении заклинания, ощутить и направить эту магию.

Паладины проходили профессиональную магическую подготовку, так что для них это было несложно.

Ланс, поджав губы, махнул рукой, развернулся, разбежался и, оттолкнувшись, перелетел прямо через толпу, преодолев более десяти метров, и с силой приземлился в гуще рыболюдей.

Суперпрыжок!

Приземлившись, он раздавил одного куо-тоа. Брызги воды образовали тонкую завесу, на мгновение скрыв его от врагов.

Когда вода опала, все увидели Ланса, стоящего на полусогнутых ногах, слегка откинувшись назад. Его грудь высоко поднялась. Он был похож на натянутый до предела лук, готовый выстрелить.

В следующее мгновение он подался вперед, резко открыл рот, и из него вырвался поток раскаленного пламени, образовав шестиметровый конус. Красный свет озарил ночное небо, словно закат.

Все, кого коснулось драконье дыхание, будь то рыболюди или гоблиноиды, тут же покрылись ожогами. Их волосы сгорели, кожа покраснела, сморщилась и потрескалась. Поднялся сизый дым, и в воздухе распространился тошнотворный смрад.

Поле боя на мгновение затихло. Только подземные твари катались по земле в клубах пара и выли от боли.

【Ланс применил «Дыхание дракона» к куо-тоа… Куо-тоа поражен, получает 11 единиц урона огнем. Текущее здоровье: 8/19…】

【Ланс применил «Дыхание дракона» к гигантскому крабу… Гигантский краб поражен, получает 9 единиц урона огнем. Текущее здоровье: 5/14…】

В сознании Ансе промелькнула целая серия уведомлений, не менее двадцати. «Дыхание дракона» исходило от него, так что, как только эти монстры умрут, он получит свою долю опыта.

Он сжал кулаки, уголки его губ поползли вверх. Он был в восторге.

Куо-тоа боялись огня, не любили солнце и сухость. Потеря воды ослабляла их, а теперь их кожа была сожжена. Без магических зелий тяжелораненым было не выжить.

— Потрясающе! В следующий раз я тоже хочу попробовать! — Блатт был в восторге, он то и дело ударял мечом о щит.

И не только он. На лицах окружающих тоже читалось возбуждение. Не потому, что погибло несколько рыболюдей, а потому, что заклинание 2-го круга имело огромное значение.

С начала боя участвующих в нем заклинателей было ничтожно мало. В основном это были жрецы, волшебников почти не было. Заклинания — в основном заговоры, изредка — 1-го круга, и то, после долгой подготовки.

Некоторые жрецы, потратив все свои ячейки, не смогли сотворить ни одного успешного заклинания.

Если бы с Плетением все было в порядке, несколько магов могли бы переломить ход битвы.

Другие замерли в изумлении, но Ланс прекрасно помнил слова Ансе: у него была всего минута, и нужно было действовать быстро.

Он заколол мечом подкатившегося к нему рыболюда, огляделся и сфокусировал взгляд на южном фланге.

Шаг, разбег, прыжок — еще один гигантский прыжок, и он снова приземлился в гуще монстров.

После короткой передышки из его рта снова вырвалось раскаленное драконье дыхание.

Жгучее пламя сметало все на своем пути, оставляя за собой выжженную землю. Оно было подобно ярости дракона, заставляя подземных тварей в ужасе разбегаться.

Огненное дыхание, возможно, и не убивало их, но оно сжигало им глаза и кожу, причиняя невыносимую боль и лишая большей части боеспособности.

А даже если они и пытались сражаться, их поврежденная кожа уже не могла защитить их ни от стрел, ни от клинков.

http://tl.rulate.ru/book/146362/7978037

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь