Готовый перевод Take my bed across the ocean (Natural Disaster) / Взять свою кровать и пересечь океан [Стихийное бедствие]: К. Часть 54

Прочитав описание фонаря, Чан Жуйцзя почувствовала, как её сердце забилось быстрее.

Этот человек разве не полагался на то, что в темноте она не сможет его увидеть?

Если она достанет этот фонарь, который может осветить сотни квадратных метров, ночь станет яркой, как день, и она была уверена, что ему негде будет спрятаться!

В приливе радостного возбуждения Чан Жуйцзя даже не пожалела оставшихся 3 очков доступа четвёртого уровня и сразу же обменяла их на фонарь.

Только тот, кто провёл долгое время в полной тьме, может понять, насколько счастливым может быть свет в такой момент, особенно когда вокруг летает надоедливый «комар».

Достав фонарь из системы, Чан Жуйцзя усмехнулась, взяла весло в одну руку и быстро включила фонарь другой.

Это был не просто фонарь, обещавший осветить сотни квадратных метров. Когда свет внезапно загорелся, всё на поверхности моря стало видно как на ладони.

Чан Жуйцзя быстро осмотрелась и сразу же увидела мужчину, который был в шоке от внезапного появления источника света.

— Беги! Попробуй теперь убежать! Если я тебя не найду, то я проиграла! — мысленно выругалась Чан Жуйцзя и мгновенно направила весло в сторону человека, который ещё не успел опомниться.

Если бы она не была так быстра в своих реакциях, то, возможно, только после того, как её поглотили бы, она поняла бы, что в безлюдных водах скрывается неизбежная опасность.

Теперь она собиралась вернуть этот страх тому, кто его вызвал!

С помощью походного фонаря и быстрых движений весла Чан Жуйцзя, инструмент, который использовал человек для побега, не смог оказать никакого сопротивления. Она без труда поглотила его.

В последней попытке спастись человек попытался соблазнить Чан Жуйцзя важной информацией, чтобы она пощадила его.

— Подожди, подожди, я могу дать тебе что-то очень важное, пощади меня, пощади, и я...

Чан Жуйцзя даже не удостоила его слов вниманием, сразу же направив свою кровать в его сторону.

Она не верила ни единому слову из того, что он говорил. Слова умирающего человека, возможно, были лишь последней попыткой спастись, и в них не было ничего достоверного.

Более того, Чан Жуйцзя не чувствовала необходимости узнавать больше информации от других.

Она не особо интересовалась информацией о людях. Ведь сейчас она стремилась избегать общества, и если бы ей действительно нужно было что-то узнать, разве она не могла бы сама пойти к людям?

Если бы это была информация о плавающих объектах, то она могла бы просто поглотить его и сразу всё понять. Зачем слушать его бессвязные речи?

Она не была похожа на злодеев из телесериалов, которые дают своим жертвам слишком много времени, чтобы те могли дождаться подкрепления.

Когда свет фонаря загорелся, Чан Жуйцзя действительно увидела вокруг множество людей, которые, вероятно, были его сообщниками, но они бездействовали.

Теперь, увидев судьбу этого человека и заметив у Чан Жуйцзя в руках яркий, как дневной свет, фонарь, они мгновенно разбежались, не оставив и следа, не помышляя о мести.

Фу, трусы!

Чан Жуйцзя не стала преследовать их, чтобы окончательно разобраться. Поглотив плавающий объект человека, она сразу же убрала походный фонарь.

Хотя фонарь был очень удобен для ночной жизни, для других он делал её огромной и заметной мишенью, что могло привлечь больше неприятностей.

Поэтому, не имея возможности скрыть свет фонаря, Чан Жуйцзя не планировала использовать его подолгу в обычных ситуациях.

Время ежедневного обновления предметов ещё не наступило, и у Чан Жуйцзя не было возможности подробно изучить, какие именно методы использовал человек, чтобы увидеть её. Поэтому она просто убрала вещи и терпеливо ждала следующего дня.

Однако сонливость, которая была у Чан Жуйцзя ранее, теперь почти исчезла. Её глаза ярко горели, когда она смотрела на магазин «Руби-один-раз». Разделы «Жильё» и «Транспорт», которые она не успела рассмотреть ранее, казалось, скрывали множество сюрпризов.

Выйдя из страницы товара с походным фонарём, Чан Жуйцзя начала листать страницу раздела «Жильё».

Чем больше она просматривала, тем ярче становился её взгляд. Система действительно преподнесла ей огромный сюрприз.

— Тент для кемпинга, — прошептала она, — ящик для хранения, коврик для пикника, тележка для кемпинга, гамак для кемпинга...

Каждый предмет идеально подходил для её нужд. Если бы она смогла обменять их все, это значительно улучшило бы её жизнь!

К сожалению, цена каждого товара была достаточно высокой, чтобы опустошить её кошелёк.

Глядя на высокие цены, Чан Жуйцзя с горькой улыбкой подумала, что для лучшей жизни нужно приложить больше усилий.

Продолжая листать раздел «Жильё», Чан Жуйцзя нашла множество новых товаров, но два самых желанных предмета всё ещё оставались недоступными.

Глядя на изобилие товаров в магазине, Чан Жуйцзя с головной болью подумала, что, похоже, ей придётся расширять пространство с помощью бутылок из-под напитков.

Новый коврик для кемпинга казался немного подходящим, но, помимо высокой цены, Чан Жуйцзя сомневалась, что такой коврик, предназначенный для травы, сможет выдержать вес на воде.

Однако, размышляя о стенах, которые могли бы защитить от ветра и дождя, Чан Жуйцзя внезапно нашла новое решение.

Хотя она не нашла подходящего материала для стен, если подумать иначе, тент, который явно предназначен для защиты от солнца и дождя, мог бы стать пластиковой защитой для стен.

Глядя на тент, который теперь можно было обменивать без ограничений, она с любопытством подумала, что из всех товаров тент был самым похожим на стену.

Чан Жуйцзя ещё не знала, когда система представит настоящие стены для защиты от ветра и дождя, но до этого момента использование тента могло бы дать аналогичный эффект.

Кроме того, с возможностью легко опускать и поднимать тент, его можно было использовать как стены днём, а ночью убирать, чтобы кровать оставалась открытой.

Обдумав всё это, Чан Жуйцзя с радостью поняла, что нет ничего удобнее, чем использовать тент в качестве стен.

Хотя стоимость этого была бы значительно выше.

Глядя на цену качественного тента и на свою кровать, которая сейчас была практически без стен, она с болью подумала, что с её текущим уровнем доступа лучше не мечтать о таком.

http://tl.rulate.ru/book/146295/7905789

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь