Юаньнян символически повесила одну связку у кровати, а остальные разобрала и положила в копилку. Хотя она выбрала самую большую копилку, она уже была полна. Ах, какая сладкая проблема! Она вздохнула, глядя на оставшиеся монеты.
Она вспомнила список желаний уровня "Сюань" и быстро обменяла его на увеличение пространства на один чи. Пространство, которое раньше было размером с копилку, вдруг стало намного больше. Юаньнян тихо положила большую часть денег в своё личное пространство, оставив в фарфоровом поросёнке только немного.
Через несколько дней Чэнь Гээр пришёл к ней поиграть, взял её фарфорового поросёнка и потряс его, удивляясь:
— Это что, волшебный предмет? Почему он никогда не наполняется?
Нет, это не волшебный предмет, просто обычный фарфоровый поросёнок. Когда Юаньнян бросила в него монету, она случайно активировала функцию хранения системы Таотэ, но потом проверила и поняла, что это просто обычный поросёнок без каких-либо магических свойств.
Но теперь, услышав вопрос Чэнь Гээра, она с таинственной улыбкой сказала:
— Ты прав, это волшебный предмет, он только принимает, но никогда не отдаёт.
Чэнь Гээр поверил, побежал в свою комнату, принёс свои "апсу-деньги" и начал бросать их в поросёнка, пока он не наполнился до краёв и больше не мог вместить монеты. Чэнь Гээр перевернул поросёнка, и монеты не выпали.
Чэнь Гээр задумался, затем хлопнул в ладоши и засмеялся:
— Действительно надёжно!
— Ты больше не хочешь их? — спросила Юаньнян.
— Они у тебя в сохранности, — ответил Чэнь Гээр, похлопывая себя по груди. — Мужчина не должен заботиться о том, где его деньги!
Его тон был очень уверенным, совсем не похожим на того мальчика, который раньше так ревностно охранял свои деньги.
Юаньнян наконец поняла, что он специально отдал ей свои деньги.
В день шан-дин второго месяца главы округов и уездов проводили церемонии в учебных дворцах в честь Короля Вэньсюаня, и школы в Ханчжоу начали открываться.
После завершения дел в управлении Су Ши специально подготовил два богатых подарка и отправился с Юаньнян и Чэнь Гээром навестить старого учёного Сун Ду, который собирался открыть школу в монастыре.
Су Ши, прославившийся в юности, был талантлив и остроумен, занимал должность судьи в Ханчжоу и был любим народом. Учёные У ценили его. Сун Ду, увидев, что Су Ши лично пришёл, был вне себя от радости и с радостью принял Юаньнян и Чэнь Гээра.
Чжаоюнь и Фуцзян заранее сшили для Юаньнян красивый трёхслойный мешочек из оленьей кожи, вышитый цветами слимы и орхидеи. В одном отделении лежали бумага и войлок, в другом — кисти, тушь и тушечница, а в третьем — сладости. На ремне мешочка было место для восьмиугольного мешочка с благовониями, очень красивого.
Чэнь Гээр взглянул и задал вопрос:
— Почему у меня сумка только с двумя отделениями?
Без отделения для сладостей!
Су Май похлопал его по плечу:
— Юаньнян пострадала из-за тебя, она ещё мала для школы. В школе присматривай за ней, не отбирай у неё сладости и не позволяй другим это делать.
Чэнь Гээр, как взрослый, согласился, а его слуга Хуаньмо постучал по своему мешку:
— Сладости второго молодого господина у меня, во время перерыва можно попросить у меня.
Всё было готово, Хуаньмо и Фуцзян проводили детей к повозке.
Мелкий снег падал, едва касаясь одежды.
Примерно через время, необходимое для чашки чая, они добрались до школы. Юаньнян и Чэнь Гээр вышли из повозки под зонтиком, который держал слуга, и пошли в здание.
Школа была не маленькой, шириной два чжана два чи и длиной три чжана, всего одна комната, которая раньше была залом для проповедей старого чань-учитель в монастыре. Старый учитель скончался прошлой зимой, и место пустовало, пока этой весной монахи не предложили его Сун Ду для школы, чтобы получить дополнительный доход.
Цяньтан был богатым и образованным местом, и не было проблем с набором учеников. К тому же Сун Ду раньше преподавал в Ханчжоу и имел хорошую репутацию.
Таким образом, в этой просторной комнате было полно только что начавших учиться детей, в основном восьми-девяти лет, и Юаньнян была среди них одной из самых младших.
Она и Чэнь Гээр пришли не рано, и свободных мест осталось мало. Только у окна в заднем ряду было два свободных места, она взяла Чэнь Гээра и села, аккуратно положив сумку на стол.
Но все, увидев их, уставились на них. Мальчик в жёлтой одежде в переднем ряду обернулся и, улыбаясь, спросил Чэнь Гээра:
— Вы потомки Су-цзы?
Чэнь Гээр молча кивнул.
— Как тебя зовут? — с интересом спросил мальчик.
— Су Юй, — кратко ответил Чэнь Гээр.
Сегодня он был не в настроении для разговоров, хотел спокойно учиться, но оказался в центре внимания, что заставило его нервничать. Его отец был знаменит, и он должен был учиться лучше всех, чтобы оправдать ожидания. Как же это утомительно, а он ещё хотел лениться.
Мальчик представился:
— Меня зовут Чэнь Юньцзянь, зови меня Семнадцатый сын.
Чэнь Гээр кивнул, достал книги, кисти и тушь и аккуратно разложил их.
Мальчик спросил имя Юаньнян, они обменялись именами, и он вдруг сказал:
— Мой отец сказал, что когда я вырасту, я смогу учиться у Су-цзы и заниматься наукой вместе с ним.
Юаньнян посмотрела на его лицо, оно показалось ей знакомым, но она не могла вспомнить, где видела его.
Чэнь Гээр шепнул ей на ухо:
— Он младший сын Чэнь Чжичжоу.
Юаньнян поняла.
Чэнь Юньцзянь хотел сказать ещё что-то, но в этот момент Сун Ду вошёл с книгой и указкой, и он быстро повернулся и сел прямо, как будто был готов к уроку.
Сун Ду положил книгу на стол, оглядел комнату, и шумная школа мгновенно затихла.
Юаньнян подняла глаза и увидела у кафедры учителя среднего роста. На нём был выцветший синий халат с потёртыми рукавами, что говорило о скромной жизни. Его лицо, худое и удлинённое, с тёмным, почти красноватым оттенком, напоминало сморщенный финик. Сейчас он выглядел особенно строгим и внушительным, явно суровым человеком.
Юаньнян почувствовала неуверенность, но подумала: ей ещё нет семи лет, и учитель, каким бы строгим он ни был, вряд ли станет слишком суров с ней. Она провела пальцами по страницам книги «Тысяча иероглифов», открыла первую страницу и вместе с другими учениками начала декламировать: «Небо и земля тёмные и жёлтые, вселенная обширна и пустынна, солнце и луна полны и убывают, звёзды выстроены в ряд…»
http://tl.rulate.ru/book/146284/7939256
Сказал спасибо 1 читатель