Готовый перевод Throne of Schemes / Интриги у золотого трона: К. Часть 101

— Почему?

Се Чжаовань повернулась к ней и тихо усмехнулась:

— Я уже говорила тебе, что дожила до этих лет только благодаря бесхребетному Цинь Сыли, который выпросил мне жизнь. А теперь он сам сбежал и хочет отдать меня на милость врагов. Так жить хуже смерти.

Взгляд Се Чжаовань смягчился, когда она посмотрела на Сюй Гуйянь.

— Ты не такая, как он. Ты хорошая девочка.

Сюй Гуйянь вошла в комнату, села за чайный столик и налила себе чаю, прежде чем сказать:

— Я такая же, как он. Я преподала ему урок, и теперь он уже выучился.

Се Чжаовань усмехнулась, откинувшись на подушки, словно снова погрузившись в воспоминания.

— Среди детей семьи Цинь он всегда был самым безалаберным. Он не сравнится с тобой и уж тем более со своими старшими братьями.

— Что вы понимаете? — Сюй Гуйянь сверкнула на нее глазами, переполненная противоречивыми чувствами. Эта старуха, казавшаяся такой безмятежной, на самом деле давно разгадала ситуацию.

Через мгновение Сюй Гуйянь отвернулась и вздохнула:

— Учитывая, что вы бабушка Цинь Сыли, я не стану с вами спорить.

Старуха молча улыбнулась, только четки в ее руках медленно перебирались, словно она безмолвно молилась за Сюй Гуйянь.

Казалось, разговор на этом закончился.

Но неожиданно Сюй Гуйянь, не оборачиваясь, пробормотала:

— В ближайшие дни я не вернусь. Мне предстоит выехать на переговоры, в основном о капитуляции. Лаотайтай, на моих плечах лежат жизни тысяч жителей Лянчжоу. Я не могу играть с их судьбами. Капитуляция вынужденная мера. Надеюсь, вы не считаете меня трусливой?

Се Чжаовань закрыла глаза.

— Каковы возможности, таковы и дела.

Сюй Гуйянь долго молчала.

Старуха открыла глаза и посмотрела на ее спину.

— Дитя, что случилось?

— Лаотайтай, когда вас арестовали, вам было страшно? Вы жалели? — в голосе Сюй Гуйянь дрожали едва уловимые нотки. — Боялась, — она облизнула губы. — Я повидала многое в этой жизни, но тогда мне действительно было страшно.

— А если я сдамся, они будут меня винить?

Сюй Гуйянь повернулась, ее глаза покраснели.

— Они подумают, что я плохой начальник уезда? Что я не смогла защитить их дома?

Се Чжаовань рассмеялась.

— Ах ты, зайчонок, так испугалась, что решила проверить меня?

Слова старухи не улучшили настроение Сюй Гуйянь.

— Я тоже хочу быть героем, хочу защитить эту землю, но... — слезы покатились по ее лицу. — Но это того не стоит. Их жизни важнее всего.

Се Чжаовань поднялась с лежанки и подошла к Сюй Гуйянь. Она посмотрела на нее снизу вверх; на исхудавшем лице девушки застыли слезы.

— Дитя, ты и так сделала все, что могла, — Се Чжаовань улыбнулась, вытерла платком ее слезы. — Никто не назовет тебя трусихой. Никто не осудит. Они будут благодарны за твою смелость отступить.

Сюй Гуйянь кивнула, больше не в силах сдерживать эмоции. Она сжала губы, плача беззвучно.

Се Чжаовань хотела погладить ее по голове, но заметила, что та все еще в официальной шапке. Она сняла ее, и под строгим головным убором растрепались волосы. Старуха нежно провела по ним рукой.

— Такая молодая девушка, а так небрежна. Посмотри, какие волосы спутались. Давай я причешу тебя.

Се Чжаовань распустила волосы Сюй Гуйянь, и они рассыпались черным шелком.

— Приведи себя в порядок. Встречая врага, нужно выглядеть достойно, не показывая страха.

Сюй Гуйянь открыла рот и сказала "хорошо", но Се Чжаовань за ее спиной не услышала.

Когда прическа была готова, первое, что сказала Сюй Гуйянь, надевая шапку:

— Лаотайтай, если войска из Пинчжоу идут так медленно, может, дорога плохая?

Се Чжаовань нахмурилась, наблюдая, как Сюй Гуйянь вышла, бормоча что-то себе под нос, словно ничего не произошло.

В комнате снова воцарилась тишина. Старуха вернулась на лежанку, взяла четки и закрыла глаза, беззвучно читая молитву.

Три дня спустя Ли Цзыю отправился на переговоры.

Перед выездом Сюй Гуйянь не только выделила ему пятерых солдат, но и вручила записку.

— Прочтешь на месте.

Местом переговоров стал разрушенный даосский храм в восточном предместье Лянчжоу. Перед входом Ли Цзыю остановился на ступенях, развернул записку и перечитал ее несколько раз. Содержание сильно его удивило.

Собравшись с мыслями, он вошел внутрь. Едва успев сесть, он увидел, как из тени выходит Гу Шэньжу.

Тот выглядел необычно: одет просто, но с непоколебимым достоинством. Его холодный взгляд резал, как лезвие, излучая непререкаемую власть.

— Это ты? — Гу Шэньжу усмехнулся, но в улыбке сквозила угроза. Он помедлил, затем добавил: — Я думал, приедет Лу Минчуань. Почему ты?

Ли Цзыю спокойно улыбнулся:

— Господин Гу, люди Лянчжоу всегда ценили мир. Я пришел лишь для того, чтобы найти спокойствие для жителей наших земель.

Гу Шэньжу рассмеялся:

— Спокойствие для жителей? Ли Цзыю, это звучит свежо. Но разве судьба Лянчжоу еще в ваших руках?

Ли Цзыю промолчал, спокойно глядя на него. Тишина, казалось, раздражала Гу Шэньжу. Он постучал по столу, голос стал жестче:

— Лянчжоу уже на последнем издыхании. Сколько бы Сюй Гуйянь ни сопротивлялась, это не изменит исхода. Может, сразу скажешь, сколько времени она хочет выиграть?

Ли Цзыю оставался невозмутимым:

— Вы слишком много думаете, господин Гу. Я лишь выполняю приказ.

— Выполняешь приказ? — Гу Шэньжу фыркнул. — Она умеет выбирать посланников. Послала такого «исполнительного», чтобы затягивать время. Жаль, но судьба Лянчжоу уже решена.

Ли Цзыю покачал головой:

— Префект Гу, давайте подождем. Мы можем позволить себе потратить немного времени. Движение войск из Пинчжоу вам, наверное, известно лучше, чем мне.

Гу Шэньжу пристально посмотрел на него.

Ли Цзыю вздохнул:

http://tl.rulate.ru/book/146280/7898430

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь