Готовый перевод Restored / ИП: Воскрешенная: Том 2. Часть 2

«Когда никто больше не хотел этого делать», - подтвердил Джорах. Его взгляд был нежным и понимающим.

«Ты считаешь его хорошим человеком?»

«Да, считаю».

Она рассказала ему о своей загадке относительно судеб лорда Тарли и его сына, зная, что он откроет ей, что именно Сэмвелл Тарли спас ему жизнь и вернул его к ней. В глубине души Дейенерис не находила в себе достаточно сил, чтобы не обижаться на лучшего друга Джона Сноу, но и не находила достаточно обиды, чтобы возненавидеть его после того, как он дал Джораху еще один шанс, пусть и на короткое время.

Дейенерис глубоко вздохнула.

"Они пытались сместить леди Оленну Тирелл. Если бы им это удалось, они бы убили всех мужчин в Хайгардене, убили бы мою союзницу, украли бы ее золото и еду, чтобы принести их Серсее".

«Но они этого не сделали», - оборвал ее Джорах, хотя затем отказался от своих слов: «Я сам преступник и не имею права влиять на ваши решения».

Он попытался убрать свою руку, но Дени остановила его.

«Я тоже...» - чуть было не произнесла она, но тут же вспомнила, что это не ее прежняя жизнь. Джорах так и не узнал о ее преступлениях. «Я тоже совершала ужасные поступки», - заявила она.

Он сжал ее руку и серьезно посмотрел ей в глаза.

«И прекрасные вещи, которые никто другой не сделал бы на твоем месте», - напомнил он ей. "И много раз ты стояла перед лицом трудностей и принимала правильное решение, когда все считали, что это не так. У тебя нежное сердце, кхалиси. Никогда не забывай об этом".

***

Гончая выругалась, когда деревянный ящик, в котором был заперт колдун, затрясся от резкого движения этой штуки, и в ответ бывший рыцарь пнул его ногой, отправив предмет в другой конец хижины. Раздосадованная Арья напомнила Сандору Клигану, что, если ящик разрушится, а рыцарь сбежит, ему придется снова охотиться на рыцаря.

Джон с лукавой улыбкой наблюдал за этой сценой, рассеянно вырезая из куска дерева фигурку. То, что вначале было похоже на волка, превратилось в крылатого зверя - дракона.

«Как ты думаешь, Королева Драконов убила Серсею?»

Джон вздрогнул и спрятал фигурку. У Арьи появилась назойливая привычка просто появляться.

«Надеюсь, что да», - искренне отозвался он.

«А я надеюсь, что нет», - отозвалась она.

Джон знал о желании Арьи отомстить Ланнистерам; он и сам хотел этого, но в более спокойной форме: надеялся, что последствия их собственных действий скоро настигнут их.

«Почему? Ты собираешься убить ее сам?» - проворчал он.

«Думаешь, не убью?» спросила Арья, вскинув бровь. Она села рядом с ним, и они вместе наблюдали, как грузовой корабль приближается к порту Королевской Гавани.

«Я убила Фреев», - проговорила Арья.

Джон посмотрел прямо перед собой, потом на нее.

«Что?»

«Яд», - продолжила она, - «И я испекла парочку из них, чтобы накормить им их отвратительного отца». Ее взгляд стал отсутствующим, словно заново переживая случившееся. «А после того как я произнесла ему, что он съел своих сыновей, я перерезала лорду Фрею горло и смотрела, как он истекает кровью».

Наступила тишина. Даже Гончая не издала ни звука, слушая его.

«Всех?» спросил Джон.

«Все», - подтвердила Арья.

«Виновны или нет?»

Арья окинула его взглядом.

«Все, кто участвовал в красной свадьбе», - заверила она.

«А как вы убедились, что они все?»

Арья посмотрела на него широко раскрытыми глазами с выражением лица, холодным как лед.

"Скажи мне, Джон, ты выделяешь тех своих врагов, которых принудили их сеньоры, из тех, кто участвовал добровольно? Нет. Ты - нет. И я тоже. Если они носят цвета моего врага, значит, они мои враги".

Арья встала со скамьи, на которой они сидели, и вышла на палубу, оставив Джона и Гончую безмолвными и ошарашенными.

***

Эскорт, состоящий, по его мнению, из дотракийцев, стоял в порту Королевской Гавани рядом с солдатами в дорнийской одежде и еще одной группой мужчин и женщин дикого вида, напоминавших ему Железнорожденных. Джон и его свита оказались окружены со всех сторон.

Единственным знакомым лицом был Тирион Ланнистер.

"Бастард из Винтерфелла, - поприветствовал он его.

«Карлик из Кастерли Рок», - отозвался Джон.

Это было не оскорбление, а напоминание о прошлых временах. Тирион почти улыбнулся слегка его ответу.

"Что привело тебя к берегам Королевской Гавани? Я так понимаю, не для того, чтобы поклониться нашей королеве«, - произнес он, но прежде чем Джон успел ответить, Тирион посмотрел на Арью и сделал шаг назад, словно увидел привидение: »Арья Старк...", - едва слышно пробормотал он.

«Бес», - признала Арья.

«Арья», - попытался отругать ее Джон.

«Не обижайся, - поспешно отозвался Тирион, - я просто думал... что ты мертва».

«Я была мертва», - холодно отозвалась Арья, глядя на него сверху вниз, - «Каждый раз, когда кто-то из твоей проклятой семьи убивал члена моей семьи, я немного умирала».

Тирион вздохнул и кивнул, опустив голову.

«Полагаю, мне следует извиниться от имени Дома Ланнистеров», - произнес он.

«На это нет времени», - прервал их Джон, подойдя ближе к Тириону и растолкав стражников, которые были с ними. Тирион отозвал их назад. "Мы несем королеве Дейенерис послание. Она должна узнать об угрозе, которая надвигается на нас с севера".

"Угроза? Какая угроза?" спросил Тирион, сбитый с толку.

Гончий спустился по трапу с ящиком на спине, пристегнутым к нему ремнями, который неистово трясся от беспокойного воина внутри него.

«Мертвые», - отозвался Джон.

***

Тирион убедил стражников королевы Дейенерис, что его присутствию можно доверять, хотя они все еще смотрели на него с подозрением. Один из них, Безупречный, который шел без шлема и оружия, одарил Джона смертоносным взглядом, который, он мог поклясться, видел раньше.

http://tl.rulate.ru/book/146218/8026120

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь