Готовый перевод Golden Age Of Phoenix: Tyrant’s First Class Virtuous Imperial Concubine / Золотой век Феникса: Первоклассная Добродетельная Имперская наложница Тирана: Глава 12 - Вся защита была направлена против него

«Что?» - как только Чжу Фэн услышал эти слова, его обычно не имеющее выражения лицо показало мрачное выражение, он холодно взглянул на Хэ И: «Ты хоть знаешь, о чем говоришь?»

«Этот бедный даосист, естественно, знает. Его Высочество ворвался в Имперский Город и убивал на всем своем пути лишь для того, чтобы найти Императора. Но этот бедный даосист говорит, что сегодня Его Высочество не сможет найти Императора»

Чжу Фэн посмотрел на него опасным взглядом: «Почему? Какова причина?»

Хэ И заявил: «Ваше Высочество, что вы думаете о себе, по сравнению с Императором Гао?»

«…» Лицо Чжу Фэн слегка опустилось.

Это было давно, слишком давно. До этого момента никто не упоминал о Императоре Гао перед ним. Даже с тех пор, как он повел свою армию в Пэйпин [п.п. ещё одно название Бэйпин]. У всех было молчаливое понимание, поэтому они избегали этой темы. Он не ожидал, что в это время Хэ И снова упомянет его Имперского Отца.

Он некоторое время был молчалив, а затем заявил: «Император Гао на протяжении всей своей жизни был символом войны в древнем Китае, с легкостью проходящим по тысячам миль. Он построил фундамент этой династии. Этот принц не сможет угнаться за ним»

Хэ И мягко кивнул головой, а затем указал: «В таком случае, мог ли Император Гао знать о том, что Ваше Высочество сделает сегодня?»

Выражение лица Чжу Фэн снова затонуло.

Император Гао… конечно, он знал. Если бы не знал, как он мог заранее передать позицию Императора своему старшему внуку. Как он мог отправить Чжу Фэн в Пэйпин, жестокое и холодное место, чтобы он охранял границу и не имел времени бороться за контроль над страной. Как он мог издать имперский указ сразу после своего имперского дня смерти, не позволяя Чжу Фэн собраться вместе с несколькими его младшими братьями и войти в Имперское место и выразить свои соболезнования. Кроме того, как там может быть столько войск, защищающих Город Цзиньлин. Вся защита была направлена против него.

Вероятно, он знал, что будет такой день.

Услышав его долгий вздох, Хэ И понял, что Чжу Фэн молчаливо согласился. С этим подтверждением он продолжил: «Поскольку мудрый и смелый Император Гао предусмотрел великие навыки и стратегию Его Высочества, а также нежелание склониться перед народом. Если бы был такой же конфликт, как сегодня, как он мог быть уверен, что позиция Императора будет передана старшему внуку?»

Чжу Фэн нахмурил брови: «Ты имеешь в виду, что Император Гао сделал ранние договоренности, чтобы помочь ему сопротивляться против этого принца?»

Хэ И покачал головой и сказал: «Контратака провалилась»

«…»

«Императору трудно идти в ногу с боевыми искусствами и военной стратегией Вашего Высочества. Даже с помощью Императора Гао этот бедный даосист думает, что Император больше не может сопротивляться»

«Ты имеешь в виду, что…»

«Этот бедный даосист вдруг подумал о том, что Император Гао мог бы придумать способ защитить его»

«…»

«Возможно, он уже не в Имперском Городе»

Сердце Чжу Фэн затонуло.

С тех пор, как начал свою армию в Резиденции Янь Ван в Пэйпин, Хэ И всегда был рядом с ним. На самом деле, даже ранее, этот даосский священник не был загрязнен обычными смертными и не инфицирован обычным населением. Даже через взлеты и падения этот даосский священник всегда стоял рядом с ним. Он был вдохновителем Чжу Фэн, что так много сделал для него по этому пути. Существует множество вещей, что могут доказать его интеллект и проницательность.

Несмотря на то, что он не хотел этого признавать, он действительно являлся его незаменимым вдохновителем.

И теперь он неожиданно сказал ему, что он не должен и не сможет найти Императора.

Даже его собственного племянника, Императора, больше не было в Имперском Городе.

Если это правда и он действительно не сможет его найти, то события сегодняшнего вечера будут полным вооруженным восстанием. Тысячи лет спустя исторические записи о Чжу Фэн будут говорить, что официально он считался предателем.

Он стиснул зубы: «Определенно нет!»

«Ваше Высочество, вы не должны!»

«Иди найди его, продолжай искать его ради этого принца и обязательно найди его!»

Увидев его таким, Хэ И не мог не вздохнуть.

В это время подбежал охранник и, задыхаясь, сказал: «Ваше Высочество, мы нашли его! Нашли!»

http://tl.rulate.ru/book/14620/327155

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь