Готовый перевод I became the villainous female Alpha in the manga / Стала злодейкой-альфой в манге: К. Часть 18

— А где та омега? — попыталась Жун Цзинвэй сменить тему, но Лю сэр сразу раскусил её манёвр.

— Женщину-омегу, конечно, взяли под охрану. Не волнуйся. Кстати, она сказала, что вы пара. Что вы такого сделали, чтобы она так решила?

— Что? — Жун Цзинвэй была ошарашена.

Она же ничего не делала!

Неужели в этом мире все помешаны на романтике?

Эти слова она оставила при себе. По крайней мере, Лю сэр и остальные просто сплетничали, не заподозрив в ней шпиона.

— Ладно, хоть твои предпочтения и необычны, но в Федерации нет закона, запрещающего союзы AB. Не переживай, если не сможешь завести детей, всегда можно сделать их в федеральной больнице, — Лю сэр считал себя очень прогрессивным человеком.

Сделать.

Детей.

Как будто это так просто!

Но... в этом мире детей действительно можно создать искусственно. Как здорово!

И ещё...

Жун Цзинвэй вспомнила утренний флаг Джорджа.

Да!

Оказавшись в игре, хоть и приходится беспокоиться о безопасности, зато спина не болит, поясница не ноет, зрение идеальное, да ещё и способности к деторождению нет!

Просто замечательно!

Жун Цзинвэй подумала о том, как в реальном мире мать вечно пилила её за нежелание выходить замуж и рожать, а теперь... Она почувствовала невероятное облегчение!

Как же хорошо!

— Ура! — не сдержалась она, и эти слова сорвались с её всегда холодных и прекрасных губ.

В комнате воцарилась тишина на добрых полминуты.

Потом кто-то фыркнул, и вскоре раздался дружный хохот.

Лицо Джорджа покраснело ещё сильнее, но теперь явно от злости. Его красивые голубые глаза, так контрастирующие с лицом, пристально смотрели на прекрасные черты Жун Цзинвэй, словно он вот-вот бросится на неё с кулаками.

Но хорошее воспитание не позволило ему устроить драку, и он лишь стоял, не в силах вымолвить ни слова.

— Эм... Вы всё неправильно поняли...

— Что там понимать? Не переживай, у нас в Отделе разведки нет запрета на служебные романы. Можете встречаться открыто, — не выдержал один из сотрудников.

— Как здорово, — добавил другой. — У меня с отцом моего ребёнка тоже так начиналось. Молодость — прекрасное время.

— Ха-ха-ха, наконец-то у нас появилась пара для наблюдения! Как же весело!

Жун Цзинвэй: ...

Джордж: ...

Они переглянулись.

Жун Цзинвэй точно знала: в глазах Джорджа пылал огонь, способный испепелить её на месте.

— Я пыталась объяснить, — сказала она.

— Я знаю, — ответил Джордж.

Оба уже смирились. Теперь их точно связали по рукам и ногам.

Толпа, что шумно ввалилась в палату, так же шумно удалилась, сославшись на необходимость дать влюблённым побыть наедине. В медотсеке остались только Жун Цзинвэй и Джордж, уставившиеся друг на друга.

Ты должна всё объяснить.

Жун Цзинвэй устала.

— Я уже объяснила на месте.

Джордж молчал, но вскоре выдавил из себя:

— Я такой урод, а ты такая красивая. Как они вообще умудрились свести нас в пару? Ослепли?

В представлении Жун Цзинвэй Джордж всегда был добродушным юношей. Если он сейчас говорит такие слова, значит, действительно расстроен и зол. Хотя Жун Цзинвэй не до конца понимала, она предположила: если она как альфа в этом мире соответствует мужчине, то бета Джордж, возможно, аналог андрогинной женщины в её мире?

В любом случае, когда мужчина видит женскую грудь, да ещё и при свидетелях, это действительно даёт пищу для размышлений. Тогда она действительно не подумала.

Жун Цзинвэй искренне раскаивалась. Всё это была её вина.

Но Джордж тоже не должен был называть себя уродом.

— Ты не урод, ты милый, не говори так о себе, — серьёзно сказала Жун Цзинвэй.

Джордж остолбенел от её слов, замер на месте и долго молчал. Затем в глубине его красивых голубых глаз вспыхнуло недоумение, и он даже сделал шаг назад.

— Ты что, правда любишь такой тип, как я? — он ткнул пальцем в своё лицо.

Жун Цзинвэй... Как всё дошло до этого?!

— Нет-нет-нет, — замахала она руками.

— Понятно. Я такой урод, никакая альфа меня не полюбит.

— Нет-нет-нет, не говори так.

— Значит, всё-таки любишь?

— Нет-нет-нет, но ты не урод.

Чем больше она объясняла, тем больше запутывалась, и вскоре они зациклились на этом диалоге.

— Нет-нет-нет.

— Значит, ты правда меня любишь?

— Нет-нет-нет.

После нескольких кругов обоим окончательно надоело.

Жун Цзинвэй...

Джордж...

Джордж вдруг фыркнул и рассмеялся.

— Ладно, не буду тебя дразнить.

Жун Цзинвэй???

Она уставилась на него усталым, потухшим и крайне недовольным взглядом.

— Всё равно моя репутация теперь испорчена из-за тебя. Вряд ли что-то изменится. Зато ты можешь продолжать флиртовать с кем угодно, — извиняюще сказал Джордж.

— Что? — Жун Цзинвэй опешила.

— Альфы могут иметь несколько партнёров, чего ты удивляешься? А вот мы, беты, можем быть только с одним. Теперь, когда поползли слухи, кто осмелится отбить тебя у меня, альфу.

— Хотя, может, и к лучшему. Я никогда не думал, что моя внешность может кого-то привлекать, но теперь уж точно никого не привлечёт.

Жун Цзинвэй наконец поняла. Джордж не так уж и зол...

Но...

Её что-то смутило.

— А почему ты не хочешь искать партнёра?

Они ведь не пара, и судя по словам Джорджа, он и не собирается её искать.

Возможно, потому что Жун Цзинвэй впервые проявила такое любопытство, Джордж не рассердился. Он лишь опустил глаза, и его длинные густые ресницы, словно занавес, скрыли голубые глаза. В тишине медотсека он спокойно ответил:

— Союз альфы и омеги — всего лишь реакция на аромат-феромон. А с бетами это бессмысленно. Поэтому я не понимаю смысла партнёрства.

Жун Цзинвэй поняла его. Когда-то она в спорах с матерью о своём нежелании встречаться тоже твердила: "Не понимаю смысла брака".

Словно найдя родственную душу в другом мире или союзника на своей стороне, Жун Цзинвэй почувствовала к Джорджу ещё больше симпатии. Если бы не её двойная жизнь, она бы с радостью подружилась с ним и продолжала общение после высадки с корабля.

http://tl.rulate.ru/book/146139/7903067

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь