Готовый перевод Train Survival: I Became a White-Haired Hardcore Grinder / Выживание в Поезде: Я стал седовласым хардкорным гриндёром: Глава 15: Древесина в обмен на всё.

Глава 15: Древесина в обмен на всё.

.

— Одна карта сотрудника, и ты думаешь, что я передумаю? — с презрением фыркнула Бай Чэн.

Но пара простых фраз Тан Яня всё же дала ей немало пищи для размышлений.

В любом случае, этот парень явно не так прост.

Закрыв их переписку, Бай Чэн ещё несколько минут разглядывала торговый интерфейс. Однако ни другие выжившие, ни сам Тан Янь больше не предлагали карты сотрудников.

Пока в её голове снова не раздался настойчивый голос Чэн Шу (Чистая Книга), Бай Чэн, слегка разочарованная, вернулась к рубке деревьев.

Как и говорил Тан Янь, ресурсы на этом пути были крайне ограничены, но, к счастью, деревья всё ещё приносили Бай Чэн большую пользу.

Она продолжала двигаться вперёд, одновременно рубя деревья. По мере того как одно за другим падали тонкие деревца, её удобный бронзовый топор внезапно сверкнул пурпурным светом.

В следующую секунду старинный бронзовый топор в её руках превратился в ослепительно серебряный.

Лезвие стало меньше, чем раньше, а сам топор — невероятно лёгким в руке. Даже рукоять теперь была сделана из того же металла, что и лезвие.

[Название: Мифриловый топор]

[Уровень: Пурпурный]

[Прочность: 100]

[Описание: Топор, полностью изготовленный из мифрила, не только с лёгкостью рубит деревья, но и способен наносить мощный духовный урон даже бестелесным магическим существам.]

[Оценка: Рубит деревья и изгоняет демонов — два в одном!]

На этот раз описание было куда подробнее, чем раньше.

— Изгнание демонов? — Бай Чэн внимательно разглядывала серебряный топор в своих руках. — Значит, он может наносить урон магическим существам?

Понять это было несложно, но в этот момент её больше волновал вопрос, как будет выглядеть этот серебряный топор после следующего улучшения.

— Сто единиц прочности — это всего лишь сто деревьев, — пробормотала она.

Днём добыча древесины шла медленнее, но зато топор мог быстрее улучшаться.

Бай Чэн поставила себе цель: до наступления ночи улучшить топор до золотого уровня!

Крепко сжав серебряный топор, она замахнулась на ближайшее тонкое дерево. Едва лезвие коснулось ствола, ей показалось, что из него вырвалась невидимая энергия.

В следующее мгновение ствол треснул, рухнул и превратился в несколько кусков древесины.

Бай Чэн была ошеломлена:

— Один удар?! Всего один?!

Один удар топором — одно дерево?!

Не веря своим глазам, она тут же принялась рубить другие деревья поблизости. И без исключения каждое падало с одного удара.

— Вот это кайф! — воскликнула она.

Взбудораженная, Бай Чэн наклонилась, чтобы собрать древесину с земли, но её рука замерла в воздухе, когда она осознала.

— Погоди, прочность не уменьшилась?

[Серебряный топор: 0/100]

Её лицо тут же вытянулось. Это означало, что днём она не сможет улучшать топор, рубя деревья.

Но сильного разочарования она не почувствовала — в конце концов, эффективность добычи древесины теперь значительно возросла.

Раз уж ей не удалось с самого начала разбогатеть, заполучив конденсатор воды, Бай Чэн решила полагаться на свои трудолюбивые руки и выменять на древесину всё, что ей нужно!

А если что-то не удастся выменять? Значит, древесины всё ещё недостаточно!

Час, два с половиной часа, четыре часа…

Бай Чэн неустанно, превозмогая усталость, рубила одно дерево за другим. Дрезина, перегруженная древесиной, начала двигаться заметно медленнее.

Серебряный топор в её руках оставался неизменным — ни единицы прочности не было потеряно.

Бай Чэн чувствовала, что её тело достигло предела, и это несмотря на то, что после улучшения топора рубка деревьев почти не требовала усилий.

Она подняла взгляд к небу — оно становилось всё темнее.

— Уже так быстро стемнело? — нахмурилась Бай Чэн. При этом она не чувствовала сильного голода.

Бросив топор на дрезину, она устало плюхнулась на сиденье.

Всё тело ныло, руки казались чужими.

— Так устала, так спать хочется… — пробормотала она.

Взглянув на спидометр, она прочитала:

[Расстояние до следующей платформы: 446 км]

— Ещё так далеко? — вздохнула Бай Чэн с видом, будто жизнь потеряла всякий смысл. — На пути почти нет ресурсов, похоже, после пополнения запасов мне нужно будет спешить.

Из 500 километров за два дня и одну ночь Бай Чэн преодолела всего 54 километра. Она подозревала, что это, наверное, самый медленный прогресс среди всех выживших.

Сто кусков тонкой древесины были быстро синтезированы. Грубые деревянные столбы тут же уменьшились наполовину, превратившись в более изящную, словно отполированную, высококачественную древесину.

Бай Чэн тут же открыла вкладку [Моя дрезина] и отправила все эти материалы в хранилище.

Прежде чем сосредоточиться на дороге, она хотела не только заполнить все ресурсы для дрезины, кроме паровоза, но и накопить достаточно еды и воды.

Но самым важным было улучшение её карт сотрудников.

Охранять первую платформу в одиночку ей точно не под силу.

— Хотя, если подумать, первые сотрудники у всех — это звери, а некоторые даже хуже зверей. Неужели одной зверюшки хватит, чтобы защитить платформу? — задумалась она.

Бай Чэн не слишком в это верила. Это, похоже, косвенно указывало, что опасность на первой платформе не так уж велика, или же личные способности выжившего превосходят возможности сотрудников.

— Неужели этот звучный «Бесконечный Похититель» — просто пустышка? — пробормотала она.

Бай Чэн не стала долго размышлять на эту тему. Она осталась верна своему плану: до прибытия на первую платформу максимально улучшить свои карты сотрудников до высшего уровня.

[Дрезина: Старая ручная дрезина]

[Уровень: Нельзя улучшить!]

[Бронированное ядро: Отсутствует]

[Сотрудники: Отсутствуют]

[Условия улучшения: 0/50 Высококачественная кожа, 100/100 Тонкая древесина, 0/200 Железные слитки, 0/1 Паровоз]

— Ещё сто кусков кожи, — приподняла бровь Бай Чэн.

Бай Чэн планировала после ужина дождаться наступления ночи, чтобы обменять древесину на оставшуюся необходимую кожу.

Глядя на скудные запасы тонкой древесины на дрезине, она решила сначала выменять немного еды.

Но едва она открыла торговый интерфейс, как перед ней внезапно появилась карта сотрудника.

[Торговец Линь Цююэ обменял ваш чертёж охотничьего лука на карту сотрудника *1!]

— Неужели и правда продала! — воскликнула Бай Чэн, её лицо озарилось радостью. Она бросила взгляд на карту сотрудника, лежащую на земле, — это была мышь.

Затем, обменяв немного тонкой древесины на еду, Бай Чэн принялась готовить ужин.

Как обычно, она открыла канал, чтобы развеять скуку.

Но это было второстепенно. Главное — ей нужно было следить за прогрессом других выживших, чтобы понять, не отстала ли она, а если опережает, то насколько.

Первое же сообщение, попавшееся ей на глаза, заставило её замереть.

[Братья, ночь наступает быстрее! У меня есть часы, я точно знаю, что вчера темнело в шесть, а сегодня ещё нет и пяти!]

Бай Чэн машинально посмотрела на небо. Оно было необычайно тёмным, и по самым осторожным подсчётам до полной темноты оставалось меньше получаса.

В канале другие выжившие активно поддерживали разговор.

[Я же говорил, сегодня ночь наступила слишком рано! Значит, она и правда приходит раньше!]

[Чёрт, неужели ночи будут становиться всё короче? Тогда мы все в опасности!]

— …

Мясо Бай Чэн ещё не прожарилось, а небо уже полностью погрузилось во тьму.

Без солнечного света солнечная лампа на дрезине зажглась, испуская тусклый жёлтый свет, который слегка разгонял окружающую темноту.

Но когда Бай Чэн перевела взгляд вокруг, она заметила, что вместо привычных степей её окружал странный тёмный лес.

[Наступила Глубокая Ночь!]

[Подсказка: Чем дольше вы остаётесь вне платформы, тем выше уровень опасности!]

В этот момент Бай Чэн всё поняла: система имела в виду не время стоянки, а общее время пребывания вне платформы!

И именно в этот момент она, наконец, осознала единственную задачу пятидневного безопасного периода до прибытия на первую платформу.

***

http://tl.rulate.ru/book/146002/8026011

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь