Готовый перевод Guarding the reservoir? I guard the river of time! / Сторож на плотине? Нет, я страж Реки Времени!: Глава 26: Краб-сокровище! Да разве это обычный краб?

Су Му вынес из своей каменной хижины большой чёрный котёл. Одним взмахом руки он заставил речную гальку сложиться в аккуратную подставку, после чего положил внутрь немного сухих веток, собранных во время недавних обходов. Он взял совсем чуть-чуть.

Дело в том, что дрова на этом берегу горели на удивление долго. Даже маленький сучок мог полыхать несколько дней и ночей, и пламя не гасло, пока он сам его не тушил.

Разведя огонь, он установил сверху котёл, налил на дно воды, поставил паровую решётку и выложил на неё крабов. Только приготовленные на пару, они могли сохранить свой истинный, первозданный вкус.

Завершив все приготовления, он начал готовку.

Таких огромных крабов нужно было парить как минимум полчаса. Оставив их готовиться, Су Му решил немного вздремнуть рядом.

Спустя полчаса он открыл крышку и увидел, как все три краба — целое семейство — таращатся на него своими большими глазами.

Да какое там «приготовились»! Они были живее всех живых, полные сил и энергии. Казалось, он не готовил их, а устроил им сауну.

Су Му снова закрыл крышку, усилил огонь и решил парить их часов восемь, не меньше!

Разумеется, всё это время он не собирался сидеть без дела. Взяв мотыгу и серп и надев свою соломенную шляпу, он отправился в обход.

【Поздравляем! Вы обнаружили три пробоины в русле реки и своевременно их заделали. Очки благосклонности +30】

【Поздравляем! Вы очистили берег от разросшихся сорняков. Очки благосклонности +10】

【Поздравляем! Вы спасли маленькую рыбку, запутавшуюся в старой сети. Очки благосклонности +20】

…..

Проработав целый день, Су Му вернулся к своей хижине, подошёл к котлу и поднял крышку. Прямо на него уставились три пары огромных глаз.

Их взгляд словно говорил: «И это всё, старик? Поддай жару!»

Су Му остолбенел. Судя по всему, эти трое были не иначе как крабами-сокровищами.

Столько времени парились — и хоть бы хны.

Но Су Му не только не рассердился, а наоборот, пришёл в ещё большее возбуждение. Хорошо, очень хорошо!

Он понял, что обычным огнём их не взять.

Подойдя к котлу, он активировал свою технику. Мощная духовная энергия вырвалась наружу, обратившись в синее духовное пламя, которое тут же охватило крабов.

Под жаром духовного огня все трое наконец сменили свои безмятежные выражения лиц на откровенно встревоженные.

Су Му непрерывно поддерживал пламя. К счастью, его основа была настолько прочной, что даже после трёх часов такой интенсивной работы он не чувствовал ни малейшего истощения.

Целых два дня он не прекращал поддерживать огонь ни на мгновение и лишь тогда начал чувствовать лёгкую слабость. Любой другой совершенствующийся на его стадии выдохся бы максимум через три часа.

Наконец, на третий день из котла донёсся дивный аромат. Вдохнув его, Су Му тут же взбодрился. Наконец-то они готовы.

Он прекратил подачу духовного огня, открыл крышку и увидел, что глаза всей троицы наконец-то закрыты.

— Хм!

— Что, уже не такие дерзкие?

— Пялились на меня, провоцировали?

— Ну как, хорошо вам теперь?

Су Му вытащил всё семейство и выложил их на большой плоский камень.

Густой, пьянящий аромат разливался в воздухе. Один лишь его вдох, казалось, прояснял разум и наполнял тело лёгкостью.

Крабы-сокровища! Настоящие сокровища!

— Ну что ж, время пришло! Приступаю к трапезе!

Он решил начать с самой жирной самки. Поскольку она была просто огромной, Су Му взял большой тесак и отрубил все четыре клешни.

— Да чтоб меня!

— Мясо-то золотое!

Вытащив мясо из клешней, Су Му обнаружил, что оно имеет насыщенный золотистый цвет.

Затем он собрался одним ударом расколоть панцирь!

Но когда его кулак опустился на панцирь, он почувствовал, будто ударил по куску тысячелетней мистической стали. Су Му вскрикнул и принялся трясти рукой от боли.

— Да вы издеваетесь?

— Вы же уже сварились, какого чёрта панцирь такой твёрдый?

Это невольно напомнило ему, как в прошлой жизни он играл с приятелем, у которого твёрдым было только одно место — его язык. Даже после кремации его язык бы не сгорел — слишком уж твёрдый!

И вообще, я же великий мастер Стадии Зарождения Духа! Почему я не могу расколоть какой-то крабий панцирь?

В этот момент к нему вернулось знакомое чувство сомнения. Неужели его совершенствование — фальшивка?

После нескольких неудачных попыток он оставил панцирь в покое и решил взяться за брюшко.

И точно, брюшко оказалось самым мягким местом. Одним сильным рывком он вскрыл его.

Внутри показалась икра.

Стоп, а почему икра чёрная?

Она была не просто чёрной, а состояла из множества кристалликов, напоминая россыпь чёрного хрусталя.

Су Му аккуратно извлёк всю икру и выложил её на камень. Чем дольше он на неё смотрел, тем больше она напоминала ему огранённый ромбовидный кристалл.

Наконец, пришла очередь самца.

Как ни странно, его панцирь оказался очень хрупким и раскололся от первого же удара.

А вот клешни были невероятно прочными. Как Су Му ни старался, он так и не смог извлечь из них мясо. В конце концов, ему пришлось сдаться.

Вскрыв брюшко, он обнаружил, что оно абсолютно пустое — ни икринки!

У крабов съедобны только мясо в клешнях и икра.

У этого самца икры не было, а клешни оказались неприступными. Получалось, что есть в нём было совершенно нечего.

Свой гнев Су Му выместил на маленьком крабе.

С ним всё прошло гладко. И мясо из клешней, и икра были извлечены без малейших проблем.

Отлично, вся семья в сборе!

Его превосходительство господин Су готов приступить к своему послеобеденному чаю!

Отправив в рот первую клешню, Су Му изумлённо распахнул глаза.

Невероятно вкусно!

Это было наслаждение не только для вкусовых рецепторов — казалось, каждая клеточка его тела ликовала.

Съев всё мясо из клешней, он почувствовал, как в его животе скопилась невероятно мощная энергия.

Су Му решил сначала съесть всё, а потом уже заняться её усвоением.

Похрустывая икрой, похожей на чёрные кристаллы, он, благодаря своим крепким зубам, управился с ней за час.

Закончив трапезу, он почувствовал, как его лицо заливает жар. Энергия в животе уже выходила из-под контроля. Если он немедленно не начнёт её усваивать, его просто разорвёт на куски.

Су Му сел, скрестив ноги, и, запустив свою технику, начал медленно переваривать эту мощную силу.

Так он просидел целый день.

Внезапно он резко открыл глаза. Его аура возросла в несколько раз!

Сокровищница селезёнки — открыта!

Су Му и представить не мог, что, просто съев трёх крабов-сокровищ, он сможет открыть сокровищницу селезёнки!

Теперь сокровищницы сердца и селезёнки были полностью освоены, а сокровищница почек была почти готова.

Из пяти сокровищниц он почти открыл три!

Кто за всю историю мог похвастаться такой скоростью совершенствования?

Хотя сила Су Му постоянно росла, он всё больше чувствовал, что с ним что-то не так. У него не было той всесокрушающей мощи и властной ауры, которые должны быть у мастера его уровня!

Разве нормальный мастер Стадии Зарождения Духа будет так мучиться с каким-то крабом?

Наверное, это были очень необычные крабы. Только так Су Му мог себя утешить.

Он взял в руки клешню, которую не смог разбить, и нерасколотый панцирь.

Да ведь их можно использовать как оружие!

В этот момент он почувствовал очень слабую жизненную вибрацию, исходящую из панциря самки. Нахмурившись, он перевернул его и заглянул в один из уголков.

— А?

— Это ещё что такое? 

http://tl.rulate.ru/book/145675/7910149

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь