Глава 77: Простите, ребята, я вас с кем-то перепутал
Хэмбейдж Кэрроу и Чипс Флинт с тревогой и сомнением посмотрели в ту сторону, откуда донёсся звук.
Что это было?..
Словно они потревожили древнего зверя, обитавшего в глубине густого леса.
Сначала раздалось несколько рёвов, словно наложившихся друг на друга, которые сотрясли небо и землю и заставили сердца бешено колотиться, как барабаны!
Сразу за ними последовали крики.
А затем — ещё более ужасающая мёртвая тишина.
В их головах невольно зароились страшные мысли.
В материалах не было написано, что в Гнилом болоте есть такие опасности!
И к тому же, разве организатор соревнований, Людо Бэгмен, не уверял их, что они всё проверили?!
— Чего застыли? Живо вперёд! — раздался спереди низкий окрик их капитана, Джеммы Фарли.
Она тоже слышала эти крики, и её лицо помрачнело, но она сохраняла спокойствие и хладнокровие.
«…»
Получив выговор на глазах у других членов команды, лица парней помрачнели.
Но в итоге они ничего не сказали и пошли за остальными.
Ничего страшного.
Этот монстр ещё далеко от них.
Стоит лишь идти быстрее, и он их не догонит!
Вечером они разбили лагерь на ровной площадке и разожгли костёр.
Казалось, богиня удачи и вправду им благоволила.
По пути они так и не встретили того неизвестного монстра.
— Хэмбейдж, Чипс, вы двое, идите ставьте защитный барьер, — нахмурившись, серьёзно сказала Джемма. — И побыстрее.
Непонятно почему, но у Джеммы было нехорошее предчувствие.
Словно в тенях, отбрасываемых соснами и кустами, всё время была пара глаз, которая молча наблюдала за ними.
Смотрела, как они спешно убегают.
Смотрела, как они с облегчением вздыхают, ошибочно полагая, что опасность миновала.
На мгновение Джемма почувствовала себя так, будто превратилась в добычу в этом густом лесу, и, как бы она ни бежала, она лишь оттягивает неизбежный конец.
Из глубины души поднялся ледяной ужас.
Джемма поджала алые губы, в её глазах промелькнул растерянный страх, и она с силой подавила беспокойство.
В отличие от её напряжения, Хэмбейдж и Чипс полностью расслабились.
— Ладно, ладно~ — лениво протянули они и, обнявшись за плечи, пошли ставить магический барьер.
— Сальвио Гексиа.
— Протего.
— Может, ещё и от магглов защиту поставим?
Двое глупо рассмеялись.
— Не знаю, чего мисс Фарли так напряглась, будто монстр вот-вот выпрыгнет и съест нас, — усмехнулся Хэмбейдж, небрежно взмахивая палочкой и сплетая полупрозрачный барьер.
После целого дня пути он уже и забыл о том монстре.
Может, это была тактика какой-то другой команды, чтобы заставить соперников нервничать и совершать ошибки.
Хэмбейдж:
— Не думал, что мисс Фарли так легко поведётся на это… боюсь, это всё из-за того, что она связалась с тем грязнокровкой, «великим художником» Итаном Винсентом. Хех, наверное, он сейчас плачет где-нибудь в углу… о! Или уже в Святом Мунго!
Его товарищ Чипс согласно кивнул и с улыбкой добавил:
— А может, у этого грязнокровки даже не хватило смелости войти в лес, и он просто отказался от участия!
Они вволю посмеялись.
В этот момент Чипс почувствовал, что ему нужно отойти, и сказал:
— Я отойду по нужде.
Хэмбейдж пошутил:
— Смотри, чтоб тебе ничего не откусили.
— Для этого понадобится сам Мерлин, хе-хе.
Силуэт его товарища исчез в темноте.
Вообще-то, по требованию Джеммы, они должны были передвигаться как минимум по двое.
Но что эта Джемма Фарли вообще понимает в соревнованиях!
Он же просто отошёл по нужде, что может случиться?
— Жаль только, что Итан не попался мне в руки, — с сожалением подумал Хэмбейдж. — Если бы мы встретились, я бы показал ему, что со Слизерином шутки плохи!
В голове Хэмбейджа роились всевозможные злые мысли.
Как бы ему хотелось собственноручно тяжело ранить Итана…
В конце концов, в таком опасном соревновании может случиться любой несчастный случай.
Хэмбейдж не осознавал, что его ненависть и злоба к Итану стали ненормально сильными с тех пор, как он встретил в «Кабаньей голове» того таинственного человека в капюшоне…
И в этот момент Хэмбейдж вдруг опомнился и понял одну вещь:
Почему Чипс до сих пор не вернулся?
Запор, что ли?
Хэмбейдж сглотнул, оглянулся на тёплый оранжевый свет лагеря и повернулся в сторону тени.
Просто найти человека поблизости, ничего страшного…
— Чипс? Чипс Флинт! — понизив голос, позвал Хэмбейдж.
Звук эхом разнёсся по пустому лесу.
Чем дальше он отходил от лагеря, тем слабее становились тепло и свет.
Лишь окружающая темнота и доносившиеся с верхушек деревьев звуки, похожие на свист.
— Чёрт, куда этого парня понесло в туалет? Неужели его и вправду крокодил утащил… — бормотал Хэмбейдж, расстёгивая мантию.
Может, из-за спешки, но ему вдруг стало жарко.
Внезапно Хэмбейдж остановился, его взгляд застыл на обрыве впереди, на котором виднелись выжженные и изрытые следы.
Ударил жар, а глубокие царапины, расплавившие и расколовшие даже твёрдую мёрзлую землю, были толщиной с его предплечье.
— Что за огромное чудовище могло их оставить?!
И что ещё больше заставило Хэмбейджа похолодеть — это освещённая лунным светом палочка на краю обрыва.
Хоть и было далеко, и он не мог её разглядеть, он инстинктивно понял, что она принадлежала его товарищу.
Шаг, ещё шаг…
Хэмбейдж подошёл к краю обрыва.
В голове была пустота, он двигался лишь на инстинктах.
А затем, посмотрев вниз, он встретился взглядом с лежащим на спине Чипсом.
В одно мгновение сердце Хэмбейджа, казалось, остановилось!
Вся кровь в его жилах застыла, и ужасный холод быстро распространился по всему телу, отчего у него онемели руки и ноги!
Его товарищ, отошедший по нужде, теперь бездыханно лежал у подножия невысокого утёса, его лицо было белым, как бумага, а под ним растекалась тёмно-красная лужа.
Глаза его были широко раскрыты и безжизненно смотрели в небо, словно перед падением он увидел нечто невероятно ужасное!
Дыхание Хэмбейджа участилось.
Он вспомнил услышанные ранее рёв и крики.
В следующую секунду.
— Гр-р-р… — раздался за его спиной звериный рык, и жар ударил в спину.
[В таком опасном соревновании может случиться любой несчастный случай]… — всплыла в его голове его собственная мысль.
Нет, не надо…
Хэмбейдж затрясся всем телом, его зубы застучали, а в глазах заблестели слёзы.
Не надо, я же благородный чистокровный, а не какой-то презренный грязнокровка…
Ты не можешь так со мной поступить!!!
— Р-Р-РА-АР-Р!
Оглушительный рёв прервал мысли Хэмбейджа.
Словно выстрел стартового пистолета, Хэмбейдж развернулся и, не глядя в сторону, откуда донёсся рёв, спотыкаясь, побежал к лагерю!
Он спотыкался о лианы, падал на землю.
Острые камни царапали его лицо, а вонючая грязь и сухие листья забивались в рот.
Но даже так он не смел остановиться!
Словно кошка, играющая с мышью, дыхание неизвестного монстра ощущалось прямо за спиной, и его редкий рык подгонял его, заставляя забыть о боли и изо всех сил бежать вперёд!
Какой там Итан, какое соревнование — всё вылетело из головы.
Сейчас он хотел лишь одного — выжить!!!
Хэмбейдж, заливаясь слезами и соплями, смотрел на тёплый огонёк лагеря впереди.
— Только бы… только бы добраться дотуда!!!
http://tl.rulate.ru/book/145645/7805105
Сказали спасибо 20 читателей