Готовый перевод Sailing: The giant medicine was developed at the beginning of the game / Ван Пис: Закулисный Гений: Глава 11: Поднять повыше

После всей этой суматохи, устроенной Хьюзом, напряжённая атмосфера в зале спала. Не только Шарлотта Линлин, убаюканная его речами, расцвела в улыбке, но и Смузи со сложным выражением лица смотрела на человека, который её выручил.

«Этот парень и впрямь мастер слова, перори», — подумал Перосперо. Произошедшее только что не на шутку его напугало. Если бы Мамочка наказала его сестру из-за Хьюза, он бы ни за что его не простил. К тому же, у него было нехорошее предчувствие, что после всего этого спектакля его сестра Смузи может проникнуться к нему симпатией.

«И так уже достаточно убыточного товара. Кастард я ещё могу понять. Засиделась в девках, а Мамочка всё никак не находила ей мужа. Теперь наконец-то её «продали» за баснословную цену. Я искренне желаю этой сестре счастья. Но ты, Галетт, куда так торопишься? Дай шанс старшим сёстрам! И ты, Амандо, какого лешего ты в это ввязалась, а? Разве в твоих глазах не должны быть только враги и меч? Лучшие из сестёр уже пали… Если и самая яркая жемчужина достанется этому парню, я просто впаду в отчаяние».

— Хорошо, значит, с браком решено! — прогремела Биг Мам. — Перосперо, поручаю это тебе. Собери братьев и сестёр и быстро всё организуйте. Свадебный торт, свадебный торт! Не могу дождаться, чтобы его отведать.

— Слушаюсь, Мамочка, я немедленно разошлю приглашения знатным гостям.

— Кстати, эта свадьба будет отличаться от предыдущих. Статус доктора Хьюза особенный, и Мировое Правительство наверняка попытается его вернуть. Тщательно проверяйте всех гостей. И ещё, в день свадьбы мобилизуйте всю мощь семьи. Я не хочу, чтобы на свадьбе произошли какие-либо неприятности!

— Ну, доктор Хьюз, раз уж с браком мы определились, может, перейдём к делу? — подавшись вперёд, с ухмылкой сказала Шарлотта Линлин.

— Конечно, как пожелаете.

При этих словах все члены семьи Шарлотта приняли серьёзный вид, на их лицах читалось предвкушение. Препарат для гигантификации! Когда они впервые услышали эту новость, она показалась им какой-то небылицей. Он даже случайно предотвратил приступ обжорства у Мамочки. Впавшая в ярость, она на короткое время пришла в себя, что дало им драгоценное время на приготовление торта. Всё, что они делали, — от мобилизации всей семьи до только что закончившейся церемонии «смотрин», — было ради этой вожделенной технологии.

— Я прикажу Перосперо в точности «скопировать» исследовательский институт по чертежам с Панк Хазарда. Доктор, вы можете приступить к экспериментам в любое время. Как сейчас обстоят дела с препаратом?

— До идеального эффекта ещё далеко, нужно скорректировать пропорции различных компонентов. Потребуется ещё несколько раундов испытаний на людях. Сейчас это, можно сказать, полуфабрикат.

— Вот как, это просто замечательно. Можете продемонстрировать его нам сейчас? А то мы видели превращение в гиганта только на видео Дэн Дэн Муши. Хотелось бы вживую ощутить всю мощь этого зрелища. Заодно и мои дочери поймут, что они сегодня упустили!

— Можно, я как раз захватил с собой несколько готовых образцов.

Вскоре вся процессия уже стояла на просторной поляне. По знаку Перосперо один из рядовых пиратов проглотил препарат. В тот же миг золотистые молнии ударили из-под земли и устремились в небо. Все ошеломлённо смотрели на это грандиозное зрелище. Внезапно вспыхнувшая аура была сравнима с Королевской Хаки, которую демонстрировала Мамочка.

Тело пирата начало стремительно раздуваться: сначала скелет, который постепенно обрастали мышечными волокнами и нервами. Возвышающийся над землёй гигант был абсолютно голым, ростом более двадцати метров — полностью соответствуя стандартам гигантов этого мира.

Издав яростный рёв, гигант затих. Его взгляд был немного остекленевшим, он словно впервые осматривал мир, в котором появился на свет. Когда его взгляд упал на членов семьи Шарлотта, выражение его лица тут же изменилось на звериное, а из уголка рта потекла слюна.

И в тот же миг гигант двинулся! Он с невероятной скоростью понёсся к ним, и земля задрожала под его ногами от гулких ударов.

Шарлотта Линлин, увидев гиганта, уже не могла сдержать слёз радости. Восторг и счастье были неописуемы. Настолько, что её сознание помутилось, и ужасающий вопль, смешанный с Королевской Хаки, пронёсся по всему пространству.

«Чёрт, кажется, я заигрался», — подумал Хьюз.

Хорошо, что он ранее ввёл себе генный препарат, значительно улучшив свои физические данные. Только поэтому он смог выдержать эту звуковую атаку. С его прежними способностями такой удар если бы и не убил его, то точно превратил бы в идиота. Похоже, нужно срочно заняться разработкой технологий для усиления собственных сил. В будущем такие нестандартные ситуации неизбежны, и у него должны быть средства для противодействия, чтобы хотя бы гарантировать собственную безопасность.

Остальные из-за вопля не могли пошевелиться и застыли на месте.

— Катакури, используй свою способность, сделай всем затычки для ушей, чтобы защититься от этого звука! — крикнул Хьюз.

Катакури тут же всё понял. Только после того, как все надели затычки из моти, дискомфорт, вызванный звуковой атакой, немного ослаб.

«Эта старуха — настоящий монстр. Если бы она могла контролировать эту способность по своему желанию, на поле боя это было бы идеальным оружием для внезапной атаки. Среди плодов типа парамеция есть Звуковой плод, который может испускать лазерные лучи. Если бы его обладателем была Шарлотта Линлин, сила была бы просто разрушительной», — размышлял Хьюз.

Пока все надевали затычки и приходили в себя, неразумный гигант уже подбежал к стоящей впереди всех Шарлотте Линлин. Этот ужасный вопль не оказывал на него никакого влияния — он не чувствовал ни эмоций, ни боли, ни страха. Хьюз видел, как по мере приближения из глаз и ушей гиганта начала сочиться кровь.

На глазах у потрясённой публики, преодолевая звуковую волну, которая не давала им и шагу ступить, гигант подбежал к Мамочке. Он поднял её огромное тело, словно младенца, высоко над головой. Что тут скажешь, не зря он гигант.

В следующее мгновение, на глазах у всех, чьи глаза чуть не вылезли из орбит, гигант с силой впился зубами в плечо Мамочки. К сожалению, все его крепкие зубы тут же раскрошились, и хлынула кровь. Но, не чувствуя боли, он продолжал грызть её своим беззубым, окровавленным ртом.

http://tl.rulate.ru/book/145608/7789921

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь