Глава 7: Впечатляя Северуса
Вскоре профессор Снейп сопроводил Гарри на встречу к директору. Войдя в кабинет директора, он обнаружил директора, сидящего за своим столом, и своего брата, стоящего перед столом. Но его внимание привлек феникс, сидевший на своем насесте.
Он и птица заметили друг друга. Она расширила глаза от удивления, но ничего не сказала и не сделала. «Умная птица, — подумал Гарри, — он определенно знает».
— Ах, Гарри, — сказал Дамблдор с дедушкиной улыбкой.
— Адриан, сэр. Я не припоминаю, чтобы разрешал вам обращаться ко мне в неформальной манере, — ответил Гарри с бесстрастным лицом.
— Ах, мистер Поттер, возможно, вы не знаете, но я был хорошим другом ваших родителей.
— Может быть, и были, — сказал Гарри, но не особо в это поверил, — но это все равно не меняет того факта, что я не разрешал вам обращаться ко мне так неформально. Вы — Верховный чародей, вам не пристало забывать этикет, поэтому, пожалуйста, впредь обращайтесь ко мне «мистер Поттер».
— Ах, — улыбка Дамблдора на долю секунды исчезла, прежде чем он снова ее вернул, — если вы настаиваете, мистер Поттер.
— Я настаиваю, — сказал Гарри.
— Мне было интересно, как вы справляетесь с занятиями? — сказал Дамблдор, как будто не слышал Гарри.
— Полагаю, я хорошо справляюсь, — ответил Гарри. — Учителя, кажется, впечатлены, и я получаю удовольствие. Хотя мне любопытно, почему я?
— Прошу прощения, мистер Поттер?
— Почему меня привели в ваш кабинет и почему вы интересуетесь моими занятиями? Насколько мне известно, я не попадал ни в какие неприятности и не делал ничего, за что стоило бы отправлять в кабинет директора.
— Не беспокойтесь, мистер Поттер, — махнул рукой Дамблдор, — вы не в беде. Это была всего лишь моя попытка завязать разговор. Настоящая причина, по которой я вас позвал, — это задать несколько вопросов. Первый из которых: вы уже встретились со своим братом? — Он указал на Адриана, который посмотрел на него.
— Мы встречались, — сказал Адриан, — но я думаю, произошло недоразумение, сэр.
— О каком недоразумении вы говорите? — спросил Дамблдор.
— Мой брат не может быть слизеринцем, — сказал Адриан. — Распределяющая шляпа, должно быть, ошиблась. Его следует перераспределить и отправить в Гриффиндор. — Снейп хотел что-то сказать, но его прервал Гарри.
— Нет, спасибо, мне хорошо в Слизерине.
— Но почему?! С какой стати ты хочешь быть в Слизерине?
— У нас есть свои комнаты, — ответил Гарри, пожав плечами. — К тому же, у меня нет проблем со слизеринцами, так что я не вижу в этом проблемы.
— Мистер Поттер, неужели вы не хотели бы присоединиться к своему брату в Гриффиндоре? — спросил Дамблдор. — Я уверен, это заставило бы ваших родителей гордиться.
— Если мои родители были хоть немного похожи на то, как их описывают, они бы гордились мной независимо от того, на каком я факультете.
— Я не могу в это поверить, — сказал Адриан, — мой брат, скользкая змея.
— Змеи не скользкие, на самом деле они довольно гладкие, — указал Гарри.
— Неважно, — ответил Адриан. — Так где ты был все эти годы?
— Дома. А ты?
— Я жил с Дамблдором, — с гордостью сказал он, забыв, что Гарри на самом деле не ответил на вопрос.
— В замке? — спросил Гарри.
— Нет, я жил в одном из его домов. Меня воспитывали домашние эльфы.
— Так он оставил тебя там?
— Нет! Он время от времени навещал меня.
— Какой магии он тебя научил? — спросил Гарри Адриана, который не ответил. — Он не научил тебя никакой магии?!
— Нет, но мне это и не нужно. Я — Мальчик-Который-Выжил. Мне не нужно и половины той подготовки, что другим. К тому же, Дамблдор дал мне кучу денег и достал все лучшие метлы.
— Как мило с его стороны, — саркастически сказал Гарри.
— В чем твоя проблема?!
— У меня их несколько. Тебе нужна какая-то конкретная?
— Мистер Поттер, — прервал Дамблдор, — я бы подумал, что вы были бы счастливы увидеть своего брата после всех этих лет разлуки.
— Я был, — сказал Гарри, — но из того, что я видел, я сомневаюсь, что мама и папа гордились бы им.
— Что?! — Адриан сжал кулак.
— Отец, может, и был немного высокомерен в юности, но он не разгуливал повсюду, будто он дар Мерлина волшебному миру, — ответил Гарри. — Большую часть своего высокомерия он мог заслужить. Он был блестящим учеником, несмотря на все свои шалости. Он усердно работал, как и мама. С тех пор как я тебя встретил, ты только и делаешь, что расхаживаешь как павлин и требуешь уважения. Ты даже не стараешься на уроках.
— Я спас мир от Волдеморта!
— Правда? Может, мама победила его и погибла в процессе? Ты когда-нибудь думал об этом? Или, может, мама или папа сделали с тобой что-то, что остановило проклятие? Или, может быть, ты просто оказался случайностью один на миллион. Единственными свидетелями самого события, не считая наших родителей, были ты, я и Волдеморт. Я сомневаюсь, что ты победил его чистой силой воли или могуществом.
— Ты просто завидуешь, — крикнул Адриан.
— Завидую? — Гарри выглядел удивленным. — Завидую мальчику, который упивается славой, полученной за то, чего он не помнит? Ты всегда такой умный или это только для меня?
С Адриана было довольно, и он бросился на Гарри, который просто откинулся назад и выставил ногу. Адриан споткнулся и упал лицом вниз.
— Мистер Поттер! — рявкнул Снейп, прежде чем Дамблдор успел что-либо сказать. — Минус пятьдесят очков с Гриффиндора и неделя отработок за нападение на другого ученика. Пойдемте, Адриан, я полагаю, эта встреча завершена.
Снейп вывел Гарри, прежде чем кто-либо успел что-то сказать. В голове у Снейпа в тот момент было две мысли. Первая — что старший близнец был прав в своем мнении о младшем, а вторая — что Гарри начинал ему нравиться. Не то чтобы он это признал, но он был весьма рад, что этот мальчик был одним из его слизеринцев. В конце концов они подошли ко входу в гостиную Слизерина.
— Должен признать, Поттер, — заговорил Снейп, — я был весьма впечатлен вами на той встрече. Вы вывели его из себя и навлекли на него неприятности, как истинный слизеринец. Несмотря на мои чувства к вашему брату, вы — одна из моих змей, поэтому моя ответственность и долг — помогать вам, если понадобится. — Снейп повернулся и пошел прочь.
— Гарри, — Снейп услышал голос мальчика и обернулся, увидев улыбающегося ему Гарри Поттера, — можете звать меня Гарри, если хотите, сэр. — Уголки губ Снейпа слегка изогнулись, но в остальном он ничего не сделал. Он повернулся и ушел.
http://tl.rulate.ru/book/145497/7755849
Сказали спасибо 11 читателей
we_legion (переводчик/редактор/заложение основ)
9 сентября 2025 в 01:51
0