Готовый перевод An Office Worker at the Anomaly Management Bureau / Сотрудник Бюро по управлению аномалиями: Глава 26.1

— Ах, чёрт, делай нормально.

— Да не получается у меня, что я должен делать?

Сон Арин схватила меня за голову и раздражённо зарычала, но я был взбешён не меньше.

— У меня мигрень сейчас взорвётся!..

— Да как я могу не включать и выключать свой ментальный барьер!..

После короткого обсуждения мы с Сон Арин пришли к выводу, что сбежать не сможем. По крайней мере, пока.

Хоть мы и могли уйти во время перерыва, мы не были уверены в ограничениях, да и вокруг всё ещё были люди.

Следуя теории, что одна голова хорошо, а две — лучше, нашим лучшим вариантом было войти в спектакль вместе.

Мы изо всех сил старались сотрудничать, основываясь на теории Сон Арин, что она может синхронизировать мой разум со своим, но мои виски, казалось, вот-вот расколются.

Сон Арин, обильно потея, выругалась, покачала головой и отступила.

— Чёрт, ничего не выходит! У тебя до смешного сильный барьер!

— Я только недавно узнал, что у меня вообще есть ментальный барьер!

Это серьёзно несправедливо.

Сон Арин начала что-то бормотать себе под нос.

Должно быть, она пытается найти другое решение.

В любом случае, это не совсем моя проблема.

Мне стоит подумать о том, что я смогу сделать, как только мы попадём туда.

Во-первых, рассмотрим место действия.

Сеттинг включает в себя дорогу, маленькую деревню и лес.

Самая большая проблема в том, что это может быть неверно.

Так что нет смысла мне напрягаться, чтобы запомнить локации.

С другой стороны, что я на самом деле видел там своими глазами?

Удивительно, но ничего.

Я сталкивался с существами, которые скрывали информацию, и с существами, которые говорили с помощью информации, но я впервые столкнулся с чем-то, где сама информация не видна.

«…»

Что, если информация не видна изнутри?

— Эй, Сон Арин.

— Заткнись, я думаю.

Ну и отношение.

Может, просто бросить её?

Я встал, оставив резко ответившую и бормочущую себе под нос Сон Арин.

Мне нужна информация о том, с чем я имею дело.

В такие моменты следует проверить руководство.

Я достал руководство из кармана и начал читать.

[Руководство для офисных сотрудников]

G. Сдерживаемые сущности без физической формы

Бюро управляет и отслеживает различные сдерживаемые сущности.

Естественно, некоторые не имеют физической формы, и с такими сущностями значительно труднее справляться, чем с теми, у кого она есть.

В таких случаях, пожалуйста, свяжитесь с группой сдерживания, но если поблизости нет группы сдерживания, помните об этих трёх мерах предосторожности:

3-1. Не теряйте бдительности. Возможно, вы уже подверглись заражению или поглощению сдерживаемой сущностью, не осознавая этого.

3-2. Сохраняйте спокойствие. Холодная голова необходима для борьбы с невидимыми сдерживаемыми сущностями.

3-3. Будьте скептичны. То, что вы считаете правильным, скорее всего, неверно. Подвергайте сомнению каждую ситуацию и избегайте принятия окончательных решений.

Я с глухим стуком закрыл руководство.

— Невидимые вещи… невидимые вещи…

Что-то, что причиняет вред, будучи невидимым для моих глаз.

Что-то без физической формы. Может ли это быть явлением информационного заражения?

До сих пор всё, на что действовали мои глаза, имело какую-то физическую форму. Куб, Взрослая особь, подвал.

И наоборот, у этого «мюзикла» может не быть физической формы.

Потому что мюзикл — это сценарий. В самом акте исполнения сценария не на что смотреть.

«…сценарий?»

Почему я об этом не подумал?

Я вскочил и огляделся.

Если бы я мог найти сценарий, я мог бы обнаружить более осмысленное решение.

— Прошу прощения…

Я обратился к сотруднику, чья шея была повёрнута на 90 градусов.

— Господииииин?

— Этот спектакль такой интересный, я хотел спросить, есть ли у вас сценарий?

— …

Сотрудник долго смотрел на меня.

— …эм…

— Сэр, сценария нет, — внезапно сказал сотрудник нормальным голосом.

— Наша «Красная дама» — это мюзикл без фиксированного сценария, и именно эта уникальность привлекает многих клиентов. Повторюсь, у нас нет сценария.

— …Ясно.

— …Спасииииибо вааааам…

Я медленно кивнул, и, словно он никогда и не говорил нормально, сотрудник снова начал растягивать слова, уходя.

Я не мог сказать, существует ли сценарий, но они явно не собирались мне его так просто показывать.

<До конца перерыва осталось две минуты.>

Из динамиков донёсся голос.

— …Ах, чёрт, выбора нет.

Сон Арин, бормотавшая с мрачным выражением лица, вздохнула и схватила меня за рукав.

— Я подстроюсь.

— Что?

— Я подстрою свой разум под твой.

— А это сработает, учитывая, какой у тебя юный ментальный возраст?

— Ты точно хочешь умереть?

Сон Арин подняла кулак. Но она ведь и правда молода. Я что-то не то сказал?

— Просто скажи, что мне делать.

— Тебе ничего не нужно делать.

Сон Арин вздохнула и продолжила.

— Я всё сделаю сама.

Вскоре Сон Арин начала объяснять с помощью жестов.

В моей голове закружились сложные термины, но вывод был таков: изначально она планировала использовать «лёгкий метод» синхронизации моего разума, но мой ментальный барьер был слишком силён.

Поэтому она решила пойти «трудным путём» и полностью подстроить свой разум под мой для синхронизации.

— То есть мне просто нужно стоять на месте?

— Ага.

Она напряжённо нахмурилась, что-то пробормотала, затем положила руку мне на затылок, притянула меня к себе и прижалась своим лбом к моему.

Сон Арин что-то бормотала, поддерживая зрительный контакт, наши лбы соприкасались.

Пока я бесполезно думал о том, какими почти гипнотическими были её фиолетовые глаза,

<Представление начинается. Пожалуйста, займите свои места.>

Мир погрузился во тьму.

http://tl.rulate.ru/book/145470/7800482

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь