Готовый перевод Small chip / Маленький скол: Глава 16

Неизвестно, слышал ли Юй Чэн, но его волосы и форма были мокрыми, на щеке красовался синяк, а в уголке рта виднелась краснота. Он окаменело смотрел на салфетку, которую протягивала Ли Цзюэ, не принимая её, затем внезапно рванул в сторону класса.

Его движения были стремительными, и в тот миг, когда его фигура мелькнула перед глазами, Чжан Чжэн Эр остолбенела.

— Куда он?

Ли Цзюэ тоже недоумевала, сквозь длинный коридор она увидела, как он ворвался в класс 1-9.

Тут же до неё дошло — Юй Чэн искал Чэнь Сяохун. Он решил, что именно она распускала слухи.

— Опять проблемы! — Ли Цзюэ в отчаянии топнула ногой и поспешила за ним.

В классе царило напряжение. Юй Чэн глухо спросил Чэнь Сяохун:

— Это ты разнесла мою историю?

Его высокая фигура возвышалась перед ней, словно мрачный призрак. Видя, как его сжатые кулаки выдают сдерживаемую ярость, Чэнь Сяохун дрогнула:

— Юй Чэн, о чём ты? Что я разнесла?

— Притворяешься? Кто ещё мог...

— Не смей устраивать сцены в чужом классе!

Не дав ему договорить, Ли Цзюэ, запыхавшись, ворвалась в класс, схватила Юй Чэна за рукав формы и вытолкнула наружу.

Затем обернулась к Чэнь Сяохун:

— Ты тоже, идём.

Её тон был твёрдым, не терпящим возражений, и Чэнь Сяохун покорно последовала за ними. Троица направилась к лестнице.

— Выясним всё здесь, — Ли Цзюэ взглянула на часы. — До вечерних занятий десять минут. Быстро разберёмся.

С этими словами она сделала шаг назад, давая им пространство.

Но Юй Чэн внезапно схватил её за запястье.

Не больно, но так крепко, будто она была его единственной опорой. Он сжал её руку, не позволяя уйти.

Ли Цзюэ подняла на него глаза. Его взгляд был прикован к Чэнь Сяохун:

— Это ты распустила слухи о Личжуне?

— Нет! — Чэнь Сяохун вскинула руки в защите. — Я сама только что узнала о том, что о тебе говорят. Я даже объясняла в группе нашего класса — вот, смотри переписку, если не веришь!

Она протянула телефон, но Юй Чэн не взял. Его напряжённые плечи вдруг обмякли.

Раз она ведёт себя открыто, продолжать давить на неё не имело смысла. Он действовал импульсивно, желая найти источник и восстановить справедливость. Но что даст эта справедливость? Прошлое не изменить, и настоящей справедливости в Учжуне для него не было.

— Прости, — прошептал он едва слышно. — Иди.

Когда Чэнь Сяохун ушла, его пальцы разжались.

Теперь он стоял, опустив голову, взгляд мёртвый, словно потухший.

Ли Цзюэ не могла прочувствовать его состояние и не знала, как его утешить. Унижение, гнев, бессилие — наверное, было ещё многое, чего она не понимала. Он бежал из Личжуна в Учжун, но тайна всё равно выплыла наружу.

Спустились сумерки, зажглись лестничные огни, вокруг ламп кружили мошки. Ли Цзюэ почувствовала зуд на голени и почесала через ткань формы.

— Здесь комары, я пойду в класс.

— Ли Цзюэ. — Он произнёс её имя с необычной серьёзностью.

Она обернулась. В холодном свете их тени сливались в одну тёмную массу.

Юноша был высоким и худым, стоял против света, и его плечи казались уже, чем обычно. Голос дрожал:

— Ты так мне помогаешь… не боишься, что про тебя тоже пойдут слухи?

Её удивило, что он вообще об этом задумался.

Ли Цзюэ честно призналась:

— В тот момент я об этом не думала.

— А если бы подумала? Всё равно бы вмешалась?

Пальцы нашли дырку на брюках, где ткань расползлась. Она промолчала.

Не знала. Не могла представить гипотетический ответ. Когда Юй Чэн подрался, одноклассники сразу позвали её, и её первой реакцией было остановить его. Если разобраться, всё это её не касалось.

Но разве прекратить драку не важнее пустых сплетен?

Его горькая усмешка стала ответом на её молчание. Он спросил снова:

— Ты знаешь?

— Нет. — Он опустил ресницы, затем поднял взгляд. — Вы все знаете.

— Что меня исключили.

Его глаза, тусклые, как отполированные камни, не отражали ни единого луча.

— Все теперь знают.

Сердце Ли Цзюэ упало.

— Когда это разошлось? На совещании учителей? После того как Чэнь Сяохун приходила в обед?

Он смотрел на неё, медленно перебирая возможные варианты, и по её лицу понял ответ.

— И ты скрывала от меня.

— Я думал… что хотя бы ты...

Он не договорил.

Невысказанные слова стали плотиной, перекрывшей поток, и в груди у неё стало тяжело. Ли Цзюэ едва переводила дыхание, ощущая беспомощность.

Говорить теперь «я верила, что ты не мог так поступить» было бы лицемерием. Верить — одно, а действовать — другое.

Она вынуждена была признать: она не заступилась за него и не сказала правду сразу. Просто наблюдала.

Разве скрывать и бездействовать — ошибка?

Неужели он думает, что она, как и остальные, ждёт, чтобы посмеяться над ним?

Прозвенел звонок перед вечерними занятиями.

Динамики висели высоко над головой, звук был громким. В затихающем эхе Юй Чэн равнодушно спросил:

— Ты знакома с тем парнем?

— Этот долг… назови цену.

Она вспомнила его слова: «Долг чести — это деньги, только дороже».

Может, она слишком много надумывала. Но за холодной благодарностью ей почуялось, что он проводит черту между ними.

Граница была невидимой. Сейчас Юй Чэн стоял по ту сторону, как брошенный солдат, одинокий и отстранённый.

«В конце концов, мы для него никто».

Эти слова она говорила Чжан Чжэн Эр и Чэнь Цзяцюаню. Теперь он сам показывал ей то же самое:

«В конце концов, я для вас никто».

Теперь она поняла настоящий смысл «долга». Возможно, он всегда жил по таким правилам — привык к чётким расчётам, носил «плати и не связывайся» как доспехи.

А она, дурочка, болталась снаружи, заставляя его думать, что между ними что-то есть. А когда он понял, что ошибся — разочаровался и снова спрятался в броню.

Он решил, что она заступилась из-за Дунцзы.

— Ты сам сказал, долг чести дороже денег.

Неясно, разочарование ли это или что-то ещё. Хотя первой черту провела она, но, поняв его мысли, всё равно не смогла не обидеться.

Ладно. Разве бывает, чтобы из ада сразу попадали в рай? Никто никому не спасательный круг. Она не святая, сама еле держится — какое уж там «спасение»?

Это её эгоизм. Её излишнее вмешательство.

Доброту растоптали, и Ли Цзюэ намеренно ответила жёстко:

— Пусть висит. Когда-нибудь вернёшь. Я не из тех, кто раздаёт подарки — только равный обмен.

http://tl.rulate.ru/book/145384/7731464

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь