Готовый перевод 100 Ways of Quick Transmigration / 100 способов быстрого перемещения между мирами: Глава 189

Она мягко произнесла:

— Я могу сделать для тебя что угодно, я не буду появляться перед твоей девушкой, ты можешь делать со мной всё, что захочешь, мне ничего не нужно. Просто позволь мне остаться рядом с тобой...

Она пристально смотрела на юношу.

Никто не смог бы отказаться от такого соблазна: красивая женщина, готовая безвозмездно принадлежать ему.

Она прикусила губу, осторожно шагнула вперёд:

— Я сделаю всё... наверняка лучше, чем твоя девушка...

Чжун Ли прекрасно понимала, чего на самом деле хочет мужчина. Уж точно не невинный цветочек. Если дело касалось постели, она была абсолютно уверена, что сможет удержать его возле себя, а не возле той невзрачной девчонки.

И дело было не только в её умении угождать. Возможность разделить постель с этим человеком, обладать таким совершенным телом, уже само по себе было наслаждением.

Смесь жажды и уверенности переполняла её, когда она двинулась вперёд, но юноша лишь отступил на несколько шагов, молча наблюдая за ней.

Му Е испытывал лёгкое раздражение по отношению к ситуации. Со снайперской винтовкой было неудобно возиться, а если действовать врукопашную... Дело было не в принципах "бьёт ли он женщин", а в том, что он вообще не хотел к ней прикасаться. Любой физический контакт вызывал у него отвращение.

Он слегка склонил голову. Затем длиннопалый юноша в чёрном достал из кармана телефон и спокойно набрал 110.

Едва он коснулся последней цифры, Чжун Ли догадалась о его намерениях и инстинктивно отпрянула.

Она не знала наверняка, какой номер он набирал, но внутренний голос кричал об опасности. Отступив ещё на несколько шагов, она стиснула зубы, не решаясь оставаться дольше, и быстро развернулась.

Перед тем как уйти, она в последний раз бросила на него взгляд, переполненный горечью и бессилием.

Почему... Он словно кусок дерева?

Неужели наёмные убийцы действительно лишены всех желаний?

Му Е было всё равно, что она думает. Наблюдая, как она в панике отступает, он не последовал за ней, но и не прекратил набор. Дозвонившись, он безразлично сообщил своё местоположение и ушёл.

Опустив глаза, он сделал шаг, и вдруг слова женщины невольно вернули его в ту ночь...

Воспоминания о мягкости рук той девушки и одурманивающем чувстве пустоты заставили его прикусить губу. Он провёл пальцами по вискам и тихо вздохнул.

Пройдя несколько шагов, он поднял взгляд и увидел, что женщина, которая только что поспешно удалилась, теперь напряжённо пятится назад.

Его светлые глаза сузились. За её спиной медленно приближалась группа вооружённых людей.

Несколько мужчин окружили их, настороженно оглядев чёрноодетого юношу. Один из них глухо произнёс:

— Эй?

Чжун Ли, словно ухватившись за соломинку, громко выпалила:

— Именно! Эй со мной. Вы действительно думаете, что сможете отобрать меня у него?.. Если у вас есть хоть капля ума, уходите сейчас, иначе вам не поздоровится...

Мужчины переглянулись, нерешительно заколебавшись.

Даже не видя оружия в руках Эй, они не осмеливались рискнуть и попытаться отнять у него добычу.

Чжун Ли, следя за их реакцией, чувствовала, как ладони покрываются холодным потом, а сердце бешено колотится.

Если бы Эй сейчас разоблачил её, эти люди немедленно открыли бы огонь, и ей бы конец...

Но, к её изумлению, прошло несколько секунд, а сзади не последовало никакой реакции. Не веря своему везению, она едва сдержала ликующий возглас.

Тем временем Му Е медленно окинул взглядом группу, не спеша с ответом, и вдруг отвлёкся, вспомнив свою первую встречу с немой девочкой. Ситуация была поразительно похожа: та тоже сразу же втянула его в свои дела...

Но когда так поступала его немота, это казалось милым и остроумным. А вот эта женщина... Хм.

Юноша нахмурился.

Казалось бы, разницы почти нет, но ощущения совершенно разные. Раньше он бы счёл подобное невозможным: как профессиональный убийца, он должен был оценивать любые действия строго объективно. Одинаковое поведение — одинаковый вердикт.

Но...

Уже при первой встрече он позволил немоте дёргать себя за рукав, хотя обычно любое приближение посторонних вызывало у него раздражение. С самого начала она заняла в его сердце особое место.

Просто... всё было по-другому. Без вариантов.

Сжав тонкие губы, он бросил взгляд на группу перед собой и спокойно шагнул вперёд.

Мужчины осторожно расступились, наблюдая, как юноша проходит мимо, даже не взглянув на них. Обменявшись недоумёнными взглядами, они повернулись к Чжун Ли с насмешливыми ухмылками.

Женщина побледнела.

Отступив на шаг, она вдруг засмеялась:

— Я знаю, кого вы ищете... Вы не осмелились связаться с Эй, но это не значит, что у вас нет к нему претензий... Верно?

Мужчины прищурились, но сделали вид, что не расслышали, и холодно нацелили на неё стволы:

— Руки вверх. Иди сюда.

На этот раз Чжун Ли послушно подошла, тихо прошептав:

— Отведите меня к вашему боссу. У меня есть кое-какая информация... которой я могу с ним поделиться.

Му Е, одной рукой придерживая ремень рюкзака, а другую засунув в карман, медленно завернул за угол и увидел у входа в детский дом девушку. Она была одета в простое платьице, маленькая, с неброской внешностью, чем-то напоминавшую ту женщину, но вызывавшую у него совершенно иные чувства.

Он подошёл, и девушка с улыбкой протянула руку. Юноша опустил взгляд, позволил ей взять себя за руку и тихо спросил:

— Долго ждала?

Юйчу покачала головой.

Заметив её улыбку, уголки его губ тоже дрогнули, и он, не выпуская её руки, медленно зашагал прочь.

Он согласился прогуляться с ней по городу, и в тот момент уже пожалел об этом.

Му Е ненавидел людные ночные рынки, а уж тем более шопинг... но тут был один невыносимый человек.

Девушка держала его за руку, а другой что-то живо объясняла жестами.

Теперь Му Е уже легко понимал её и, осознав, что она спрашивает о сегодняшнем задании, кивнул:

— Всё прошло хорошо. Не беспокойся.

Вообще, любая операция с упоминанием имени Эй не вызывала сомнений в успехе. А раз исход был предрешён, детали никого не интересовали.

Раньше его это вполне устраивало. Но когда немота засыпала его вопросами, это не раздражало, а вызывало... странное чувство удовлетворения.

http://tl.rulate.ru/book/145376/7765721

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибочки большое за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь